Седьмой год эры Цзянин Империи Тяньцюн, поздняя весна, четвертый месяц.
Город Чучжоу, деревня Сяхэ.
Проселочная дорога после дождя была непролазной грязью, по ней шли редкие прохожие, направляясь к реке, словно спешили увидеть что-то интересное.
— Идет, идет! Вскрыватель идет!
Весь в поту констебль Чжан растолкал толпу, обступившую место в три ряда, и подтащил к старшему констеблю Ханю молодого человека, задыхаясь, произнес: — Начальник, я привел человека!
Хань Шэн нахмурил свои густые черные брови и оглядел стоявшего перед ним юношу. Тот был чрезвычайно худощав, а лакированный деревянный ящик на его плече, казалось, вот-вот раздавит его. На нем была поношенная серо-зеленая куртка, а на голове — старая соломенная шляпа с такими широкими полями, что лица под ней не было видно. На вид ему было не больше четырнадцати-пятнадцати лет.
Если такой может проводить вскрытие, то и свинья на дерево залезет!
В одно мгновение гнев, накопившийся за полдня от криков толпы женщин, тут же «взлетел», и он пнул констебля по имени Чжан Цин, сердито выругавшись хриплым голосом: — Я же велел тебе пойти в деревню Сяхэ и позвать старика Ци! Ты привел сюда этого мальчишку, у которого еще порох не высох, чтобы он тут для количества был? Работать больше не хочешь?!
Берег реки после дождя был скользким и грязным. Чжан Цин, не ожидавший удара, упал прямо лицом в грязь. Зеваки тут же разразились хохотом. Он быстро поднялся с земли, вытер рукавом грязь с лица и, покраснев, объяснил: — Старик Ци так болен, что не может встать с постели. Этот молодой господин Ци — его единственный ученик...
Хань Шэн хотел было вспылить, но тут раздался ясный и чистый голос юноши: — Старший констебль Хань, покойный превыше всего. Давайте сначала проведем осмотр тела!
Сказав это, он, не дожидаясь ответа Хань Шэна, сам подошел к покойному, поставил деревянный ящик с плеча и методично достал оттуда перчатки и маску, надел их и принялся осматривать тело.
— Покойный — мужчина, возрастом от двадцати пяти до тридцати лет. Трупные пятна по всему телу, в основном темно-фиолетового цвета, при надавливании не исчезают. Трупное окоченение полностью сформировалось, следов перемещения или повреждения внешними силами нет. Предварительное время смерти — в пределах шести-семи шичэней.
Она перевернула тело и продолжила: — На конечностях и животе множественные ножевые ранения, на спине — одно стрельное ранение. Судя по характеру кровотечения, все раны были нанесены до смерти. Однако ни одна из них не является смертельной, поэтому можно исключить возможность того, что тело было брошено сюда после смерти. Температура поверхности тела низкая, кожа на руках и ногах бледная и мацерированная. Не исключается возможность смерти от удушья. Для установления точной причины смерти мне потребуется провести дальнейшее исследование.
После этих слов на месте происшествия воцарилась полная тишина.
И Хань Шэн, и окружавшие их крестьяне — все были потрясены ее холодным и сильным присутствием и на время лишились дара речи.
Пока он не поднялся и не подошел к Хань Шэну, нахмурившись, сказав: — Здесь слишком много людей с любопытными глазами. Старший констебль Хань, если вы не возражаете, я предлагаю перевезти тело в управу для дальнейшего осмотра.
Тело было выловлено из реки местными рыбаками, так что это определенно не место первого преступления. К тому же, его уже столько раз осматривали крестьяне, что земля вокруг усеяна беспорядочными следами ног, и ценных улик осталось очень мало. Кроме того, у нее не было никакого желания устраивать представление с вскрытием перед толпой зевак.
Юноша был худощав и невысок, доставая лишь до подбородка Хань Шэна. Стоя перед высоким и могучим Хань Шэном, он казался еще более маленьким и жалким.
Однако, когда она слегка подняла голову и посмотрела прямо на Хань Шэна, в ее ясных глазах под широкими полями шляпы промелькнула острая проницательность, словно она могла видеть насквозь.
— Кхм, — Хань Шэн наконец пришел в себя, отбросил прежнее пренебрежение к нему и, посмотрев на него некоторое время, спросил: — Осмелюсь спросить, как фамилия этого молодого брата?
Юноша слегка приподнял бровь, его взгляд невольно скользнул по Чжан Цину.
Если она не ошибалась, Чжан Цин только что представил его, верно?
— Начальник, этот молодой брат носит фамилию своего учителя, Ци, а имя... — Чжан Цин смущенно почесал голову. Он так спешил, что забыл спросить имя этого молодого брата.
— Я Ци Чэнь. Старший констебль Хань, если у вас есть вопросы, не лучше ли обсудить их в управе? — Юноша, словно угадав, что хочет спросить Хань Шэн, кратко ответил.
Взгляд проницательный, манеры достойные. Способный человек.
Подумав об этом, Хань Шэн невольно посмотрел на юношу с некоторым восхищением и тут же махнул рукой, подзывая нескольких чиновников и констеблей: — Сюда! Отнесите тело в управу, остальные расходитесь! Расходитесь!
Всю дорогу Хань Шэн думал о деле и молчал. Ци Чэнь по натуре был равнодушен и тем более не хотел заговаривать с другими констеблями. Зато тот самый Чжан Цин без умолку болтал у нее над ухом, говоря в основном о том, чтобы она не боялась, что начальник хоть и выглядит суровым, но в душе добрый, и так далее, что немного раздражало Ци Чэня.
К счастью, деревня Сяхэ была ближайшей к городу Чучжоу, и дорога обратно в управу не заняла много времени. Иначе уши Ци Чэня непременно покрылись бы мозолями. Она готова была поспорить на три цукатных шашлыка. Нет, на пять! Даже старик у входа в деревню не был таким болтливым!
Город Чучжоу среди всех префектур Цзяннаня был не слишком богатым, и ежегодные доходы от налогов едва достигали среднего уровня.
Господин префект был обладателем высшей ученой степени десятилетней давности, и сейчас ему едва исполнилось тридцать. После дворцовых экзаменов его сразу же отправили в Чучжоу, и он просидел на посту префекта Чучжоу десять лет, никуда не сдвинувшись.
Говоря о господине префекте Чучжоу, Ань Юаньдао, нельзя сказать, что он был совершенно неподкупен или любил народ как своих детей, но он, по крайней мере, был справедлив в делах и обеспечивал чистую администрацию и гармоничные отношения с народом.
Поэтому жизнь простых людей в районе города Чучжоу была немного лучше, чем в других местах.
Тем временем Хань Шэн вернулся в управу префекта и доложил о деле господину префекту. В его словах чувствовалось немалое восхищение Ци Чэнем. Ань Юаньдао, выслушав его, не стал пренебрегать этим молодым вскрывателем и даже почувствовал некоторое любопытство, решив лично наблюдать за его работой.
В управе префекта имелся специальный морг. Ци Чэнь попросил Чжан Цина найти ему кисть и чернила и сейчас записывал основные сведения о покойном.
— Ци Чэнь, поторопись подойти и поприветствовать господина префекта! — окликнул Ци Чэня Хань Шэн, войдя в морг.
Ци Чэнь, услышав это, не растерялся, осторожно отложил кисть, сделал шаг вперед и слегка поприветствовал Ань Юаньдао, сложив руки: — Я Ци Чэнь. Приветствую господина префекта.
Ань Юаньдао оглядел его с головы до ног и про себя одобрительно кивнул. Не говоря уже о его навыках вскрытия, одно только его спокойствие, самообладание и достойное поведение были далеко за пределами обычного человека. Он поднял руку и сказал: — Не нужно формальностей, приступайте!
— Слушаюсь, — равнодушно ответил Ци Чэнь и добавил: — Господин, мне также потребуется помощник для ведения записей осмотра. — Сказав это, он перевел взгляд на Чжан Цина, который все время находился рядом. Из их недавнего разговора она знала, что Чжан Цин несколько лет учился в частной школе и был грамотным.
Ань Юаньдао кивнул в знак согласия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|