Интервью (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вы, должно быть, ошиблись?

Хозяйка дома: — А где та шкатулка, что была раньше?

Вэй Чжи сделала вид, что не понимает: — Не видела... Дом с призраками как-то связан с этой шкатулкой?

Хозяйка дома долго смотрела на неё, словно проверяя, не лжёт ли Вэй Чжи, а затем сказала: — Если снова увидишь эту шкатулку, ни в коем случае не открывай её.

— Почему?

Хозяйка дома: — Что за бесконечные «почему»? Если откроешь, проблемы будут у тебя.

Сказав это, Хозяйка дома ушла, а Вэй Чжи почувствовала себя совершенно сбитой с толку. Что же это за шкатулка такая? Ведь она была пуста...

Затем она посмотрела на Алтарь для подношений — шкатулка спокойно стояла там, без каких-либо изменений. Но только она могла видеть, что это шкатулка; для других она, кажется, выглядела как статуэтка Бога Богатства.

Сегодня был выходной, кошачье кафе не работало, и Вэй Чжи, что было редкостью, осталась дома, чтобы сварить себе лапшу.

Поскольку она редко готовила сама, вся лапша слиплась в один комок, и она не знала, то ли воды было мало, то ли что, но выглядела она ужасно, хотя и была съедобной.

— Неужели ты не можешь приготовить что-нибудь повкуснее? — спросил призрак, не выдержав.

Вэй Чжи увидела, как Сестра-призрак с отвращением смотрит на то, как она ест лапшу, и сказала: — Я не очень хорошо готовлю. В школе я всегда ела в столовой.

В средней и профессиональной школе она ела в столовой, а потом, когда вышла, довольствовалась уличной едой. Она почти никогда не готовила сама. К тому же, её требования были невысоки: главное, чтобы было съедобно. Она не обращала внимания на внешний вид еды, если её можно было есть.

Сестра-призрак не выдержала и сказала: — Найди время и научись готовить.

Вэй Чжи невольно спросила: — А ты умеешь, Сестра? — В её словах сквозило презрение, но при этом она выглядела очень уверенной.

Неужели Сестра-призрак так хорошо готовит?

Но призрак произнёс два слова: — Нет.

Вэй Чжи, замолчав: — ...Если ты не умеешь, почему я должна уметь?

Хотя она ничего не сказала вслух, Сестра-призрак опередила её: — Если ты не умеешь, а я не умею, что в этом такого?

Вэй Чжи снова замолчала: — ...Что за бандитская логика.

Несмотря на такое отношение, Вэй Чжи не могла злиться. Ей нравилась эта повседневная перепалка, и она сказала: — Хорошо.

Сказав это, призрак снова уставился на неё.

Призрак смотрел на Вэй Чжи, которая так легко согласилась, и вдруг потерял весь свой гнев.

— С таким покладистым характером тебя будут обижать, — непонятно почему, призрак вдруг раздражённо произнёс что-то странное и тут же исчез.

Вэй Чжи, совершенно не понимая, почему призрак снова недоволен: — ...Сестра, чего ты хочешь?!

Она чувствовала, что никак не может понять, что именно злит Сестру-призрака каждый раз. Если она говорит что-то хорошее, Сестра-призрак недовольна, если она спорит, Сестра-призрак тоже недовольна.

Неужели у призраков такой непостоянный характер?

Когда она убирала посуду, в дверь снова постучали.

Вэй Чжи чувствовала, что её квартира 404 сегодня слишком оживлённа.

Открыв дверь, она увидела девушку в кепке, примерно её возраста. В руке у неё был предмет, похожий на микрофон, а за ней следовал оператор. Одета она была очень изысканно, явно тщательно подготовилась.

Вэй Чжи невольно нахмурилась, увидев направленную на неё большую камеру.

Кто это? Интернет-стримеры, осматривающие проклятый дом?

Вэй Чжи могла подумать только об этом, ведь те, кто приходил к ней, либо искали шкатулку, либо приходили из-за того, что в доме обитают призраки.

— Здравствуйте, могу я взять у вас интервью? Я журналист, — девушка подняла предмет, похожий на удостоверение, висящий у неё на шее.

Это было удостоверение журналиста.

Вэй Чжи не могла просто прогнать её и спросила: — Что вы хотите спросить?

Журналистка, казалось, почувствовала, что есть шанс, и, подняв микрофон, сказала: — В новостях последних двух дней я брала интервью у одного преступника.

— ?

Журналистка: — Тот человек, который приходил в 404. Он сейчас в психиатрической больнице.

Вэй Чжи вспомнила того странного грабителя, который принял её за предыдущую жиличку, того... которого забрала полиция? Она слышала, что он сошёл с ума и попал в психиатрическую больницу, но не знала, что произошло потом. В тот день было много шума, и, вероятно, все вокруг знали, что 404 снова попала в новости.

Журналистка продолжила: — Во время интервью он выкрикивал одно имя: А Чжи.

Вэй Чжи внезапно почувствовала дрожь в сердце. Снова это имя?

Журналистка, очевидно, провела расследование, и, сказав это, наблюдала за изменением выражения лица Вэй Чжи, затем притворилась серьёзной и продолжила: — Этот психически больной человек очень настойчиво утверждал, что он не сумасшедший, что он видел А Чжи.

— Я хотела бы знать, не знаете ли вы чего-нибудь, мисс Вэй Чжи, ведь, как говорят, в 404 когда-то обитали призраки, — в её словах сквозило ожидание сенсации, словно она была уверена, что Вэй Чжи знает какой-то секрет.

Хотя Вэй Чжи действительно знала немало, это не означало, что она хотела попасть в новости из-за сверхъестественных событий.

Вэй Чжи посмотрела на микрофон, поднесённый к ней, и спросила: — Вы верите словам психически больного человека?

Журналистка, казалось, была готова к этому: — Он также говорил, что видел шкатулку в вашей комнате.

Вэй Чжи вздрогнула. Это был уже второй раз за день, когда кто-то спрашивал её об этой шкатулке. Но она всё равно покачала головой: — Я не понимаю, о чём вы говорите, и у меня нет того, о чём вы говорите.

Внезапно за спиной стало холоднее. Вэй Чжи искоса взглянула в сторону и увидела, что Сестра стоит рядом с ней, молча.

Журналистка не видела Сестру, но, следуя направлению взгляда Вэй Чжи, заглянула внутрь комнаты.

Журналистка: — Могу я войти и посмотреть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Интервью (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение