Глава 20. Отчаяние толкает на крайности

— Цяньжань, ты останься и присмотри за ним. Помни, ни в коем случае не дай ему пострадать! — Ци Чэнь обернулась, велела ему, и поспешно вышла из кельи.

В переднем зале монахи и паломники все громче перешептывались и высказывали догадки, указывая пальцами на людей из управы. Лицо Ань Юаньдао становилось все мрачнее, его можно было описать как сине-черное.

Мастер Кунхуэй, читавший сутры с закрытыми глазами, наконец закончил отрывок. С невозмутимым лицом он встал и остановился перед Ань Юаньдао: — Амитабха. Прошло уже два шичэня. Не знаю, нашли ли подчиненные господина Аня какие-либо улики?

Ань Юаньдао поднял голову и посмотрел на него. Их взгляды встретились. Не знаю, было ли это ошибкой, но на мгновение он уловил в глазах этого высокоуважаемого мастера Кунхуэя легкий оттенок вызова.

Но это было мимолетно, и он почти засомневался, не показалось ли ему.

Проведя десять лет в чиновничьем мире Цзяннаня, нынешний Ань Юаньдао, конечно, не был тем неопытным юнцом, который только начинал свою карьеру десять лет назад. В его глазах промелькнул огонек, и он спокойно парировал: — Эта чаща на задней горе не так уж велика, но и не мала. Чтобы восстановить справедливость и доброе имя Чаньюньсы, нужно провести тщательный обыск, не так ли? К тому же, еще рано, мастер Кунхуэй, вы ведь не будете торопиться именно сейчас?

В глазах мастера Кунхуэя промелькнул скрытый огонек, но он заговорил доброжелательным тоном: — Для монахов все четыре стихии пусты. Старому монаху, конечно, все равно. Я лишь опасаюсь, что это задержит важные дела паломников храма.

Хорош же мастер Кунхуэй, хорош же монах, для которого все четыре стихии пусты! В нескольких словах он перевел стрелки на себя!

К сожалению, Ань Юаньдао тоже не был дураком, которым можно было манипулировать. Он слегка поклонился мастеру Кунхуэю, повернулся к паломникам в зале и, сложив руки в приветствии, искренне сказал: — Сегодняшние события не по моей воле, но прошу вас поверить, что все, что я делаю, направлено на установление истины по делу и восстановление справедливости для погибших. Я, ваш чиновник, здесь гарантирую. Независимо от сегодняшнего результата, после раскрытия этого дела я лично явлюсь к каждому из вас с извинениями!

Слова Ань Юаньдао были обоснованными, убедительными и произнесены с силой. Его искреннее отношение и убедительные слова успешно заставили паломников, у которых еще были претензии, замолчать.

Увидев это, мастер Кунхуэй невольно многозначительно взглянул на него, а Ань Юаньдао ответил ему спокойной улыбкой.

Прошло еще около двух четвертей часа, и Ци Чэнь наконец вернулась. Передав Ань Юаньдао утвердительный взгляд, она негромко сказала: — Докладываю, господин, мы обнаружили в чаще немаленькую виллу. В ней содержалось двадцать семь женщин.

Все были поражены. Как в таком чистом месте, как буддийский храм, могло содержаться столько женщин?

Однако, не успели они переварить эту новость, как Ци Чэнь бросила еще одну бомбу: — Кроме того, старший констебль Хань с людьми выкопал в глубине чащи груду скелетов. Точное число еще подсчитывается. Но по предварительному осмотру, все погибшие — молодые женщины в возрасте от пятнадцати до двадцати лет.

— Это невозможно! — Лицо мастера Кунхуэя резко изменилось. — Я же ясно...

— Ты же ясно велел своему ученику Цзыцзюэ активировать механизм, и мы не должны были найти эту виллу, верно? — Ци Чэнь вдруг подняла глаза, ее острый взгляд устремился прямо на него.

Мастер Кунхуэй осознал свою оплошность, в панике отвел взгляд и решительно изменил тон: — Старый монах не знает ни о какой вилле в чаще на задней горе, и тем более не знает, о чем вы говорите!

— Цяньжань, приведи его! — Ци Чэнь равнодушно отвела взгляд и сказала в сторону двери.

Не успела она договорить, как увидела Цяньжаня, ведущего молодого монаха. Как только молодой монах вошел, он тут же упал на колени перед мастером Кунхуэем: — Учитель, простите, ученик не смог выполнить ваше поручение... Механизм, механизм они нашли!

— Полная чушь! Когда это старый монах поручал тебе какой-то механизм? — тут же сердито рявкнул мастер Кунхуэй.

Ци Чэнь вдруг легко фыркнула и равнодушно сказала: — Мастер Кунхуэй, вы ведь не хотите сказать, что ничего не знаете, верно?

Мастер Кунхуэй тут же праведно заявил: — Старый монах изначально ничего не знал! И тем более не велел ему активировать механизм в келье!

— О? Значит, мастер признает, что в его келье есть механизм и тайный ход? — Ци Чэнь приподняла бровь. Что это, он сам себя выдает?

— Я...

— Хватит, не нужно больше говорить! — Ань Юаньдао прямо прервал его и холодно сказал: — Чаща, вилла, скелеты, удерживаемые женщины. Как бы то ни было, мастер, будучи настоятелем Чаньюньсы, пожалуйте со мной в управу!

Сказав это, он махнул рукой, и тут же два чиновника управы подошли и взяли его под руки: — Мастер Кунхуэй, прошу!

В глазах мастера Кунхуэя промелькнула злость. Он тайно собрал ци в ладони и ударил двух чиновников управы. Раздался грохот, и оба упали на землю, потеряв сознание.

Плохо, он собирается бежать! Увидев это, Ци Чэнь тут же громко крикнула: — Цяньжань, останови его! — Сказав это, она сама бросилась ему навстречу.

Все увидели, как две фигуры, одна в синем, другая в зеленом, бросились на мастера Кунхуэя. В мгновение ока мастер Кунхуэй выхватил нож у одного из чиновников управы, схватил Цзыцзюэ, стоявшего на коленях, приставил нож к его горлу и злобно сказал: — Все отойдите, иначе я сейчас же его убью!

Паломники, которые изначально просто наблюдали, явно были напуганы этой внезапной сценой. Их лица изменились, и они поспешно отступили на несколько шагов, боясь, что сами станут жертвами ножа.

Ань Юаньдао сердито крикнул: — Мастер Кунхуэй, что вы делаете?!

— Хм, что делаю? Это вы меня вынудили! — В глазах мастера Кунхуэя промелькнула зловещая жестокость, и он слегка надавил ножом в руке.

Тут же на шее Цзыцзюэ появилась кровавая полоса. Он сказал: — Ань Юаньдао, у тебя сейчас два выбора: либо отпустишь меня, либо он сейчас же умрет у тебя на глазах!

— Нет! Учитель, нет! — В толпе монах, который обычно хорошо ладил с Цзыцзюэ, не выдержал, вышел вперед и, плача, уговаривал: — Цзыцзюэ с детства с вами. Как вы можете решиться лишить его жизни!

Ошеломленно глядя на лезвие ножа у своего горла, в одно мгновение сердце Цзыцзюэ полностью остыло. Он недоверчиво смотрел на учителя, которого так уважал, и нерешительно сказал: — Учитель... — Он был сиротой, с детства его воспитывал учитель. Всегда учитель относился к нему как к родному сыну. Но почему сегодня... Он не понимал, что же пошло не так?

— Замолчи! — Мастер Кунхуэй махнул рукой и ударил его ладонью. Его глаза были широко раскрыты от гнева, и он безумно кричал: — Его жизнь — это я ему дал! Если бы не я, он бы замерз на улице четырнадцать лет назад! Более того, я столько лет тяжело трудился, воспитывая его. Разве он не должен мне хоть чем-то отплатить?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Отчаяние толкает на крайности

Настройки


Сообщение