Глава 9
Син Ижэнь, держа Шэнь Цюэ за запястье, привела его к высохшему колодцу.
Шэнь Цюэ резко выдернул руку. Увидев, что его белый хуфу не испачкался, он сдержался и не стал лишать «Чжун Ху» жалования. Заложив руки за спину, он сделал замечание:
— Неприлично ходить в таком виде.
Син Ижэнь отряхнула с себя травинки. Ей очень нравились эти горчично-жёлтые штаны с чётким рисунком павлиньих перьев. В таком виде не стыдно показаться на людях. Но, видя, как Шэнь Цюэ с трудом сдерживает своё отвращение, она всё же решила объясниться:
— Обстоятельства вынудили меня так поступить.
— Куда ты собрался идти в таком виде? Нужно нанять повозку и вернуться в поместье переодеться.
Син Ижэнь тихонько цыкнула.
— Я нашла улики, указывающие на обезьяньего демона, знаю его путь к бегству, а также нашла инструменты и одежду, которые он использовал при поджоге.
Услышав это, Шэнь Цюэ, не обращая внимания на странные взгляды окружающих, широким шагом последовал за «Чжун Ху» в переулок напротив окружной управы.
В конце переулка была кирпичная стена. Син Ижэнь только что перелезла через неё. Она украдкой посмотрела на Шэнь Цюэ и решила подшутить над ним.
— Господин, улики находятся во дворе за этой стеной.
Шэнь Цюэ посмотрел на высокую серую стену и молча остановился.
— Господин, не бойтесь, я покажу вам, как перелезать через стену, — Син Ижэнь подошла к углу стены, ухватилась за выступающий кирпич, поставила ногу на выступ и быстро взобралась на стену.
Шэнь Цюэ молча наблюдал, как «Чжун Ху» сидит на стене и машет ему рукой. Заметив взгляды прохожих, привлечённых этой сценой, он молча развернулся.
Син Ижэнь не ожидала, что Шэнь Цюэ сбежит с места преступления из-за своего внешнего вида.
— Господин! Вы не будете расследовать дело? Вы же...
— Замолчи, — лицо Шэнь Цюэ было ледяным. Он нашёл большой камень, вернулся к стене, поставил камень в угол, примерился и, поставив ногу на камень, другой рукой, как и Син Ижэнь, упёрся в стену.
Син Ижэнь первой перелезла через стену и хотела помочь Шэнь Цюэ, но тот, сидя на стене, посмотрел на неё и всё же решил принять помощь.
Двор, в который они попали, был довольно заброшенным, явно давно никто здесь не жил. Син Ижэнь привела Шэнь Цюэ к колодцу и указала вниз.
— В искусственной горке в поместье Сюй есть тайный ход, один из выходов которого находится здесь. Все улики я собрала в тайном ходе, — она посмотрела на Шэнь Цюэ и взглядом указала на солому рядом с колодцем. — Господин, может, сплести вам верёвку из соломы, чтобы вы спустились?
Шэнь Цюэ не обратил внимания на Син Ижэнь, подобрал полы халата и сам спустился в колодец.
Син Ижэнь, видя его неуклюжие движения, думала, что он упадёт, но, несмотря на медлительность, Шэнь Цюэ благополучно добрался до дна.
— Господин, раз вы умеете спускаться, почему сразу не перелезли? — Син Ижэнь спустилась в колодец, отряхнула пыль с рук и пошла впереди Шэнь Цюэ.
Лицо Шэнь Цюэ выражало недовольство.
— На улице много людей. Если кто-нибудь увидит, как младший министр Верховного суда лазает по стенам в непотребном виде, как я потом появлюсь в окружной управе?
Син Ижэнь едва сдержала смех. Она достала огниво, зажгла его и, предупредив Шэнь Цюэ, чтобы он не наступал на следы, заодно спросила о деле Чэнь Сынян.
— Она призналась, что подсыпала Дурман в вино Чэнь Да. Его смерть, скорее всего, связана с этим. Помощник чиновника считает, что пожар в поместье Сюй тоже устроила она, но она смогла описать только чёрный ход, через который поставляла мясо, и ничего не знала о других частях поместья. Я намеренно назвал ей два неправильных места, и она согласилась, что это так. Видно, что к поджогу она не причастна. Когда мы расследуем смерть Чэнь Да и убедимся в невиновности Чэнь Сынян, мы её отпустим.
Син Ижэнь всё ещё была немного обеспокоена. Они прошли по туннелю и дошли до развилки. Она как раз хотела что-то сказать, когда огниво в её руке погасло.
Мир словно провалился в чёрную дыру. Син Ижэнь хотела снова зажечь огниво, но вдруг заметила слабое свечение у себя на груди. Достав предмет, она поняла, что это её «особая способность».
Шэнь Цюэ никак на это не отреагировал.
Прозрачный карандаш излучал очень слабый свет, занимавший лишь пятую часть его длины. Присмотревшись, можно было заметить, что он, словно песочные часы, медленно угасал.
Свет снова появился — Шэнь Цюэ достал своё огниво. Он посмотрел на «Чжун Ху», удивлённый «его» действиями. Син Ижэнь, держа карандаш, вдруг что-то придумала.
— Господин, здесь очень темно, может быть опасно. Позвольте мне вас поддержать, — не дожидаясь ответа Шэнь Цюэ, она взяла карандаш и обняла Шэнь Цюэ за руку. Шэнь Цюэ нахмурился и хотел оттолкнуть «Чжун Ху», но Син Ижэнь первая отпустила его руку.
Почему её «особая способность» не сработала?
Син Ижэнь вспомнила, как в прошлый раз тыкала карандашом в Чжун Ху, и, заведя руку за спину Шэнь Цюэ, прижала карандаш к его открытой шее.
Недовольство в глазах Шэнь Цюэ усилилось, он посмотрел на «Чжун Ху». Син Ижэнь же, положив руку ему на плечо, завела разговор ни о чём:
— Господин, у нас с вами хорошие отношения, правда?
— Да, настолько хорошие, что ты уже забываешься и нарушаешь субординацию.
Син Ижэнь сделала вид, что не поняла, и продолжила болтать. Шэнь Цюэ, потеряв терпение, резко сбросил руку «Чжун Ху». Свет огнива чётко очерчивал его лицо, длинные ресницы отбрасывали тень, а ясные глаза могли легко заворожить любого, кто потеряет бдительность.
— За непочтительность лишаешься трёхмесячного жалования и будешь стоять столбом в течение часа.
Син Ижэнь было всё равно. В конце концов, когда она вернётся в своё тело, она сможет отменить это наказание для Чжун Ху. Она посмотрела на карандаш — бледный цвет кожи достиг второй отметки, но до третьей было ещё далеко.
Что же означают эти отметки? Чем выше отметка, тем дольше длится перемещение души?
Она слегка поджала губы и решила попробовать ещё раз.
— Господииин, — протянула «Чжун Ху» таким тоном, что у Шэнь Цюэ по спине пробежали мурашки, а лицо на мгновение исказилось.
Син Ижэнь схватила Шэнь Цюэ за руку, не выпуская её из своей хватки.
— Господин, я был неправ...
У Шэнь Цюэ запульсировала жилка на лбу.
— Отпусти.
Син Ижэнь не смотрела на Шэнь Цюэ, её взгляд был прикован к карандашу. Она видела, как цвет медленно поднимается, приближаясь к третьей отметке.
— Господин, у вас такой неровный пульс. Не ушиблись ли вы, когда спускались в колодец? Позвольте мне, Чжун Ху, проверить ваш пульс. Я как раз недавно изучил несколько медицинских книг...
Лицо Шэнь Цюэ потемнело.
— Я сказал, отпусти.
Цвет почти достиг третьей отметки.
— У господина такие изящные руки, совсем не такие, как у меня, Чжун Ху. Если бы существовал секретный метод, чтобы отрастить такие... Ай! Больно же!
Син Ижэнь была вынуждена отпустить его руку. Шэнь Цюэ, взяв огниво, быстро пошёл вперёд, увеличив расстояние между ними. Его голос был полон гнева:
— Лишаешься годового жалования! Без моего разрешения не смей приближаться ко мне ближе, чем на три чи!
Син Ижэнь посмотрела на карандаш в руке. Цвет только что пересёк третью отметку. Она уже подумала, что всё получилось, как вдруг на корпусе карандаша появилась надпись, мерцающая серебром:
«Хозяин, желаете ли вы сейчас уступить своё тело?»
Что это значит?
Син Ижэнь смотрела на парящую надпись, не отвечая. Затем карандаш несколько раз мигнул и снова стал прозрачным, даже цвет исчез.
Посмотрев на обнулившийся карандаш, она вдруг пожалела о содеянном. Она быстро догнала Шэнь Цюэ, собираясь попробовать ещё раз, хотя бы до первой или второй отметки. Но Шэнь Цюэ был настороже. Син Ижэнь, боясь навредить Чжун Ху, сама держалась от Шэнь Цюэ на расстоянии метра и искренне извинилась.
Шэнь Цюэ не ответил. Син Ижэнь молча про себя попросила прощения у Чжун Ху.
Они молча дошли до деревянных вёдер. Увидев бамбуковые тубусы, Шэнь Цюэ наконец понял, куда делся подол халата «Чжун Ху».
Видя, что Шэнь Цюэ хочет понюхать кунжутное масло в тубусах, Син Ижэнь предупредила его, что их грызли крысы. Шэнь Цюэ замер, не зная, нюхать или нет.
Син Ижэнь решила помочь ему выйти из неловкого положения и начала рассказывать про костюм обезьяньего демона и два ведра. Шэнь Цюэ воспользовался случаем и осмотрел жидкость в вёдрах.
— Похоже на какую-то мазь, — он покачал ведро с чёрным осадком и почувствовал лёгкий запах лекарства.
Син Ижэнь вспомнила чёрную кожу обезьяньего демона. Если это мазь, то это объясняет, почему она была похожа и на маску, и на человеческую кожу.
— Мазь легко прилипает к коже и легко смывается водой. Если обезьяний демон проник в поместье Сюй через тайный ход, устроил поджог, а затем сбежал тем же путём, снял здесь костюм обезьяны и смыл мазь с лица, он мог легко смешаться с толпой. К тому же, высохший колодец находится недалеко от окружной управы, что даёт географическое преимущество для отравления, — сказала Син Ижэнь.
Шэнь Цюэ согласился с «Чжун Ху». Он взял два ведра, велев Син Ижэнь нести остальные вещи. Теперь нужно было отправить улики на более тщательную экспертизу.
— Где выход в поместье Сюй?
Син Ижэнь указала направление и рассказала, что оба выхода завалены, но Шэнь Цюэ всё равно решил лично убедиться в этом.
Рычаг не двигался. Шэнь Цюэ посмотрел на выход наверху и впервые за всё время выглядел серьёзно.
— Жди здесь, охраняй улики. Я пойду в поместье Сюй и открою дверь.
— Господин, — Син Ижэнь инстинктивно хотела остановить Шэнь Цюэ, но, подняв руку, опустила её. — Вы же не настолько злы, чтобы оставить меня здесь умирать?
Лицо Шэнь Цюэ по-прежнему было холодным, но он всё же ответил «Чжун Ху»:
— Нет. Благородный муж держит своё слово. Я сказал, что вернусь, значит, вернусь. И насчёт жалования тоже.
Лицо Син Ижэнь вытянулось. «Прости меня, Чжун Ху. Когда я вернусь в своё тело, я обязательно верну тебе все деньги, что у меня есть, и буду отдавать тебе всё, что заработаю».
Шэнь Цюэ выбрался из колодца, взял лошадь в окружной управе и, не превышая скорости, вернулся в поместье. Он позвал шестерых слуг, велел им взять длинные палки и другие инструменты и отправился с ними в поместье Сюй.
Привратник, увидев Шэнь Цюэ и его настрой, поспешил доложить управляющему.
Управляющий Сюй Тун в этот момент находился у искусственной горки. Рядом с ним стояла птичья клетка, а в клетке — белый голубь.
Кто-то прибежал с сообщением, что господин Шэнь явился с инструментами, похоже, ищет неприятностей. Сюй Тун ничуть не удивился, а открыл клетку и выпустил голубя.
— Отнеси эту клетку в кабинет господина, — распорядившись и дождавшись, пока слуга уйдёт, Сюй Тун быстро подошёл к вертикальному камню, повернул небольшой камешек под ним, а затем спокойно вышел из-за горки навстречу Шэнь Цюэ.
На все вопросы Шэнь Цюэ Сюй Тун отвечал, что ничего не знает. Даже про исчезновение Чжун Ху он сказал, что не в курсе. Шэнь Цюэ не стал с ним церемониться и, подойдя к искусственной горке, попытался открыть тайный ход так, как рассказал «Чжун Ху».
Но вертикальный камень не поддавался, его невозможно было сдвинуть с места.
(Нет комментариев)
|
|
|
|