К третьему раунду в игре остались только Цзинь Чжэньхуань, несколько управляющих и двое обычных Участников Испытаний — Род и Ли Сю. Остальные, включая А Фэй, уже покинули испытание.
Цзинь Чжэньхуань и управляющие составили четное число и разбились на пары. Так, последними, кому предстояло объединиться, оказались Ли Сю и Род.
У Ли Сю уже было две ничьи. Если он и с Родом сыграет вничью, следующее испытание станет обязательной дуэлью на выживание. У него будет всего один шанс. Быть подающим еще куда ни шло, но в роли бьющего шансы на гибель многократно возрастали. К тому же, его следующим противником, скорее всего, станет Цзинь Чжэньхуань, а против него в роли бьющего он почти наверняка проиграет.
Так что, как ни крути, Ли Сю мог только победить. Поражение или даже ничья были для него неприемлемы.
— Эй, приятель, а ты хорош. Раньше был профессионалом? — Род по-свойски завел разговор с Ли Сю.
— Нет, — Ли Сю закрыл глаза, чтобы отдохнуть в ожидании своей очереди.
— Непрофессиональный питчер, и так хорошо контролирует мяч — это редкость. «Вилку» бросить несложно, многие могут научиться чему-то похожему. Но такая «вилка» бесполезна. Ее скорость по определению ниже, чем у обычных подач. Ключ — в увеличении скорости и точном контроле. Вон тот парень, что бросал «вилку» до нас, едва не промахнулся мимо страйк-зоны. Такой контроль и «вилкой»-то назвать стыдно… — продолжал бормотать Род.
— Что именно ты пытаешься сказать? — прервал его Ли Сю.
— Я говорю, что мы оба — игроки техничные. Нам нет нужды уничтожать друг друга. Если мы и впрямь начнем биться на победу, это может привести к взаимному уничтожению. Никто из нас не выживет, — сказал Род.
— Думаешь, я могу тебе доверять? — Ли Сю посмотрел на него.
— Конечно, можешь. У тебя нет выбора, кроме как доверять мне, — ответил тот.
— Почему? — Ли Сю с интересом взглянул на Рода, желая узнать, что придает ему такую уверенность.
— Кроме «вилки», я еще хорошо бросаю «бабочку», — тихо сказал Род.
Он думал, Ли Сю поймет, что такое «бабочка», но тот был не в курсе и лишь молча смотрел на него.
Видя, что Ли Сю молчит, Род решил, что тот взвешивает все «за» и «против», и продолжил:
— Ты должен прекрасно понимать, что даже сам питчер не знает, куда полетит «бабочка». Она движется хаотично — влево, вправо, вверх, вниз. Хоть у нее и красивое название, для профессионалов это — кошмар. Бьющий может только гадать, а кэтчеру остается надеяться на удачу, чтобы поймать мяч. Если ты будешь настаивать на решающем поединке, я брошу «бабочку». Пусть решает судьба.
— Звучит заманчиво. Мне не терпится увидеть ту «бабочку», о которой ты говоришь, — ответил Ли Сю.
Род был немного ошеломлен. Он думал, что такой человек, как Ли Сю, тоже игрок профессионального уровня, поймет его намек. Он не ожидал такого ответа.
— Думаешь, я не посмею? Помимо того, что я профессиональный игрок, я еще и азартный игрок. Я люблю делать ставки, — взгляд Рода стал острым.
— Вот и отлично. С нетерпением жду, когда ты бросишь «бабочку», — искренне сказал Ли Сю. Ему и впрямь было любопытно, что это за подача.
— Хорошо, посмотрим, — Род счел разговор оконченным, развернулся, ушел и сел на другом конце трибуны.
Вскоре начался третий раунд. Групп осталось немного. Все они по договоренности подавали друг другу, набирая очки. Быстро настала очередь Ли Сю и Рода.
На этот раз Ли Сю первым оказался на горке питчера. С позиции бьющего Род крикнул ему:
— Подумай хорошенько. Я могу поддаться тебе на одной подаче.
— Не нужно думать. Положимся на мастерство, — Ли Сю размял суставы, готовясь к броску.
«Какую подачу он бросит? „Вилку“? Крученый? Или прямой?» — Род смотрел на Ли Сю, занявшего позицию для броска, и мысленно строил догадки.
Хоть он и утверждал, что у него «ястребиные глаза» и динамическое зрение, недоступное обычным людям, видеть — это одно, а вовремя принять решение — совсем другое. В момент подачи противника нужно определить тип броска и вовремя взмахнуть битой. Это непросто. Особенно против такого, как Ли Сю, который мастерски владел различными обманными подачами и обладал непостижимой уверенностью. Род не мог не нервничать.
«Почему он так уверен в себе? Даже когда я предложил поддаться, он отказался и настоял на смертельной дуэли. Хоть это и был блеф, но в чем источник его уверенности? Будь то „вилка“ или крученый, с той скоростью, с которой он подает, у меня должен быть шанс отбить. Но его уверенность выглядит так, будто он на сто процентов уверен в победе. Какая именно подача может дать ему такую уверенность?»
Размышляя, Род вдруг прозрел: «Неужели… он тоже умеет бросать „бабочку“? Хочет сыграть со мной в рулетку?»
Чем больше Род думал, тем логичнее это казалось. Иначе он не мог понять, почему Ли Сю так уверен. Их физические данные были схожи, а у Рода было выдающееся динамическое зрение. Кроме непредсказуемой «бабочки», не было подачи, которую Род не был бы уверен отбить.
«Точно, это должна быть „бабочка“», — заключил Род.
Ли Сю уже бросил мяч. Тот летел довольно медленно. «Бабочка» — самая медленная подача, что еще больше укрепило Рода в его догадке.
«Делает вид, что бросает „вилку“? Бесполезно, я тебя раскусил. Раз хочешь играть — давай играть», — Род почувствовал прилив азарта. Он знал, что траектория «бабочки» непредсказуема, и даже «ястребиные глаза» тут не помогут. Оставалось только рисковать.
Род резко взмахнул битой, целясь вниз. Если уж играть в рулетку, то удар пониже подстрахует на случай, если Ли Сю вместо «бабочки» бросит «вилку».
Но, замахнувшись, Род почувствовал неладное. Летящий мяч не совершал никаких непредсказуемых движений. Это не было похоже на «бабочку».
«Неважно. Если это „вилка“, я все равно ее отобью». Бита уже была в движении, думать дальше было бессмысленно. Род мог только ударить со всей силы.
И все же, когда мяч достиг его, Род застыл, как окаменевший, а на его лице отразились шок и неверие.
— Почему… почему это медленный прямой мяч… без каких-либо изменений… — Род смотрел, как мяч пролетает над его битой и попадает в страйк-зону.
Со стороны казалось, будто Ли Сю бросил мягкий, слабый прямой мяч, а Род намеренно по нему промахнулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|