Глава 13. Неожиданный поворот

Павильон Чжайюэ и вправду оказался неплох. Хоть и не блистал великолепием золота и яшмы, он покорял своим тихим и изысканным уютом.

— Сяо Цин, перенеси книги из этих ящиков на тот стол.

То, что Е Чэнь прислал Сяо Цин прислуживать мне, было вполне ожидаемо.

— Приветствуем Ваше Высочество!

— Можете идти.

— Ваша покорная слуга приветствует Ваше Высочество, — Му Линьсинь склонилась в поклоне, опустив голову, но уголки ее губ невольно изогнулись в холодной усмешке.

— Му Линьсинь, ты ведь умна. Ты должна понимать мои намерения. Так что не строй никаких иллюзий на мой счет.

Услышав слова Е Чэня, Му Линьсинь наконец рассмеялась вслух.

— Ваше Высочество слишком уверен в своем очаровании или слишком недооценивает стойкость Линьсинь? Конечно, я понимаю. Ваше Высочество поступает так, чтобы перевести беду на другого. Чтобы защитить любимую женщину, вы выставляете меня на передний план.

— Вот уж у кого действительно стойкость и хитроумие, так это у Вашего Высочества. Какая огромная жертва ради любви — даже готовы делить крышу над головой с той, кого глубоко ненавидите и с кем у вас столько обид. Ваша покорная слуга восхищена, поистине восхищена.

— Хмф, Му Линьсинь, у тебя и вправду острый язык, — фыркнул Е Чэнь. — Следующие несколько дней я буду ночевать в Павильоне Чжайюэ. Готовься как следует. Я буду спать на кровати, а ты — на полу.

— Да, ваша покорная слуга повинуется.

Му Линьсинь внешне покорно согласилась, но в душе без устали проклинала его. «Какой недостойный! Заставлять слабую женщину спать на полу поздней осенью!»

Мысленно Му Линьсинь уже прокляла всех его предков до восемнадцатого колена.

Му Линьсинь постелила на пол целых три слоя ватных одеял, а сверху укрылась тем, что утащила с кровати Е Чэня, пока тот не видел.

«Хмф, посмел заставить меня спать на полу? Так я сделаю так, что и тебе на кровати будет неспокойно!»

Глядя на кровать Е Чэня, где теперь жалко лежала лишь одна тонкая простыня, Му Линьсинь невинно улыбнулась.

Е Чэнь обернулся и увидел хитрую улыбку Му Линьсинь. На мгновение он замер.

Заметив, что Е Чэнь неотрывно смотрит на нее, Му Линьсинь притворно кашлянула дважды.

— Ваше Высочество, ваша покорная слуга отправляется отдыхать.

Е Чэнь посмотрел на тонкую простыню на кровати, затем перевел взгляд на толстые ватные одеяла, расстеленные Му Линьсинь на полу.

В его глазах мгновенно вспыхнула зловещая усмешка.

— Му Линьсинь, я передумал. Ты будешь спать на кровати, а я — на полу.

— Что? — Му Линьсинь замерла от изумления, широко раскрыв глаза и глядя на Е Чэня.

— Что, не расслышала? Я сплю на полу, ты — на кровати.

В этот момент Му Линьсинь горько пожалела о содеянном, но ничего поделать не могла. Он — высокопоставленный принц, и его слово — закон.

Му Линьсинь лежала на кровати, укутавшись в тонкую простыню. Она без конца ворочалась, не в силах уснуть от холода.

Раз не спится, то и не надо.

Му Линьсинь приподнялась и села, оперевшись о край кровати. Этой ночью она вспоминала многое из прошлого. Нежеланные печальные воспоминания оказались самыми глубокими.

Она уснула лишь под утро, и всю ночь ей снились кошмары.

Му Линьсинь не знала, что когда она уснула, Е Чэнь подошел к ее кровати с одеялом в руках.

Он посмотрел на ее сжавшееся тело, коснулся ее нахмуренных бровей.

Тихо вздохнув, он ушел, унося одеяло с собой.

Проснувшись утром, Му Линьсинь почувствовала легкое головокружение.

Она увидела, что постель на полу уже убрана, а Е Чэнь сидит у края ее кровати.

Му Линьсинь прекрасно понимала: раз уж играешь роль, играй убедительно. Хотя ее заставили, главным актером в этом спектакле был Е Чэнь. Она же, незначительный второстепенный персонаж, лишь создавала атмосферу.

«Однако сделать меня живым щитом, козлом отпущения, будет не так-то просто».

«Раз уж ты, Е Чэнь, хочешь разыграть хороший спектакль, неужели я должна послушно подыгрывать?»

Му Линьсинь сидела в беседке. Весь день ее мучил кашель, было очень плохо.

— Му Линьсинь, что с тобой? Заболела?

— Дай Сяньюй, это ты. Я просто вчера простудилась, вот и кашляю немного.

— Как же ты так неосторожно? Е Чэнь совсем о тебе не заботился?

— Ты уже знаешь?

Дай Сяньюй кивнул.

— Как ты могла оказаться с ним? Вы двое не должны быть вместе. Между вами не должно быть любви!

— В этом мире многое решается не нами. У каждого свои принципы и цели. Защищая любимого человека, можно причинить боль всему миру. Чтобы выжить, можно обмануть весь мир.

— Свою судьбу определяет не небо, а сильные мира сего. А у слабых, желающих жить хорошо, есть лишь один выбор: понимать ситуацию, уметь показывать слабость и примыкать к сильным. Дай Сяньюй, ты ведь понимаешь, о чем я?

— Му Линьсинь, если я стану сильным, я хочу защитить тебя. Можно? — с надеждой спросил Дай Сяньюй, глядя на Му Линьсинь.

Му Линьсинь не знала, что ответить. Но некоторым людям суждено быть лишь друзьями.

— Дай Сяньюй, я думаю, что я еще не слабая в этом мире. Мне не нужна ничья жалость или защита. Может, я и не буду жить очень хорошо, но я точно смогу защитить себя.

— Да, Му Линьсинь, я верю в тебя. Но я также надеюсь, что ты сможешь поверить мне. Я буду защищать тебя.

«Верить? Имею ли я еще право верить? Вокруг нет ни одного доброго человека. Верить и отдавать свое сердце — значит обречь себя на вечные муки».

«Дай Сяньюй, хоть я и не знаю, кто ты на самом деле, прости, но я пока не могу тебе доверять».

«Надеюсь, однажды ты станешь тем, кому я смогу по-настоящему верить».

«Потому что сейчас я больше не могу позволить себе проиграть».

Сказав это, Му Линьсинь встала и ушла.

Дай Сяньюй остался стоять на месте, провожая взглядом ее удаляющуюся спину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Неожиданный поворот

Настройки


Сообщение