Глава 2. Ну же, заходи

Глава 2. Ну же, заходи

«Тяжела милость, любовь ранит легко, ночь длинна, разлучает влюбленных. Губы алые еще не шевельнулись, а аромат помады уже пьянит. Медленно откидывает вышитое одеяло, обнажая белую руку, двигает подушку из перьев феникса, чтобы возлюбленный мог прилечь». — «Цзянчэнцзы»

Следуя за Хуа Чжи, У Чжисяо направилась к спальне принцессы. Служанки открывали резные окна одно за другим, и из покоев доносился густой аромат пудры и благовоний.

Тепло комнаты смешивалось с осенней прохладой снаружи, словно создавая изысканное вино из хризантем — холодный напиток, согревающий горло.

Едва достигнув прихожей, У Чжисяо услышала голос из внутренних покоев: — Сяосяо, ты пришла.

Голос был звонким, с легкой хрипотцой от сна. Сяосяо — ее личное имя, так называли ее только близкие люди.

Хуа Чжи вела У Чжисяо вглубь покоев, раздвигая шелковые занавеси с замысловатыми узорами. У входа во внутренние покои висела тяжелая жемчужная завеса, сквозь которую смутно проглядывала обнаженная фигура Чжоу Чутяня.

Хуа Чжи остановилась перед входом и тихо сказала: — Госпожа помощник судьи прибыла, Ваше Высочество.

Из спальни послышался топот ног и капризный голос принцессы: — Ну же, заходи!

В этот момент У Чжисяо на мгновение засомневалась, к кому обращены слова принцессы — к Чжоу Чутяню или к ней.

Она неторопливо развязала серебряную застежку на шее, сняла накидку и передала ее Хуа Чжи.

Когда принцесса нетерпеливо повторила: — Сяосяо, почему ты еще не вошла? — У Чжисяо раздвинула жемчужную завесу и ступила внутрь.

Внутренние покои были освещены свечами в форме журавлей, тяжелые занавеси создавали полумрак. В воздухе еще витал аромат недавней близости. В жаровне горел огонь, а из курильницы бошань струился сладкий дым благовоний, наполняя комнату теплом и нежным ароматом.

На курильнице небрежно висели сброшенные принцессой желтая кофта, шелковый шарф, лиф цвета охры и разорванные штанишки. Даже беглый взгляд на эту картину вызывал смущение.

На низком бамбуковом ложе у окна лежала аккуратно сложенная одежда бледно-голубого цвета с узором из цветов груши и чистое белье.

Принцесса стояла у кровати с балдахином, пытаясь спуститься на пол босыми ногами, а Чжоу Чутянь поддерживал ее.

На фоне высокого и крепкого генерала миниатюрная принцесса Аньян казалась еще более хрупкой и очаровательной.

— Ваше Высочество, оденьтесь, прежде чем вставать, вы можете простудиться, — тихо предупредил Чжоу Чутянь.

Появление У Чжисяо заставило его покраснеть. Аньян любила наблюдать за его смущением, поэтому и позвала У Чжисяо в такой момент.

Практически обнаженная принцесса, стоя на кровати, кивнула У Чжисяо в сторону одежды, предлагая ей подать ее, а затем обняла Чжоу Чутяня за шею и прижалась к нему, капризно прося: — Одень меня!

У Чжисяо с невозмутимым видом взяла одежду с бамбукового ложа, подошла к кровати и протянула ее Чжоу Чутяню.

— Слушаюсь, — ответил он.

Бывалый воин, привыкший держать в руках оружие, Чжоу Чутянь, чьи ладони были покрыты мозолями, теперь принимал из рук У Чжисяо мягкую одежду и, нащупывая завязки и края, одевал принцессу.

Его движения были уверенными, но немного неловкими. Он явно чувствовал себя скованно, пот выступил на его лбу.

Уверенность объяснялась тем, что ему часто приходилось это делать, а неловкость — самой ситуацией, которая и без того была довольно пикантной. Тем более что У Чжисяо не только присутствовала при этом, но и, скрестив руки на груди и прищурив миндалевидные глаза, спокойно наблюдала за ними, ничуть не смущаясь.

Аньян не сидела спокойно в его объятиях, и Чжоу Чутянь еще больше покраснел, опустив голову. — Ваше Высочество, прошу вас не двигаться, я могу сделать вам больно, — пробормотал он.

— Не хочу, не хочу… — Аньян и не думала его слушать.

Дразнить Чжоу Чутяня было одним из ее любимых занятий. Вторым — дразнить У Чжисяо.

Но второе, определенно, давалось ей сложнее.

Чжоу Чутянь уже покраснел до корней волос, чуть ли не готов был сквозь землю провалиться, а У Чжисяо все так же с интересом наблюдала за происходящим. Казалось, она видела столько подобных сцен, что ничто не могло вывести ее из равновесия.

Устав стоять, У Чжисяо отошла на несколько шагов и села на ложе, лениво облокотившись на подушку-валик.

Подперев голову рукой, она с беззаботным видом смотрела на Чжоу Чутяня и Аньян.

Наконец, она небрежно заметила: — Генерал Чжоу, если вы будете медлить, принцесса простудится. А если ее здоровье ухудшится, то вам придется не три дня и три ночи, а добрых полмесяца не отходить от нее ни на шаг. Выдержите ли вы?

В ее словах был намек на шутку, но в то же время это была правда. Если принцесса Аньян заболевала, Чжоу Чутянь обязан был денно и нощно находиться рядом с ней.

Чжоу Чутянь поджал губы и, глядя на Аньян, которая все еще вертелась и не давала себя одеть, сказал: — Ваше Высочество, госпожа помощник судьи права. Вам не следует рисковать своим здоровьем. — Его голос был мягким и осторожным.

Аньян надула губки, скрестила руки на груди и недовольно фыркнула: — Как ты можешь ее слушать?

Разозлившись, она смахнула со столика белый фарфоровый сосуд, который с грохотом разбился у ног Чжоу Чутяня. Теперь генералу приходилось ступать очень осторожно, чтобы не пораниться осколками.

— Виноват, — покорно склонил голову Чжоу Чутянь.

Он взял принцессу за край бледно-голубой шелковой кофты, поправил завязки, ловко завязав их военным узлом, и сказал: — Готово, Ваше Высочество.

Аньян погладила его по щеке и, улыбаясь, сказала: — Жун Цин, тебе не нужно беспокоиться о военных поставках. Все доходы с моего феодального владения за прошлый год я отдам тебе на снаряжение и провиант для армии. Ничего не оставлю себе.

Феодальное владение принцессы Аньян насчитывало почти десять тысяч дворов. Хотя у нее не было реальной власти над ним, все собранные налоги поступали в ее распоряжение, и этими средствами управляла У Чжисяо.

Благодаря ее умелому управлению, каждый год появлялась значительная прибыль. К тому же, император благоволил к Аньян и, жалея ее, ежегодно выделял ей дополнительные средства из казны, а также щедро одаривал подарками на праздники.

Сама принцесса тратила немного, поэтому в ее резиденции скопились немалые богатства. В порыве щедрости она могла запросто отдать Чжоу Чутяню кругленькую сумму, даже не моргнув глазом.

Но вот отдавать все — это уже совсем другая история. Кому-то это явно не понравилось.

— Ваше Высочество, оставьте хоть немного и мне. У меня в доме скоро совсем шаром покати будет, — с насмешкой произнесла У Чжисяо, отправляя в рот виноградину из Сиваня. Сок брызнул из ее полных губ.

Чжоу Чутянь перенес принцессу на ложе и, опустив голову, сказал У Чжисяо: — Госпожа помощник судьи, вы неправильно поняли. Принцесса просто так сказала, не стоит принимать ее слова всерьез.

Аньян плюхнулась на ложе и, подбоченившись, воскликнула: — Что значит «просто так сказала»? Я дала тебе обещание, и я его сдержу! Перестань думать, что я все время шучу!

Чжоу Чутянь посмотрел на Аньян своими темными глазами, поклонился и сказал: — Благодарю, Ваше Высочество. Прошу меня извинить.

Затем он бросил смущенный взгляд на У Чжисяо и поспешно вышел.

Услышав звон жемчужной завесы, У Чжисяо поняла, что Чжоу Чутянь ушел, и, фыркнув, обратилась к Аньян: — Я так старалась приумножить твои богатства, а ты все отдала ему. Поистине, любовь зла — полюбишь и… генерала! — пробормотала она с набитым ртом.

— Это всего лишь годовой доход с моего феода, не так уж и много, — Аньян подползла к У Чжисяо и прижалась к ней. — Он редко просит меня о помощи. Сейчас у него трудности, как я могла отказать?

Она взяла со столика чашку чая и с заискивающей улыбкой протянула ее У Чжисяо.

— Просит? — У Чжисяо приняла чай, сделала глоток и с усмешкой спросила: — Не в постели ли он тебя об этом просил?

Аньян смущенно опустила голову, но продолжала упрямиться: — Мне просто его жаль.

Семья Чжоу из Шэнду была известна своими военными заслугами. Как единственный сын в семье, Чжоу Чутянь имел блестящее будущее, но из-за истории с принцессой был понижен в должности и отправлен в Линьчжоу в качестве командира городского гарнизона.

Хотя он все еще носил титул генерала, защищать столицу империи и защищать небольшой город — это две разные вещи. Генералы на границах защищали страну от внешних врагов, а генерал в Линьчжоу… защищал город. И, казалось, в Линьчжоу защищать было особо нечего, поэтому император выделял очень мало средств на армию. Солдаты годами пользовались одним и тем же оружием, и недовольство в армии росло.

Его действительно стоило пожалеть, и принцесса Аньян, похоже, жалела его больше всех.

— Тогда пожалей и меня, — У Чжисяо поставила чашку на столик, достала из рукава записку и бросила ее Аньян на колени. — Если Чжао Лин добавит эту запись, то, когда прибудет инспектор, мне не видать ни осенней, ни зимней премии. А после окончания срока службы я могу и вовсе не вернуться в Шэнду.

Срок службы чиновников, назначенных в провинции, составлял пять лет. Каждый год проводилась аттестация по девятибалльной шкале. По истечении пяти лет чиновники отправлялись в Шэнду, где проходили отбор в Министерстве чинов. В зависимости от ежегодных оценок их могли оставить на прежней должности, повысить до столичного чиновника или понизить в должности и отправить в другое место.

И вот в этой ежегодной аттестации мнение судьи Чжао, того самого Чжао Чжичжоу, имело решающее значение.

В первый год Чжао Чжичжоу дал ей плохую оценку, придравшись даже к такой мелочи, как ее любовь к мороженому из личи. Он разразился целой тирадой о том, что чиновник не должен выставлять напоказ свои пристрастия в еде, чтобы недобросовестные люди не пытались использовать это в своих целях, обременяя народ лишними расходами.

Она же не император! Разве помощник судьи должен быть настолько строг к себе?

Прибывший из столицы инспектор счел слова судьи справедливыми, и в результате в первый год У Чжисяо получила средне-низкую оценку.

Вот же ж…

Если в этом году из-за замечаний Чжао Чжичжоу инспектор снова поставит ей низкую оценку, то в следующие три года ей придется получать только самые высокие баллы, чтобы иметь хоть какой-то шанс вернуться на службу в Шэнду.

А ей еще три года работать с этим Чжао Чжичжоу! Одна мысль об этом вызывала у нее слезы отчаяния. Как же все печально!

Даже слишком печально.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Ну же, заходи

Настройки


Сообщение