Глава 8. Императорская столица (Часть 1)

На следующий день, еще до восхода солнца, Су Ваньлин проснулась. Едва она потянулась, как ее живот заурчал. Оглядевшись, девушка заметила, что Янь Шиэр и Лу Сяоюань куда-то пропали. Янь Шиэр был неподалеку. Су Ваньлин спрыгнула с дерева и окликнула его: — Янь Шиэр, ты рано встал!

Янь Шиэр обернулся и с улыбкой ответил: — Я проснулся от голода. Вчера мало ел, вот и решил поискать что-нибудь на завтрак. Но здесь, в глуши, ничего нет. Придется потерпеть.

На лице Су Ваньлин отразилось разочарование. — Лучше бы я вчера съела побольше лапши, — с досадой сказала она. — Теперь даже бульона не осталось. — Внезапно девушка спросила: — А где этот простак?

Янь Шиэр пожал плечами. В этот момент вдалеке раздался голос Лу Сяоюаня: — Завтрак готов! — Он шел к ним, держа в руках связку золотистых жареных рыб.

Су Ваньлин и Янь Шиэр, увидев Лу Сяоюаня, а точнее, рыбу в его руках, смотрели на него как на спасителя. Их взгляды были прикованы к золотистой, аппетитной рыбке.

Лу Сяоюань подошел к ним и, заметив, как они жадно смотрят на рыбу, усмехнулся. Он помахал связкой у них перед носом: — Что, одним взглядом насытиться хотите? — И раздал им рыбу.

Как только золотистая рыбка оказалась в их руках, тепло от нее разлилось по телу, а аромат ударил в нос. Откусив кусочек, Су Ваньлин и Янь Шиэр ощутили во рту восхитительный вкус. Хрустящая корочка и нежное мясо смешались, создавая неповторимое блюдо. Оба не сговариваясь принялись жадно уплетать рыбу.

Су Ваньлин, откусывая от рыбы, спросила Лу Сяоюаня: — Простак, а ты почему не ешь?

Янь Шиэр подумал, что Лу Сяоюань, возможно, отдал им всю рыбу, а сам остался голодным. Он протянул ему одну рыбку, но Лу Сяоюань, улыбаясь, отказался: — Спасибо, я уже поел, пока жарил.

— Лучше бы мы вчера рыбу ели, а не лапшу, — сказала Су Ваньлин. — Теперь я хочу ее каждый день!

Позавтракав, Су Ваньлин и Янь Шиэр сидели на земле и отдыхали. Лу Сяоюань подошел к Су Ваньлин и с улыбкой спросил: — Линъэр, ну как, вкусно было? — Су Ваньлин, глядя на его таинственный вид, вдруг подумала: «Хитрый какой». — Что задумал? — с подозрением спросила она.

— Ты забыла? Вчера ты обещала научить меня боевым приемам, — напомнил Лу Сяоюань.

Су Ваньлин тут же успокоилась: — Ах, это… Да без проблем, могу хоть сейчас начать! — Она встала, отряхнула руки и спросила: — Чему хочешь научиться?

Лу Сяоюань обрадовался: — А что ты умеешь?

— Все техники моего клана, — ответила Су Ваньлин. — Хм… Давай я покажу тебе «Падающую Звезду Грома»! — Она сконцентрировала истинную энергию в ладонях. Ее руки, белые как нефрит, заискрились молниями. Раздался треск. С боевым кличем девушка взмыла в воздух, грациозная, словно иволга, парящая среди ветвей. Хлопнув в ладоши, она усилила разряды молний. Затем, резко развернувшись в воздухе, Су Ваньлин стремительно опустилась на землю, оставляя за собой сверкающий след.

Она не использовала силу своего браслета, поэтому мощь техники была ограничена. Но даже так Лу Сяоюань был поражен. — Вот это да! А что еще ты умеешь? — воскликнул он, придя в себя.

— Сейчас я покажу тебе «Великий Огненный Поток», — сказала Су Ваньлин. Ее руки замелькали, и между пальцев возник маленький огонек. По мере того как она направляла в него истинную энергию, пламя разгоралось все сильнее, пока не стало размером с мяч. Не двигая ногами, Су Ваньлин скользила по земле. Ее розовое платье с зеленой юбкой развевалось на ветру. Проскользив пару метров, она взмахнула сначала правой, а затем левой рукой. Два огненных шара вспыхнули в воздухе и, взорвавшись, разлетелись искрами.

— Это еще круче! Давай еще! — захлопал в ладоши Лу Сяоюань.

Су Ваньлин, довольная похвалой, улыбнулась: — А теперь моя самая сильная техника — «Мириады Цветущих Духовных Предсказаний»! — Истинная энергия заструилась по ее телу. Разведя руки в стороны, девушка создала вокруг себя множество причудливых лепестков. Сложив руки в форме цветка лотоса и плавно повернувшись, она закружила лепестки в вихре вокруг себя, словно цветочная фея. — Рассейтесь! — крикнула она, и лепестки, острые как лезвия, устремились в разные стороны. Лу Сяоюань, увидев, что лепестки летят прямо в него, испугался. Он не успел увернуться и, съежившись, закричал.

Но через мгновение, ничего не почувствовав, он услышал смех Су Ваньлин: — Простак, открой глаза. — Лу Сяоюань осторожно открыл глаза и увидел, что лепестки каким-то образом вернулись к Су Ваньлин и собрались в разноцветный цветочный кнут, который она грациозно вращала в воздухе.

Янь Шиэр, наблюдавший за этой красивой и мощной техникой, восхищенно захлопал в ладоши. Он отметил, что Су Ваньлин еще не до конца овладела контролем над лепестками, но все равно техника была впечатляющей.

Лу Сяоюань, не успев насладиться зрелищем, подзадорил девушку: — Даже Янь Шиэр говорит, что это круто! А есть еще что-нибудь поинтереснее?

Су Ваньлин продемонстрировала еще несколько техник: «Пламя, Сжигающее Небеса», «Хлынувший Чистый Поток» и «Заклинание Льда». Ее запас истинной энергии начал истощаться. Видя, что Лу Сяоюань хочет еще, она возмутилась: — Ты что, думаешь, это бесплатное представление? Я столько всего показала, так какую технику ты хочешь изучить?

— Мне понравилось, как ты управляла лепестками, — ответил Лу Сяоюань. — Но я хочу стать великим мастером боевых искусств, а не учиться этим девчачьим штучкам. Давай начнем с чего-нибудь попроще!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Императорская столица (Часть 1)

Настройки


Сообщение