Близился вечер, и первый отбор наложниц с момента восшествия нового императора на трон подошел к концу. С этого момента я стала госпожой в этом глубоком дворце.
Вновь войдя во дворец, я уже не была той ничтожной дочерью купца. Отныне меня должны были звать госпожой.
На этот раз я взяла с собой двух служанок, Чуньхуа и Сяхуа, которые выросли вместе со мной.
Нас сопровождала дворцовая матушка Чжао. Она выглядела степенной и строгой и всю дорогу до Беседки у Морского Берега молчала. Возможно, она просто не хотела говорить с кем-то вроде меня.
Всю дорогу Чуньхуа оглядывалась по сторонам, разглядывая дворцовые пейзажи, и выглядела очень любопытной. Она и не подозревала, какая грязь скрывается за этим великолепием.
Сяхуа, стоявшая рядом, напротив, была гораздо спокойнее. Она с детства была неразговорчивой.
Прибыв в Беседку у Морского Берега, где нам предстояло поселиться, я узнала, что здесь живут только две наложницы. Другой была Мэн Лин, наложница Мэн, которая вошла во дворец в тот же день, что и я, во время отбора.
Она казалась человеком, с которым нелегко ладить. Лучше быть осторожной и осмотрительной.
Довольно иронично: мы вошли во дворец одновременно, моя внешность ничуть не уступала ее, но я стала всего лишь маленькой Цайжэнь, а она — главной госпожой дворца.
Всего лишь из-за статуса дочери министра! Это положение, которого нашей семье Ли не достичь и за несколько поколений. Этот мир изначально несправедлив!
Обустроившись в Беседке у Морского Берега, мы попрощались с матушкой Чжао, но на ее лице не было никаких эмоций, словно она не считала нас за людей.
Сяхуа и Чуньхуа тоже почувствовали ее отношение. Только после ее ухода Чуньхуа осмелилась жаловаться с обидой.
— Госпожа, вы все-таки Цайжэнь, и единственная из всех отобранных девиц, кому был пожалован титул наложницы! А она смотрит на нас, как собака на низших!
Такое ее отношение вполне нормально.
— С моим происхождением попасть в этот Имперский город уже непросто. Наша семья Ли всегда занималась торговлей, и только мне посчастливилось служить здесь Императору. Я должна быть довольна.
Чуньхуа хотела что-то добавить, но ее перебила Сяхуа.
— Госпожа, давайте сначала пойдем и поприветствуем главную госпожу, наложницу Мэн.
Такая знатная девица, как Мэн Лин, жила в столице и вошла во дворец на несколько дней раньше нас. По дороге я слышала, что с момента ее прибытия во дворец из разных дворцов постоянно присылали подарки.
Но ее характер, похоже, такой же холодный, как и она сама. Она не приняла ни одного подарка.
Я больше не раздумывала. Прибыв в Императорский дворец, о котором так мечтала, я улыбнулась, глядя на далекие дворцовые стены.
— Отныне зовите меня госпожой или Цайжэнь Хай.
— Слушаемся.
Когда мы подошли к воротам главного зала, служанка у входа поклонилась сдержанно и без высокомерия. По одной только манере служанки было видно, насколько строгим было воспитание в доме министра.
— Мы Цайжэнь Хай из бокового флигеля. Сегодня мы только прибыли и пришли специально, чтобы поприветствовать наложницу Мэн.
Сяхуа подошла, чтобы поговорить со служанкой. Услышав ее слова, служанка тут же улыбнулась и сказала:
— Цайжэнь Хай прибыла! Госпожа ждала вас несколько дней. Пожалуйста, проходите скорее!
Я улыбнулась и кивнула служанке, затем вошла внутрь. Главный зал был просторнее и роскошнее бокового флигеля, что соответствовало положению наложницы.
Я увидела Мэн Лин, сидевшую за столом и занимавшуюся рукоделием. Выражение ее лица было немного мягким, что делало ее, казалось бы, резкие черты лица немного более мягкими. Она, очевидно, не заметила моего прихода.
— Приветствую наложницу Мэн!
Я слегка поклонилась, и только тогда она заметила мое присутствие. Увидев меня, она поспешно встала из-за стола и подошла ко мне.
— Вы Цайжэнь Хай, верно?
Я тихо ответила. Она мягко улыбнулась, а затем потянула меня к столу.
— Я так долго ждала тебя, и ты наконец пришла!
— Прошу прощения, что заставила сестру ждать. Прибыв из отдаленных мест, я, естественно, вошла во дворец позже всех сестер.
Мэн Лин снова улыбнулась и сказала:
— Земли к югу от реки богаты. Хотя они и находятся на некотором расстоянии от столицы, их никак нельзя назвать отдаленными местами.
Она была первой, кто не смотрел на меня с презрением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|