Глава 4. Воспоминания о прошлом

Му Линьсинь помнила, как в начале осени прошлого года, в погожий день, проведя месяц за вышиванием, она решила развеяться и отправилась вместе со своей личной служанкой Цуй'эр в храм Тяньцюань за город, чтобы вознести благовония.

Ей хотелось немного отдохнуть от домашних дел. Мать Му Линьсинь была набожной женщиной, и Му Линьсинь каждый месяц сопровождала ее в храм.

Сяо Хун не успела договорить, как стражник ударил ее по лицу. Из уголка ее губ потекла кровь.

Сяо Хун, потеряв самообладание, начала ругаться. Стражник хотел снова ударить ее.

— Что вы делаете?! Прекратите! Отпустите ее! — воскликнула Му Линьсинь, увидев, как жестоко стражник обращается с девушкой.

Стражник повернулся к Му Линьсинь с гневным взглядом.

— Я исполняю свой долг! Не тебе, девчонка, указывать мне! Еще слово — и тебя заберу!

— Да неужели? Посмотрим, кто посмеет! — ответила Му Линьсинь.

Стражник, заметив изысканные манеры и благородную осанку Му Линьсинь, несмотря на ее простую одежду, решил, что она не из простых людей.

— В чем провинилась эта девушка? Почему вы ее арестовываете?

Стражник заколебался, но, вспомнив приказ и то, что за ним стоит влиятельная семья, решил продолжить.

— Этот приказ пришел из резиденции принца Нина. Мы должны забрать эту девушку. Советую тебе не вмешиваться и не наживать себе врагов.

Му Линьсинь нахмурилась, но промолчала.

Стражник, решив, что она испугалась, собрался увести Сяо Хун.

— Постойте! Оставьте ее! Я, Му Линьсинь, забираю эту девушку. Если резиденция принца хочет ее вернуть, пусть обращаются в резиденцию канцлера!

Стражник оказался в затруднительном положении. С одной стороны — резиденция канцлера, с другой — резиденция принца. Обе семьи были влиятельными.

Му Линьсинь, не обращая внимания на смятение стражника, забрала Сяо Хун и ушла. Стражник не посмел им помешать.

Вернувшись в резиденцию канцлера, Сяо Хун упала на колени перед Му Линьсинь.

— Госпожа Му, вы должны помочь моей госпоже! — рыдала она.

Му Линьсинь подняла ее с колен.

— Сяо Хун, расскажи, что случилось.

— Моя госпожа не сама… Ее вынудили…

Вчера госпожа была очень встревожена. Я спрашивала, что случилось, но она молчала. Сегодня утром у нее на лице появилась сыпь. Я спросила, что с ней, а она сказала, что это аллергия, и попросила меня купить косметику, чтобы скрыть высыпания.

Я вышла из Театра Юнлэ и вспомнила, что забыла деньги, поэтому вернулась.

Возле комнаты госпожи я услышала голоса. Казалось, она разговаривает с другой женщиной.

Мне стало любопытно, и я прислушалась.

Женщина сказала: «Твое лицо изуродовано. Ты думаешь, ты все еще достойна его? Даже если он говорит, что ему все равно, разве ты можешь ему верить? Разве мужчина хочет, чтобы его женщина была уродиной, да еще и безродной? Только я достойна быть рядом с ним. У нас помолвка. У тебя есть брат? Если хочешь, чтобы с ним ничего не случилось, ты знаешь, что делать…» Потом я услышала, как она идет к двери.

Я отступила на пару шагов. Женщина вышла, увидела меня и, похоже, удивилась. Потом она гордо удалилась.

Я сразу же вошла в комнату и увидела, что госпожа плачет. Я спросила, что случилось и кто эта женщина, но она не ответила. Только спросила, почему я так быстро вернулась. Я сказала, что забыла деньги. Госпожа кивнула и снова отправила меня за косметикой.

Му Линьсинь очень нравилось спокойствие в горах за храмом Тяньцюань. Помолившись, она вместе с Цуй'эр отправилась туда.

Вскоре они услышали звуки циня. Му Линьсинь любила и понимала музыку.

Мелодия была чистой и красивой, но с оттенком грусти. Музыка рождалась из сердца, и Му Линьсинь подумала, что музыкант, должно быть, переживает какое-то горе.

Она пошла на звук.

Подойдя ближе, Му Линьсинь увидела играющую на цине девушку. Ее брови были нахмурены, а в глазах стояла печаль.

Девушка, увидев приближающуюся Му Линьсинь в богатых одеждах, поняла, что перед ней знатная госпожа, и поклонилась.

— Не стоит церемоний, — улыбнулась Му Линьсинь. — Я тоже люблю музыку и, услышав прекрасную мелодию, решила найти музыканта. Прошу прощения, если помешала.

Девушка кивнула.

— В вашей музыке я услышала невысказанную печаль. Может быть, у вас случилось что-то плохое? Расскажите мне, возможно, я смогу помочь, — сказала Му Линьсинь, глядя на девушку.

Девушка нахмурилась, словно колеблясь. Но, встретив искренний взгляд Му Линьсинь, кивнула.

— Меня зовут Сяо Сяо. Я работаю в Театре Юнлэ в столице. Я играю на цине для знатных господ. Мы только играем музыку, ничего больше.

Все было хорошо, пока не появился он.

Он был вежливым и образованным мужчиной и часто сидел в зале, слушая мою игру. Однажды он подошел ко мне и попросил сыграть только для него. Глядя в его глаза, я поняла, что у него есть своя история. Я согласилась.

После этого он часто приходил ко мне, чтобы послушать мою игру. Он рассказывал мне о своих проблемах. Наверное, со временем я влюбилась в него. Я видела, что и он испытывает ко мне симпатию. Хотя я не знала, кто он, я понимала, что он знатный и богатый. Я не ровня ему… Но я была готова быть рядом с ним, даже без имени и статуса, просто как служанка…

Му Линьсинь вздохнула. Она знала, что в богатых семьях очень важен статус, и даже если они любят друг друга, он не сможет на ней жениться.

— Если он любит тебя, он не даст тебя в обиду, — сказала она, пытаясь утешить Сяо Сяо.

— Спасибо, — ответила Сяо Сяо. — Я никогда никому об этом не рассказывала. Я верю, что он не предаст меня.

После этого разговора они стали подругами. Му Линьсинь даже переодевалась в мужскую одежду, чтобы послушать игру Сяо Сяо в театре.

— Госпожа! Беда! — вбежала Сяо Цин.

Му Линьсинь вышивала.

— Какая беда? У меня все хорошо, — шутливо ответила она.

— Госпожа, с госпожой Сяо Сяо беда!

— Что?! — сердце Му Линьсинь екнуло. Она уколола палец иглой, но сейчас ей было не до этого.

Цуй'эр, видя волнение Му Линьсинь, поспешила рассказать:

— Госпожа, я ходила в кондитерскую за вашими любимыми пирожными с османтусом. Проходя мимо Театра Юнлэ, я увидела толпу и решила посмотреть, что случилось. Люди говорили, что Сяо Сяо… покончила с собой…

Услышав это, Му Линьсинь бросилась к Театру Юнлэ. «Почему Сяо Сяо покончила с собой? Она была такой сильной и умной. Несколько дней назад мы виделись, смеялись… Она бы никогда…»

Добежав до театра, Му Линьсинь попыталась войти, но ее остановил стражник.

— Стой! Здесь произошло преступление! Ведется расследование! Никого не пускаем!

— Я подруга погибшей! Я хочу знать, что случилось! — воскликнула Му Линьсинь.

Стражник презрительно посмотрел на нее.

— Официальное расследование все выяснит, — сказал он и попытался прогнать Му Линьсинь. Ей пришлось отступить.

Вдруг она увидела, как стражники выводят из театра девушку. Девушка, заметив Му Линьсинь, попыталась вырваться, но стражники крепко держали ее.

Му Линьсинь узнала Сяо Хун, служанку Сяо Сяо.

— Госпожа Линьсинь! Вы должны добиться справедливости для моей госпожи! Она не сама…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Воспоминания о прошлом

Настройки


Сообщение