Ночной разговор

После ужина Мэн Лин играла на цитре во дворе. Её игра была глубокой и меланхоличной, но всё равно было слышно, насколько она искусна.

На кульминации мелодии она начала что-то бормотать, словно сочиняя стихи.

— Тысячи людей завидуют дворцовым стенам, а за стенами тысячи людей скорбят.

Ветви у стены медленно ползут вверх, только чтобы взглянуть на небо Чу.

Я горько плачу, а ты не видишь...

С первой встречи я почувствовала, что она необыкновенная женщина.

— Мэн Лин!

Слушая её скорбную мелодию, я всё же прервала её, словно пытаясь остановить трагедию в звуках цитры.

Услышав, как я назвала её по имени, она не рассердилась, но и не посмотрела на меня, лишь остановила движение рук и устремила взгляд на яркую луну над головой.

— Ты уже знаешь, что сегодня утром я хотела использовать тебя, верно?

Да, это так, но я не винила её. Просто некоторые вещи всё же следовало прояснить.

— Ещё до моего приезда во дворец было немало людей, желавших расположить тебя к себе и угодить тебе, но ты их всех презирала. И только ко мне, едва я появилась, ты отнеслась с таким радушием.

Она глубоко вздохнула, и её холодное как лёд лицо постепенно наполнилось скорбью.

— Будучи единственной дочерью министра, попадание во дворец — это исход, которого мне не избежать. Но больше всего я ненавижу это чувство, что из этого глубокого дворца никогда, никогда не выбраться, словно всю жизнь предстоит быть птицей в клетке.

Сегодня утром я узнала, что Император собирается пойти в Императорский сад любоваться сливами. Я хотела взять тебя с собой в Императорский сад, чтобы случайно встретить его.

Я прекрасно знала, что твоё лицо способно заставить любое сердце мужчины дрогнуть. Я хотела воспользоваться случаем и дать тебе возможность заслужить благосклонность Императора.

Таким образом, ты бы очаровала сердце императора, а я планировала подсыпать тебе Порошок Лунной Души, чтобы контролировать тебя. Тогда Император стал бы лишь марионеткой в моих руках!

После этого я могла бы инсценировать свою смерть, используя это, и затем сбежать из этой клетки!

Сегодня утром, вернувшись после приветствия, Сяхуа обнаружила, что она собиралась подсыпать мне лекарство. Порошок Лунной Души — это редкий яд. Тот, кто его примет, должен принимать противоядие каждый месяц, иначе он умрёт, истекая кровью изо всех семи отверстий.

Я не ожидала, что она признается мне в этом.

— Но почему же тогда ты этого не сделала?

— Я не ожидала, что сегодня утром императора внезапно задержит срочное военное донесение. И тем более не ожидала, что мне посчастливится увидеть твой танец.

Танец, который ты исполнила сегодня, был очень необычным. Он не похож на то, чему учатся знатные девицы в столице. Больше похоже на манеры увеселительного заведения.

Я немного удивилась. Эта дочь министра оказалась весьма осведомлённой.

— Но ты всё равно могла бы найти другую возможность, чтобы я продолжила следовать твоему плану. Раз уж ты решила, что благодаря моей внешности я обязательно получу благосклонность Императора, ты могла бы и сегодня вечером подсыпать мне яд, чтобы контролировать меня.

На этот раз Мэн Лин не улыбалась, глядя на меня. В её глазах была лишь пустота.

— Наложница, которая осмеливается свободно танцевать для незнакомого мужчины в Императорском саду, да ещё и с такими необычными движениями, вероятно, вовсе не та робкая и покорная особа, какой кажется обычно, опустив голову. Наоборот, ты чрезвычайно своевольна.

И я подозреваю, что твоё попадание во дворец тоже не так просто.

Как и то, что сегодня вечером ты уже знала, что я собиралась с тобой сделать. Твои осведомители во дворце гораздо сильнее, чем я думала. Поэтому я изменила своё решение.

Очевидно, я не ошиблась...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение