Даже призракам меня жаль

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Вэй Чжи снова открыла глаза, её разбудил будильник. Хотя вчерашние события были весьма жуткими, она проснулась на удивление бодрой, без малейшего намёка на усталость от плохого сна.

Неужели она наконец привыкла к этой жизни с призраками? Она спала так спокойно.

Вэй Чжи не могла не подумать об этом с грустью, а затем утешила себя: «Хороший настрой — тоже добродетель».

Привычно встав, она умылась, почистила зубы, затем взяла телефон и на мгновение усомнилась, увидев полностью заряженную батарею.

Она вчера... заряжала телефон?

Но поскольку после пережитого шока она была слишком уставшей, воспоминания о прошлой ночи были смутными, и она не стала долго раздумывать.

Возможно, она поставила его на зарядку перед сном и просто забыла. В конце концов, она считала, что это не мог сделать призрак. Какой призрак будет помогать заряжать телефон? Это было слишком сюрреалистично.

Перед выходом Вэй Чжи взглянула на шкатулку на столе. Шкатулка спокойно стояла там. Возможно, из-за вчерашних событий и утренней спешки на работу, она даже не заметила, что бумаги под шкатулкой больше нет.

Она подошла к шкатулке, взяла тарелку с отколотым краем, наполовину почерневшую, которую нашла на пепелище после пожара, достала из чемодана несколько оставшихся конфет, положила их на тарелку и поставила перед шкатулкой.

Не зная, как разговаривать с призраком внутри шкатулки, она просто сложила руки и сказала шкатулке: «Я сегодня же куплю подставку для подношений. Сестрица, пожалуйста, не следуй за мной на улицу».

Сказав это, она закрыла дверь и вышла.

Та самая Призрачная Сестра сказала, что вчера спасла её. Вэй Чжи собрала воедино обрывки воспоминаний о драке двух призраков и о кошмаре первого дня.

Она примерно догадалась, что местный призрак в комнате 404 хотел ей навредить, а Призрачная Сестра, которую она выпустила из шкатулки, расправилась с местным призраком, тем самым спасая её.

И Призрачная Сестра, вероятно, не испытывала к ней особой враждебности, ведь если бы она испытывала, Вэй Чжи просто не дожила бы до вчерашней ночи.

Хотя в доме по-прежнему водились призраки, эта хоть могла нормально общаться, не пыталась убить её без причины и не отключала электричество... ведь так?

Вэй Чжи округлила свои ощущения и почувствовала, что её жизнь в каком-то смысле стала лучше, и даже настроение улучшилось.

Она молилась, чтобы Призрачная Сестра больше не появлялась внезапно в кошачьем кафе. Сегодня кафе открывалось, будут посетители, и если что-то пойдёт не так, она потеряет работу и тогда уж точно не сможет купить даже подставку.

После её ухода красная фигура появилась в почти лишённой света комнате 404, дверь которой была закрыта.

Призрачная Сестра, взвешивая в руке несколько конфет, которые Вэй Чжи положила в разбитую тарелку на столе, не могла не приложить руку ко лбу, сомневаясь.

Насколько же этот человек беден?

Придя в кошачье кафе, Вэй Чжи увидела Тан Я, которая расставляла миски с кошачьим кормом и кормила кошек.

Тан Я была окружена стаей кошек.

Одна кошка вылезла из-под стола, голубыми глазами посмотрела на Вэй Чжи. Вэй Чжи узнала в ней Тантан. Она только хотела взять её на руки, но Тантан перекатилась и убежала.

Подошедшая Тан Я схватила её. Тантан дважды дёрнулась, но из-за своей округлости не смогла вырваться и лишь невинно смотрела на приближающуюся Вэй Чжи.

Тан Я заметила пришедшую и сказала: «Тантан снова мяукала всё утро, а как только ты пришла, замолчала. Наверное, скучала по тебе».

Вэй Чжи: «...» Если бы это было вчера, она, возможно, с чистой совестью согласилась бы, ведь быть любимой кошками — повод для гордости. Но после вчерашних событий она подозревала, что Тантан боялась её, поэтому и не мяукала.

В интернете, кажется, говорят, что кошки чувствуют людей с сильной инь-энергией.

Но об этом нельзя было говорить. Она молча взяла Тантан на руки и приступила к работе.

Вечером, после закрытия кошачьего кафе, она зашла в очень дешёвый ресторанчик и поужинала.

Она подумывала готовить сама, но в доме, который сдавала хозяйка, не было даже чайника, не говоря уже о возможности готовить. Чайник она принесла с собой.

Достав телефон, она открыла заметки и добавила пункт: «Решить проблему с призраками в доме».

Затем, почувствовав, что это звучит ненадёжно, изменила на: «Научиться гармонично жить с соседкой».

Ей всё ещё казалось это странным, и она снова изменила на: «Хорошо ладить с Сестрицей».

Она пошла на соседний рынок и купила подставку. В переулках вокруг было множество маленьких магазинчиков: от магазинов за один-два юаня до магазинов за пять юаней, все они единодушно кричали в громкоговорители: «Последний день, полная распродажа!»

Звучало красиво, но, по слухам, эти крики продолжались уже год, и «последний день» так и не наступил.

Здесь было много магазинов народных промыслов, где продавались различные предметы для подношений и воскурения благовоний: от ароматических палочек до бумажных денег для подношений и алтарей для подношений разных размеров.

Она посмотрела на трёхзначную цену алтаря и на свой кошелёк, в котором оставалось всего две цифры, а до зарплаты оставалась ещё неделя.

Лучше сначала купить подставку...

Если бы она купила этот алтарь, то, вероятно, голодала бы до такой степени, что действительно стала бы номинальной соседкой по виду с той Сестрицей.

В конце концов, после долгих препирательств с владельцем магазина, ей удалось купить подставку всего за половину цены.

Вернувшись в съёмную квартиру, она попыталась включить свет и обнаружила, что он снова не работает.

Неужели в съёмной квартире снова будет отключено электричество?

Вэй Чжи с сожалением подумала.

Но, как говорится, первый раз — незнакомец, второй раз — знакомый. Вэй Чжи, чьи руки опережали мысли, привычно приготовилась включить телефон.

— Если посмеешь включить эту песню, то не жить тебе, — мрачно произнёс голос из темноты.

Вэй Чжи, ещё не открывшая музыкальное приложение, молча выключила телефон.

Эта соседка, однако, очень вспыльчива.

Поскольку было слишком темно, Вэй Чжи пришлось включить фонарик на телефоне и положить подставку под шкатулку.

— А где благовония? — недовольно спросил голос из темноты.

Вэй Чжи пришлось говорить примирительным тоном: «Я куплю их, когда получу зарплату на следующей неделе, у меня правда нет денег».

Чтобы купить эту подставку, ей, возможно, придётся неделю есть только лапшу в бульоне.

— Ты знаешь, что нужно для подношений?

Вэй Чжи покачала головой и честно ответила: «Не знаю».

— Нужен алтарь, подношения и ароматические палочки, а также регулярно сжигать бумажные деньги для подношений и...

Вэй Чжи прервала её: «У меня правда нет денег».

— Я спасла тебе жизнь!

Вэй Чжи вспомнила, как та долго что-то говорила, а потом добавила: «Или просто убей меня».

Призрак: «...»

Возможно, спустя несколько дней Вэй Чжи окончательно потеряла самообладание и просто предложила: «Или ты одолжишь мне денег, я куплю себе страховку, а потом ты меня убьёшь. Ты знаешь, что такое страховка? Это когда я плачу деньги, а потом, если я случайно умираю, ты получаешь определённую сумму, и тогда сможешь купить все эти вещи...» Вэй Чжи, дойдя до этого места, вдруг что-то вспомнила и сказала: «Но ты же призрак, наверное, не можешь быть выгодоприобретателем...»

Говоря это, она сама заплакала: «Я такая бесполезная, даже жизнь не могу обменять на деньги...»

— Эй... ты... — Возможно, чувствуя себя виноватой, призрак в красном одеянии поколебалась, а затем вздохнула и сказала: «Может, посмотришь, что можно продать?»

Вэй Чжи взглянула на всю комнату. Самым ценным там была шкатулка стоимостью в пятьсот тысяч, стоящая перед ней на подставке за двадцать юаней. Она заплакала ещё сильнее: «Все мои вещи сгорели! Что мне продавать?!»

Призрак: «Может, попросишь у семьи?»

Вэй Чжи заплакала ещё горше: «У меня нет семьи!»

Призрак: «Почему ты так несчастна?»

Вэй Чжи не знала. Она лишь чувствовала, что этот призрак совершенно не умеет разговаривать, каждое её слово било по самым больным местам. Да, она несчастна, но если бы она не была так несчастна, разве стала бы снимать дом с призраками, чтобы сэкономить деньги?!

Так жить, что даже призракам её жаль!

Вэй Чжи не плакала, когда порвала отношения с семьёй, не плакала, когда сгорел дом, не плакала, когда столкнулась с призраком, который навредил многим людям, но сегодня она заплакала от злости, потому что призрак, который её спас, упрекнул её в отсутствии денег.

Возможно, накопившиеся эмоции наконец прорвались, и она не знала, как долго плакала.

В конце концов, её потащили в туалет, где призрак длинными ногтями схватил полотенце и прижал к её лицу, вытирая слёзы: «Ты... не плачь. Я буду платить половину аренды».

Когда лицо было вытерто, весь свет в комнате зажёгся. Призрачная Сестра исчезла, как только включился свет, оставив Вэй Чжи ошеломлённо выходящей из туалета.

Вэй Чжи молча смотрела на освещённую комнату. Наконец успокоившись, она молча легла обратно в постель, забыв выключить свет, и уставилась в потолок.

Затем свет снова автоматически выключился, и чья-то рука накрыла её одеялом: «Спи».

Вероятно, чувствуя вину за то, что довела её до слёз, Призрачная Сестра говорила тише.

Приближение призрака заставило Вэй Чжи вздрогнуть от холода и влажности. Она, вероятно, махнула рукой и сказала: «Слишком холодно, не могу уснуть».

Человек в темноте, казалось, был немного раздражён. Он наложил заклинание, и Вэй Чжи почувствовала, что на ней появилось ещё одно одеяло.

Затем Призрачная Сестра легла рядом с ней. Просто легла рядом с ней.

Вэй Чжи: «...Что ты делаешь?»

Призрак: «Сплю».

Вэй Чжи: «...» Призракам нужно спать???

Призрачная Сестра, кажется, угадала её мысли и раздражённо спросила: «Я плачу половину аренды, и эта кровать тоже наполовину моя. Что, хочешь спать на полу?»

Вэй Чжи не знала, почему ей казалось, что её первоначальные слова должны были быть «поспать с тобой», но она тут же отбросила эту мысль. Неужели она действительно могла подумать, что та добра? Конечно, это просто жизненное давление заставило её убедить себя в этом!

Она просто отвернулась, чтобы не видеть.

Через некоторое время она никак не могла уснуть и повернулась, чтобы посмотреть на призрака, который тоже лежал к ней спиной.

Призрак: «Ты вообще спишь или нет?!»

Вэй Чжи: «Почему я должна спать?»

Призрак наконец разозлился и снова наложил заклинание. Вэй Чжи почувствовала, как её голова потяжелела, а веки неконтролируемо закрылись.

Только тогда она поняла, почему вчера спала так крепко! Этот призрак... жульничает...

За мгновение до того, как потерять сознание, она услышала раздражённый голос призрака, лишившегося терпения: «В доме только ты живой человек. Если ты завтра не пойдёшь на работу, разве я пойду вместо тебя?»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Даже призракам меня жаль

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение