Глава 2. Испытательный Полигон Морские Небеса

Под крики вооруженных до зубов солдат Ли Сю и остальные вышли из камеры и двинулись по узкому, промозглому коридору, освещенному тусклыми лампами.

Вдоль стен тянулись бесчисленные ряды таких же казематов, и из них тоже выгоняли людей. Толпа медленно брела к концу коридора.

Сделав несколько поворотов, они вышли на открытое пространство. Взгляду Ли Сю внезапно предстала огромная, ярко освещенная подземная пещера.

Свод поддерживали стальные фермы и деревянные балки. Сквозь каркас виднелись неровные серо-черные своды скалы. С камней срывались капли влаги, а местами к ним жадно лепился мох.

Там, где свет был ослепительнее всего, в скальную стену были вмурованы исполинские Врата из синего камня, высотой в добрый десяток метров. Их гладкая, испещренная изысканными и таинственными узорами поверхность резко контрастировала с дикой, необработанной породой. Гротескные символы, желобки и выемки придавали Вратам особенно жуткий и зловещий вид.

— «Так вот они, Врата Испытаний?» — пробормотал Ли Сю, задранной головой разглядывая синий камень.

— Врата Демонов, если точнее, — усмехнулся здоровяк, следовавший за А Фэй. — Пацан, тебе реально не повезло. Черт знает, что этим уродам в голову стукнуло, — открыть Врата раньше срока. Ты здесь и дня не пробыл, никакой подготовки, и сразу на смерть. Жалкое зрелище. Хотя… даже с подготовкой толку было бы мало. Молись своей богине удачи.

— Всем заткнуться! — разнесся по пещере холодный голос из громкоговорителя, и гомон мгновенно стих. В огромном подземелье воцарилась такая тишина, что стал слышен стук падающих капель.

На высоком деревянном помосте стоял человек с мегафоном. По бокам от него застыли две фигуры, похожие на Железного человека, с ног до головы закованные в странную броню.

Это были Мастера Демонической Брони — живые боевые машины, способные противостоять Пожирателям Душ. Вершина боевой мощи человечества.

На взгляд Ли Сю, который и сам был Мастером, эти двое не представляли из себя ничего особенного. Но для обычных людей они были сдерживающим фактором, сравнимым с ядерным оружием.

— Кто-то меня знает, кто-то нет. Представлюсь. Меня зовут Старик Гу, я здесь главный. Лишних слов не будет. Вы лучше других знаете, зачем вы здесь и что хотите получить. Я жду вашего возвращения. Жду, что вы выйдете из Врат Испытаний живыми, отдадите найденное мне и обменяете его на все, о чем мечтаете. Это ваш единственный выход, — закончил Старик Гу и, не дожидаясь ответа, рявкнул в сторону Врат: — Открыть!

По его команде несколько солдат с ящиками в руках подошли к синему камню. Поставив ящики на пол, они достали синие драгоценные камни и один за другим вставили их в пазы на поверхности Врат.

Как только все выемки были заполнены, камни словно ожили. Они вспыхнули ярким синим светом, будто сияя изнутри, а не отражая внешнее освещение.

Кха-чах! Кха-чах!

Под аккомпанемент скрежета и вспышек синего света Врата медленно отворились, и из щели хлынул таинственный, манящий белый свет.

Приказа Старика Гу не потребовалось. Некоторые уже сорвались с места и бросились к проему.

Опытные «старики», вроде А Фэй и здоровяка, тоже ринулись вперед. Лишь немногие новички застыли на месте, парализованные страхом.

Щелк! Щелк!

За спиной послышались щелчки взводимых затворов. Обернувшись, новички увидели, что все солдаты по периметру нацелили винтовки прямо на них.

— Каждый, кто останется снаружи, когда Врата Испытаний закроются… умрет, — зловеще пророкотал голос Старика Гу.

На этот раз не колебался никто. Все, включая Ли Сю, в лихорадочном порыве устремились к проходу в синей стене.

Врата не успели открыться и наполовину, как синее свечение камней начало угасать, и створки двинулись в обратную сторону, медленно закрываясь.

Люди отчаянно рвались внутрь. В тот самый миг, когда Врата должны были захлопнуться, последний человек проскользнул сквозь щель.

Бум!

Каменные створки с оглушительным грохотом сошлись. Подземная пещера вновь погрузилась в холод и тишину.

---

Оказавшись в толпе, Ли Сю огляделся. Хоть он и был наслышан о том, что находится за Вратами Испытаний, вживую он видел это впервые.

Место, вместившее больше сотни человек, напоминало огромный стадион. Вокруг овального поля ярусами поднимались круглые каменные ступени.

В центре поля стояли футбольные ворота. Метрах в десяти от них на земле был начерчен крест, а в его центре лежал мяч.

Ли Сю оглядел остальных, затем себя. Он понял, что вне зависимости от того, в чем они были одеты снаружи, теперь все до единого были в одинаковых белых облегающих костюмах. Все личные вещи исчезли. На левом запястье у каждого появился красный браслет с цифрами.

Ли Сю посмотрел на свой: на нем горело число 49.

— Не повезло! Испытание уровня С! — здоровяк, не отходивший от А Фэй, посмотрел куда-то вверх и тихо выругался.

Ли Сю поднял голову. Над полем парил гигантский экран, на котором светилась большая буква «С».

— «Добро пожаловать на Испытательный Полигон "Морские Небеса". Сложность испытания: уровень С. Правила таковы…» — на экране появился текст, сопровождаемый безжизненным голосом электронного синтезатора.

Выслушав правила, некоторые пришли в возбуждение, но лица большинства помрачнели.

Правила были до смешного просты. Все участники делятся на команды по двое: один встает на ворота, другой бьет по мячу. У каждого по две попытки. Забитый гол — одно очко. Отбитый мяч — тоже одно очко. Чтобы пройти испытание, достаточно набрать один балл. Каждый получал шанс и пробить, и защитить ворота. Одно очко — ты выжил. Ноль очков — ты умер.

Однако наград было всего две. Если кто-то умудрялся набрать два очка, он забирал всё.

Но если один набирал два очка, то его напарник неизбежно получал ноль. А это означало провал испытания и смерть.

Как ни крути, правила напоминали серию пенальти в футболе, где каждый удар решал вопрос жизни и смерти.

— «Можете приступать к выбору напарников. Для создания команды просто обменяйтесь браслетами, пожав друг другу руки. Вы должны найти напарника до окончания обратного отсчета», — снова раздался синтезированный голос, и на экране появился таймер: 600 секунд.

Люди начали осматриваться. На одних лицах читалась растерянность, на других — уверенность, на третьих — отчаяние или нерешительность.

«Согласно этим правилам, если двое договорятся, они оба могут уйти отсюда живыми, да еще и с наградой. Но если напарник решит сжульничать… тут уж как повезет. Выбор партнера — ключ к этому испытанию», — размышлял Ли Сю.

На самом деле эту логику понимали все, но человеческая природа непредсказуема. В таком месте, кому можно по-настоящему доверять?

— Эй, парень, не хочешь со мной в команду? — пока Ли Сю размышлял, к нему вдруг подошел тот самый здоровяк и с улыбкой протянул руку с красным браслетом на запястье.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение