Мо Фэн все это время объезжал лошадей на конном дворе и изредка покупал шелк. Цзян Е же часто отсутствовал, но на это никто не обращал внимания. Цзян Е доложил Мо Фэну о ситуации в горах: похоже, с резьбой по дереву придется подождать, и тактика затягивания времени должна сработать.
Мо Фэн принял решение и немедленно велел Цзян Е отправить донесение отцу-хану, сообщив, что все идет гладко. Как только Цзян Е ушел, Мо Фэн тоже вышел и направился к вышивальной мастерской Линь Лан.
По дороге он встретил Лин Ло. Неужели ткачество и вышивка продвигаются так быстро, что уже закончены? Будучи чужаком, он не мог спросить напрямую.
— Лин Ло, что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Сегодня у нас вроде как выходной, я вышла кое-что купить, — ответила она.
— Выходной? Разве можно брать выходной, когда работа сделана лишь наполовину?
— Да, у нас сроки не такие сжатые. А у Жоцзы есть другие дела.
Мо Фэн почувствовал, что Лин Ло что-то скрывает. Неужели дела Жоцзы связаны с остальными тремя предметами?
— У Жоцзы другие дела, и поэтому у вас у всех выходной? Это что-то важное?
— Конечно, важное. Сегодня день поминовения ее матери. Моя мама и ее мама были как сестры, так что, естественно, нужно помянуть.
Мо Фэн вздохнул с облегчением. Вот оно что. Он не ожидал, что Жоцзы тоже рано потеряла мать. Испытав сочувствие, он больше не стал расспрашивать.
Жоцзы вместе с отцом и Дуань Нян помянули мать у могилы, поговорили немного. Дуань Нян ушла первой. Отец и Жоцзы еще некоторое время рассказывали матери о недавних событиях: о поисках фарфоровой глины, нефрита и подходящего дерева для резьбы. С самого детства Жоцзы приходила к могиле матери и делилась с ней всем – и радостями, и горестями. После таких разговоров ей всегда становилось легче.
Поговорив с матерью, отец тоже ушел домой. Он сказал, что мать любила цветы хайтан. В это время Жоцзы обычно ходила в горы к Живому Драконьему Источнику, чтобы набрать его воды в кувшин для любимых цветов матери и поставить их на могилу.
Этой тропой Жоцзы ходила больше десяти лет. Раньше ее водил отец, теперь она ходила одна. Местность вокруг Живого Драконьего Источника не менялась десятилетиями – извилистая тропа вела в тихое, уединенное место, где неумолчно щебетали птицы.
Набрав воды и поставив цветы, Жоцзы вовремя заметила проказливую птичку. Отступая назад, она оступилась, земля на склоне под ногой треснула, и девушка шлепнулась на землю. С трудом поднявшись и превозмогая боль, она стала отряхивать землю с обуви и вдруг сделала открытие. Почему земля здесь такого беловатого цвета? Жоцзы присела и осторожно разгребла землю руками. Увидев белую глину, она едва не подпрыгнула от радости – это была превосходная фарфоровая глина! Кто бы мог подумать – искали повсюду, а она оказалась так близко.
Жоцзы отнесла цветы на могилу матери и бегом помчалась в уездную администрацию. Увидев по дороге Мо Фэна, она даже не поздоровалась. Мо Фэн не понял, чему она так радуется, но у Жоцзы не было времени объяснять, и она проигнорировала его оклики.
Добравшись до администрации, она немедленно доложила обо всем генералу Циню. Позвали дядю Ли, и отряд быстрым шагом направился к Живому Драконьему Источнику. Увидев эту глину, дядя Ли, чье лицо последние дни омрачала тревога, наконец-то просиял.
Генерал Цинь, желая убедиться, что новость не просочится, спросил Жоцзы, говорила ли она кому-нибудь еще. Жоцзы твердо ответила, что нет, и рассказала, как встретила Мо Фэна, но ничего ему не сказала. Генерал Цинь немедленно издал приказ о строжайшей секретности. Новость не должна была распространиться. Предыдущий инцидент с прекращением поставок глины не был случайностью, и, чтобы избежать повторения, необходимо было сохранить все в тайне.
Вопрос с фарфоровой глиной, казалось, был временно решен. Генерал Цинь действовал очень осторожно. Дядя Ли и его люди немедленно начали добывать глину и перевозить ее в город. Место хранения глины и мастерские, где ремесленники должны были обжигать фарфор, держались в секрете. Жоцзы видела дядю Ли только в тот момент, когда нашла глину, и долгое время после этого не встречала его. Она хотела спросить, как продвигается работа с фарфором, но решила, что так даже лучше – меньше шансов, что кто-то помешает.
Мо Фэн отдыхал в своей комнате, когда Цзян Е внезапно ворвался без стука.
— Мо Фэн, они нашли фарфоровую глину! Уже начали обжиг.
Сердце Мо Фэна екнуло, он мгновенно насторожился.
— Когда это случилось?
— Пару дней назад. Жоцзы нашла глину у Живого Драконьего Источника. Ее перевезли, но куда — неизвестно. Цинь Юньтянь, должно быть, насторожился после прошлого раза, поэтому спрятал и глину, и мастеров. Мы пока не выяснили, где они.
— Не торопись, — сказал Мо Фэн. — При обжиге фарфора всегда идет дым. Найти их будет легко. Что с остальным?
— Кроме ткачества и вышивки, которые идут гладко, по остальным двум пунктам прогресса нет.
Мо Фэн молча кивнул. Цзян Е бесшумно вышел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|