Когда Мо Фэн проводил Жоцзы домой, уже стемнело. Бай Байцао увидел улыбку на лице дочери и успокоился. Похоже, метод Мо Фэна действительно сработал.
— Мо Фэн, оставайся на ужин, — предложил Бай Байцао.
— Нет, дядя Бай, у меня ещё есть дела, — Мо Фэн поспешно попрощался.
Жоцзы смотрела ему вслед, чувствуя легкое разочарование.
— Жоцзы, тебе понравилось сегодня гулять? — спросил отец.
— Да, очень, — ответила она.
— Вот и хорошо. Не сиди целыми днями дома, иногда полезно выходить проветриться.
Бай Байцао смотрел на дочь и радовался. Похоже, этот Мо Фэн и вправду хороший парень, раз смог так поднять ей настроение.
Вернувшись в свою комнату, Жоцзы вспомнила сегодняшнюю прогулку верхом с Мо Фэном, и её щеки невольно покраснели. Особенно ей запомнились его слова о степном обычае. Хотя она понимала, что он, возможно, сказал это просто так, в сердце всё равно что-то дрогнуло.
На следующий день к Жоцзы вернулась её обычная энергия, и она больше не сидела, уставившись на камень. Она пришла в лавку помочь отцу и увидела, что он разбирает лекарственные травы. Жоцзы подошла помочь.
— Папа, что мне сегодня нужно сделать?
— Сходи к Лю Попо, её травы уже должны быть готовы к сбору. Заодно спроси, не нашла ли она чего-нибудь особенного.
— Хорошо, папа, — Жоцзы взяла аптечку и собралась выходить.
Едва она подошла к двери, как увидела Мо Фэна. Он стоял там, словно ждал её.
— Мо Фэн? Что ты здесь делаешь?
— Я пришел к тебе, — взгляд Мо Фэна был очень нежным. — Вчера мы договорились, что я научу тебя ездить верхом. У тебя есть сегодня время?
Сердце Жоцзы радостно подпрыгнуло. Она кивнула:
— Есть, но сначала мне нужно зайти к Лю Попо.
— Я пойду с тобой.
— Хорошо.
Они вместе направились к дому Лю Попо, болтая по дороге. Мо Фэн спросил Жоцзы о её исследованиях камня:
— Есть какой-нибудь прогресс?
— Ох, лучше не спрашивай. Ни малейшей зацепки, — Жоцзы выглядела расстроенной. — Я перепробовала все методы, описанные в книгах, но так ничего и не поняла.
— Не падай духом. Возможно, нужна какая-то особая удача или случай, — утешил её Мо Фэн. — Как мы случайно нашли глину для фарфора у Живого Драконьего Источника.
— Да, надеюсь, — кивнула Жоцзы и вдруг вспомнила: — Кстати, Мо Фэн, ты говорил, что в твоей стране Гао Нин тоже умеют делать изящные вещи. А есть ли у вас особенно хороший нефрит или искусные резчики по нефриту?
— Нефрит? У нас действительно добывают нефрит, но если говорить о самом лучшем, то, боюсь, нефрит из ваших Центральных равнин более известен. Что касается мастеров, то наш стиль более грубый, не такой тонкий, как у вас здесь, — подумав, ответил Мо Фэн.
— Вот как… — Жоцзы была немного разочарована. Похоже, надежда найти нефрит или мастера в Гао Нин тоже пропала.
— Однако, — Мо Фэн сменил тему, — хотя резьба по нефриту у нас не так развита, как у вас, мы славимся ковкой металла и выделкой кожи. Может быть, для "Картины Гармонии" нужен не только нефрит?
— Ковка металла? Кожа? — Глаза Жоцзы загорелись. — Точно! "Картина Гармонии" должна изображать мир между двумя странами. Кроме пейзажей и людей, там наверняка должны быть отражены особенности каждой стороны! Возможно, дело не ограничивается традиционными нефритом, резьбой по дереву, фарфором и вышивкой!
— Да, возможно, — кивнул Мо Фэн. — Я могу спросить у своего отца-хана, есть ли в Гао Нин какие-то особые ремесла или материалы, которые можно было бы использовать для "Картины Гармонии".
— Это было бы замечательно! Спасибо тебе, Мо Фэн! — Жоцзы с благодарностью посмотрела на него.
Мо Фэн улыбнулся:
— Не стоит благодарности. Я тоже рад внести свой вклад в дело мира.
Они подошли к дому Лю Попо. Старушка сушила во дворе лекарственные травы. Увидев Жоцзы и Мо Фэна вместе, она очень обрадовалась.
— Девушка Жоцзы, господин Мо, проходите, садитесь, — радушно пригласила их Лю Попо.
— Лю Попо, как поживают ваши травы? — спросила Жоцзы.
— Растут хорошо, некоторые уже можно собирать, — Лю Попо указала на травы во дворе. — Кстати, несколько дней назад Чангуй, когда копал травы на заднем склоне горы, нашел странный блестящий камень. Не знаю, что это такое, я велела ему сохранить. Хотите взглянуть?
— Камень? Блестящий? — Жоцзы и Мо Фэн переглянулись, оба почувствовав волнение.
— Хотим, хотим! Лю Попо, скорее покажите!
(Нет комментариев)
|
|
|
|