Однако, благодаря ее уверенному и непринужденному поведению, спокойному и уверенному взгляду, никто не сомневался в том, что перед ними юноша. Все лишь отмечали необыкновенную красоту этого молодого человека.
— Кхм… — Мин-ван отвел взгляд от ее проницательных глаз и, почувствовав першение в горле, кашлянул. — Такие места, как «Павильон Благоуханий», не отличаются… респектабельностью. Лучше их избегать.
Жохуа, глядя на его покрасневшие мочки ушей, едва сдерживала смех. Неужели на свете существуют такие мужчины, которые смущаются при одном упоминании домов терпимости? Если бы он узнал, что перед ним девушка, которая только что побывала в этом заведении, он бы, наверное, потерял дар речи.
— А что в них нереспектабельного? — Жохуа решила поддразнить его и с серьезным видом сказала: — Музыка прекрасная, танцы завораживающие, мелодии чарующие, еда вкусная, а вино — просто восхитительное.
— Ты обратил внимание только на это? — удивился Мин-ван. — Разве ты не заметил ничего… другого?
— Хм… — Жохуа сделала вид, что задумалась. — Еще там очень красивые женщины.
— … — Мин-ван пристально посмотрел на нее. — Мне кажется, ты меня разыгрываешь.
— Ха! Попался! — Жохуа ничуть не смутилась, а наоборот, рассмеялась. — Ваше Высочество, вам уже за двадцать, а вы так смущаетесь, говоря о женщинах. Неужели вы еще… невинны?
— Ты… — Лицо Мин-вана залилось краской. Глядя на ее веселое лицо, он не смог удержаться от улыбки.
«Ну и пусть, — подумал он. — У него такой характер. Зачем пытаться его изменить? Если он изменится, это будет уже не он».
Мин-ван вспомнил их первую встречу. Ярко-красный наряд юноши, его поразительная красота — все это преобразило даже убогую чайную, в которой они встретились.
Даже Мин-ван, привыкший к красивым людям, был поражен. Он сразу же насторожился. У него были с собой важные документы, и по дороге на него уже несколько раз нападали. Появление такого необычного юноши вызывало подозрения.
Однако он ошибся. Юноша действительно был необычным, но не врагом. Если бы не его помощь, неизвестно, остался бы Мин-ван, Жун Чан, в живых.
«Откуда у него в таком возрасте такое мастерство?» — думал Мин-ван. На него нападали волны убийц, и даже он, видавший виды человек, чувствовал себя не в своей тарелке.
Но юноша расправлялся с ними с невероятной легкостью, словно опытный воин, прошедший не одну битву.
Мин-вану повезло, что эти люди решили убить его. Если бы они не напали, юноша, судя по его равнодушному виду, просто прошел бы мимо.
— Ты рассердился? — Жохуа, заметив, что Мин-ван задумался, помахала рукой перед его лицом. — Я пошутила. Ваше Высочество, неужели вы такой обидчивый?
— Нет, все в порядке. Главное, чтобы ты был доволен, — Мин-ван пришел в себя и задал вопрос, который давно его мучил: — Жохуа, кто ты на самом деле?
— Я? — Жохуа указала на себя пальцем. — Я и сама не знаю.
Видя недоверие и раздражение в его глазах, она не стала объяснять, что говорит правду. Она действительно не знала, кто она и откуда.
Она лишь смутно помнила, как долгое время находилась в каком-то темном и холодном месте. Так долго, что забыла о времени и почти забыла о себе.
Ее пробудила отчаяние и боль Ли Жохуа. Заняв ее тело, она наконец почувствовала тепло и жизнь, словно проснулась от долгого сна и вернулась в мир живых.
Используя имя и тело Ли Жохуа, она чувствовала себя в долгу перед ней и решила выполнить ее последнее желание — отомстить за нее и помочь ей обрести покой.
— Не хочешь говорить — не надо, — Мин-ван не стал настаивать и вернулся к предыдущей теме. — Я хочу устроить праздник и представить тебя всем. Что скажешь?
— Не стоит, — Жохуа не проявила интереса. Она приехала в столицу не от скуки, а чтобы найти того молодого генерала, который бросил Ли Жохуа. — Я слышала, у вас много загородных резиденций. Я бы хотела посмотреть на местные пейзажи.
— Хорошо… — Мин-ван немного подумал. — Как только я освобожусь, мы поедем вместе. Как раз холодает. Горячие источники на горе Яньян — отличное место.
— Хорошо, — кивнула Жохуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|