В конце концов, характер принцессы Аньян был не из легких. Малейшее недовольство — и она начинала швырять посуду и ломать стулья. Опасность извержения вулкана подстерегала ежеминутно.
— Госпожа помощник судьи слишком беспокоится. Генерал Чжоу в прекрасной форме. Мне вот жаль принцессу, — холодно фыркнула Хуа Чжи.
Ее круглое, словно жемчужина, лицо скривилось, губы поджались. Видимо, она давно была недовольна Чжоу Чутянем.
И неудивительно. Те в Шэнду, кто знал о проклятии принцессы, шептались за ее спиной, что это наверняка грязный трюк семьи Чжоу, чтобы контролировать Аньян. Судя по тому, как принцесса теперь зависела от Чжоу Чутяня, эти слухи были не беспочвенны.
Естественно, Хуа Чжи не питала добрых чувств к тому, кто имел виды на принцессу.
У Чжисяо ничего не ответила, лишь улыбнулась, поджав губы.
Выпив чаю и немного отдохнув, Хуа Чжи повела У Чжисяо из внутреннего зала через заднюю галерею к плотно закрытому боковому павильону к востоку от спальни принцессы. Над входом висела табличка с надписью «Лишан дянь», выполненной стилем лишу.
Хуа Чжи открыла дверь и сказала: — Прошу госпожу помощника судьи подождать здесь.
У Чжисяо бывала в резиденции принцессы много раз, и каждый раз ждала именно в зале Лишан.
Зал был небольшим и изящным, пол устлан чистыми ковриками инси. Посередине стояла жаровня, в которой потрескивал древесный уголь. На жаровне в медном кувшине булькало подогреваемое козье молоко. Рядом с кувшином стоял низкий квадратный столик, а у столика лежали толстые матрасы для сидения.
Зал был хорош всем, кроме одного — он примыкал к спальне принцессы, и иногда оттуда доносились звуки, которые не следовало бы слышать.
Но раз уж принцесса не стеснялась, У Чжисяо считала, что и ей не стоит быть слишком щепетильной.
Она сняла у входа свои шестишовные сапоги из черной кожи, аккуратно поставила их носками наружу на подставку для обуви и вошла в зал, усаживаясь на матрас, скрестив ноги.
Хуа Чжи уже приготовила для нее горячие закуски и сладости. На белой фарфоровой тарелке перед ней дымились свежие сладкие снежные шарики, только что из пароварки, рядом лежали обжаренные в масле медовые шарики из рисового вина, лепешки из баклажанов и несколько тарелочек с сухофруктами. В серебряной чаше в форме лотоса было налито немного теплого козьего молока.
У Чжисяо засучила узкие рукава, взяла свежеиспеченную лепешку из баклажанов, запила ее козьим молоком и посмотрела в окно на заходящее солнце на западе.
Пока она съела две лепешки, багровое солнце соскользнуло за горный хребет, и небо медленно затянуло тьмой.
Похоже, сегодня она снова вернется поздно.
К этому времени У Чжисяо уже поела закусок и выпила несколько чашек козьего молока. В животе ощущалась тяжесть. Принцесса все еще не выходила из спальни, лишь изредка оттуда доносились кокетливый смех, недовольное ворчание и тихие стоны.
— Жун Цин, у-у-у… ты опять меня обижаешь… м-м-м… не надо…
— Принцесса, не двигайтесь так, ваш покорный слуга не причинит вам вреда, не причинит…
— Жун Цин, мне так… так больно… полегче!
— Ваш покорный слуга повинуется…
— Жун Цин, ты… м-м… ты… помедленнее…
У Чжисяо, привыкшая к подобному, с невозмутимым видом взяла чашку, запрокинула голову и допила остатки козьего молока. Причмокнув губами и нахмурившись, она подумала, что ей действительно не стоит потакать своей привычке подслушивать чужие утехи.
К тому же, она слишком наелась, нужно было выйти прогуляться и размяться.
Она обулась, плотно закрыла дверь павильона и пошла бродить по двору в поисках тишины. Дойдя до искусственной горки, она остановилась, заложив руки за спину. Понаблюдав некоторое время за воронами, возвращающимися в гнезда, она услышала, как две старые нянюшки из резиденции принцессы сплетничают.
— Уже третий день, да? Видно только, как служанка Хуа Чжи носит туда-сюда вещи, а принцессу и не видать.
— Ц-ц-ц, нравы падают. Эта принцесса и генерал Чжоу… Молодые, горячие, но не до такой же степени!
— Уехала из Шэнду, нет дворцового надзора, вот и распустилась.
Две старые нянюшки в простой одежде из грубой ткани шептались, направляясь к горке, и не ожидали столкнуться с внезапно появившейся У Чжисяо.
Увидев ее, обе тут же замолчали, испуганно опустили головы и, затаив дыхание, посторонились, уступая ей дорогу.
В резиденции давно поговаривали, что У Чжисяо здесь почти как хозяйка. Все управляющие вместе взятые не имели такого веса, как она. Иногда ее слово значило больше, чем слово самой принцессы.
Обе нянюшки испуганно подумали, не слышала ли она их разговор. Дрожа от страха, они низко поклонились и тихо произнесли: — Госпоже помощнику судьи наше почтение.
У Чжисяо лишь слегка кивнула и прошла мимо них.
В этот момент к ней подошла Хуа Чжи, которая искала ее повсюду. Слегка запыхавшись, она сказала: — Принцесса уже велела мне отнести горячую воду в спальню для умывания. Госпожа помощник судьи может идти.
У Чжисяо последовала за Хуа Чжи к спальне. Кивнув в сторону быстро удаляющихся старых нянюшек, она спросила Хуа Чжи: — Эти две старухи мне незнакомы, раньше не видела. Откуда они?
Хуа Чжи посмотрела вслед нянюшкам и нахмурилась: — С тех пор как принцесса переехала в Линьчжоу, людей в резиденции стало меньше. Некоторые служанки и слуги привезли своих матерей из Шэнду. Это матери Люй Хэ и Мэй Цин.
У Чжисяо бросила взгляд на спины удаляющихся старух и равнодушно сказала: — Приехали в резиденцию принцессы и совсем не знают правил. Отправьте их в поместье.
Хуа Чжи кивнула: — Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|