Можно ли прокормиться рисованием (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэй Чжи ничего не сказала, взяла кисть и, следуя ощущению рисования, медленно нарисовала второй, третий, четвертый рисунок...

Когда она остановилась, все десять с лишним кошек в магазине были нарисованы ею, и все они были как живые.

Подпись тоже была неизменной — «А Чжи».

Вэй Чжи чувствовала оцепенение, это было ненаучно...

Что происходит...

Позже в магазин пришли посетители, и Вэй Чжи, словно убегая от проблем, поспешно отложила кисти и отправилась их встречать.

Тан Я с энтузиазмом расставляла картины в выставочном шкафу.

Хотя она не понимала, почему Вэй Чжи сегодня так нервничала, Тан Я чувствовала, что сделала доброе дело.

Она помогла Вэй Чжи найти ее прежнее увлечение.

Она действительно хороший человек.

Так думала Тан Я, совершенно не подозревая, что ее действия привели Вэй Чжи в полное замешательство.

Когда Вэй Чжи закончила работу, Тан Я аккуратно расставила картины в своем очень аккуратном и чистом выставочном шкафу.

— Зачем ты добавила ценник? — спросила Вэй Чжи, которая наконец немного успокоилась, заметив небольшую рукописную бирку рядом с картиной.

Цена была немаленькой — 999.

Вэй Чжи это показалось абсурдным.

Кто же купит это по такой мошеннической цене?

К тому же, если она не ошибалась, набор материалов стоил меньше трехзначной суммы, это же просто обман.

Но ее начальница Тан Я беззаботно ответила: — Это просто для того, чтобы посмотреть, найдется ли какой-нибудь простак. Это для выставки, чтобы выглядело дорого и престижно. Если продастся, деньги твои.

Вэй Чжи лишь улыбнулась, посчитав, что Тан Я шутит.

Если это продастся, она сможет сменить профессию и заняться живописью.

У нее сейчас было слишком много вопросов, чтобы обращать внимание на мелочи, которыми занималась Тан Я.

Вернувшись в съемную квартиру, Вэй Чжи обнаружила, что остаток оплаты за отправленные талисманы поступил на счет.

Хотя только что стемнело, в квартире 404, как обычно, было темно, свет не горел.

Часы в квартире тикали, и их звук был необычайно отчетлив в комнате.

Вэй Чжи сидела на кровати с телефоном, но ее внимание было сосредоточено не на нем, а на Призрачной Сестре, которая сосредоточенно рисовала в стороне.

Ей нужно было найти подходящий момент, чтобы спросить ее об этом.

Вэй Чжи несколько раз взглянула на телефон, затем, перебрав в голове немногочисленные темы, спросила: — На карте достаточно денег, хочешь купить телефон?

— Не нужно, — без колебаний ответил призрак, не прекращая рисовать.

Вэй Чжи: — ...Отлично, она совсем не хочет разговаривать.

Вечер был очень тихим, в комнате слышался лишь шорох кисти по бумаге, тиканье часов, казалось, исчезло, а далекие гудки были отрезаны от дома — все было слишком спокойно.

Вэй Чжи вспомнила, что умеет рисовать, и о своих необъяснимых потерях памяти. Она не знала, было ли вчерашнее обучение рисованию от Призрачной Сестры случайностью, что означало имя на бумаге, и даже не знала, как начать разговор.

Она чувствовала себя действительно глупой, не могла понять, не могла разобраться и не знала, как спросить.

Как же она вообще закончила школу...

В разгар ее раздумий на телефон пришло уведомление из WeChat.

В такое время это, скорее всего, было что-то неважное, и она, слишком сбитая с толку, не стала открывать сообщение.

Но через несколько минут пришло еще одно уведомление, и на этот раз четкий электронный звук раздался в тихой комнате.

— «На карту поступило девятьсот девяносто девять юаней».

Вэй Чжи: — ?!

Она вздрогнула и открыла то самое сообщение WeChat, которое ранее посчитала неважным. Это было голосовое сообщение от Тан Я.

Что происходит? Вэй Чжи, быстрее, чем успела подумать, нажала на сообщение.

Радостный, но взволнованный голос Тан Я раздался в комнате: — Вэй Чжи! Рисованием действительно можно прокормиться! Кто-то купил твоего Тантана за 999 юаней! Деньги я тебе перевела!

Вэй Чжи: — ...

Вэй Чжи чуть не расплакалась от злости на свою начальницу Тан Я.

Ее комната затихла после этой череды звуков, и привычный шорох кисти по бумаге прекратился.

Затем последовал взгляд из темноты, сквозь маску.

— Хе, — услышала она смешок красной фигуры в темноте.

Вскоре холодное присутствие появилось рядом с ней.

Вэй Чжи знала, что собеседница за считанные секунды все поняла, причем совершенно ясно, что резко контрастировало с ней, глупой, которая целый день не могла разобраться. Она слабо произнесла: — Я могу объяснить...

Но голос Призрачной Сестры опередил ее, прервав: — У тебя нет вопросов?

Вэй Чжи: — А?

Какой из них?

У нее было так много вопросов, что она не знала, с чего начать.

— Например, спросить меня... — призрак, казалось, тоже искал зацепку, чтобы поговорить с ней, и в итоге произнес вторую половину фразы: — ...как я умерла?

Голос был спокойным, тон ничем не отличался от обычной беседы.

Вэй Чжи: — ...Разве такое можно спрашивать?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Можно ли прокормиться рисованием (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение