Бедность делает меня материалистом. (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пункты 1 и 2 были отмечены галочкой, затем она поставила галочку и напротив пункта 3, наконец, с облегчением улыбнувшись.

Её жизнь после пожара наконец-то налаживалась.

Она достала из сумки стаканчик лапши быстрого приготовления и поставила кипятить воду, но тут внезапно отключилось электричество. Из стены послышался какой-то стук.

— Тук-тук!

Соседняя с 404 комнатой, 403, была кладовкой, а дальше — лестница, там никого не должно быть.

Ей стало холодно, и она, обняв лапшу, заглянула в соседнюю комнату.

Никого.

Вэй Чжи успокоила себя: «Наверное, послышалось».

Затем зазвонил телефон.

Это был Мастер Гадания.

— У меня есть талисман, я могу помочь тебе, в твоём доме по ночам могут происходить странные вещи.

Вэй Чжи вернулась к двери своей комнаты и, глядя на жуткое, обесточенное помещение, заколебалась.

В следующую секунду она получила ещё одно сообщение.

— Могу сделать скидку, 999.

Бедная Вэй Чжи без колебаний ответила:

— Я в это не верю, спасибо, я верю в науку.

— ...

В этот момент дверь за её спиной, которая была открыта, с грохотом захлопнулась, словно невидимая рука резко закрыла её.

Вэй Чжи, стоявшая спиной к двери и смотрящая в телефон, вздрогнула.

Она медленно повернулась к двери.

Там ничего не было. Свет снаружи проникал сквозь рваные щели в обоях, это был холодный белый свет, и в комнате, казалось, стало немного прохладнее.

Было слишком темно, но ощущение пристального взгляда было слишком сильным, настолько сильным, что Вэй Чжи не могла его игнорировать.

Интуиция подсказывала Вэй Чжи, что этот взгляд исходит из-за её спины. Она представляла себе, что будет, если она включит фонарик и увидит что-то странное, или если бросится к двери, но обнаружит, что она не открывается.

В конце концов, она взглянула на бросающуюся в глаза цифру 999 от «Мастера Гадания» и внезапно что-то осознала.

Затем, в темноте, жуткую комнату наполнила песня «Приходит удача».

Вэй Чжи, поставив телефон на максимальную громкость, спокойно открыла дверь, подставила стул, чтобы она не закрылась, и, наконец, спокойно села на стул, при свете с улицы принявшись есть лапшу. Она игнорировала стук из стены.

Этот тревожный звук медленно заглушался музыкой.

Лампочка в комнате мигнула несколько секунд и чудесным образом загорелась.

Вэй Чжи, только что доевшая лапшу:

— ...

Она медленно подняла голову и несколько секунд смотрела на разбитую лампу над собой, затем сменила обои на своём разбитом телефоне с «Будда милосерден» на четыре больших иероглифа «Я люблю науку».

Вся эта ночь прошла мирно, если не считать того невидимого наблюдения в темноте, больше ничего не произошло.

Ночью ей всё же приснился кошмар: огненное море из её воспоминаний, повсюду огонь, и она, спасаясь от пламени, вошла в ванную, где увидела своё размытое, неразличимое лицо в зеркале, а затем — ощущение удушья...

В последний момент она разглядела своё лицо в зеркале сквозь дым.

Неизвестно почему, это лицо казалось очень незнакомым, и ей чудилось, что её отражение в зеркале смотрит на неё.

Не успела она что-либо ещё разглядеть, как дым от большого пожара поглотил всё.

На следующий день, проснувшись с кругами под глазами, она, умываясь, неожиданно нашла за зеркалом какую-то коробку.

Коробка была квадратной, с крышкой, но без защёлки. Материал напоминал размокшую крафт-бумагу, влажную и пожелтевшую, словно она побывала под водой. Она была тёмной, почти невесомой в руке и выглядела как антиквариат из прошлых времён.

Вэй Чжи:

— ?

— Неужели это настоящий антиквариат?

Она сфотографировала коробку и отправила хозяйке дома, спрашивая, не её ли это.

Хозяйка не ответила.

Боясь намочить раковину, Вэй Чжи просто положила коробку на стол снаружи.

После того как она умылась, в дверь постучали. Это была хозяйка дома:

— Где эта вещь?

Вэй Чжи указала на стол...

Но там ничего не было.

Вэй Чжи замерла:

— ...Оно исчезло.

Глаза хозяйки были красными, она, кажется, что-то поняла и сказала:

— В следующий раз, когда увидишь, сразу отдай мне.

Вэй Чжи:

— Что это?

Хозяйка:

— Нечто зловещее.

Сказав это, она ушла, не дав Вэй Чжи возможности задать ещё вопросы.

В этом доме так много странных вещей...

Пока она размышляла, внезапно зазвонил телефон. Вэй Чжи вздрогнула, но, успокоившись, ответила:

— Вэй Чжи, магазин открывается завтра, ты можешь помочь с уборкой сегодня?

Это была её начальница.

Одна из причин, по которой она выбрала это жильё, заключалась в его близости к новому месту работы.

Она снова посмотрела на место, где раньше лежала коробка. Там было влажно, словно появилось больше влаги.

Откуда взялась вода?

— Вэй Чжи?

На другом конце провода, не дождавшись ответа, снова позвали её.

Вэй Чжи пришла в себя:

— Угу! Могу.

Начальница сказала ещё несколько вежливых фраз, а Вэй Чжи рассеянно слушала их одним ухом и выпускала другим, пока та не повесила трубку.

Она посмотрела на воду, затем на экран телефона с надписью «Я люблю науку», решительно поправила очки, взяла салфетку и вытерла воду, одновременно занимаясь самовнушением.

Это просто вода.

Ничего страшного.

Просто водяной пар.

В любом случае, она не может съехать, это самое близкое место к работе, а у неё нет денег, чтобы сменить жильё!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Бедность делает меня материалистом. (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение