Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Услышав это, Ци Чэнь невольно слегка нахмурилась. Паломники, осмелившиеся препираться с управой, вероятно, в большинстве своем были родственниками влиятельных чиновников. Похоже, независимо от окончательного результата этого дела, те, кто его расследует, неизбежно наживут себе немало врагов. Ань Юаньдао, зная, что это дело неблагодарное и трудное, все же привел чиновников и солдат на Циншифэн. Действительно, человек с характером!
Подумав об этом, Ци Чэнь невольно почувствовала некоторое уважение к Ань Юаньдао. Вернувшись в комнату, она разбудила Цяньжаня, и они вдвоем отправились в передний зал.
Перед лицом чиновников и солдат взгляд мастера Кунхуэя слегка потемнел. На телах трех женщин не осталось никаких улик, связанных с Чаньюньсы, мать и сын Лю тоже навсегда замолчали. Как же власти все еще могли выйти на Чаньюньсы?
Сколько бы он ни был удивлен и встревожен в душе, на лице он оставался невозмутимым: — Амитабха!
Этот господин вдруг привел людей и окружил наш храм. Чем могу быть полезен?
В огромном переднем зале мастер Кунхуэй стоял прямо в простой рясе, его тон был неторопливым, не униженным и не высокомерным.
Если бы она прошлой ночью не увидела скелеты в чаще на задней горе, она бы действительно подумала, что он высокоуважаемый и благородный мастер!
— Хань Шэн, покажи мастеру эту вещь.
— Ань Юаньдао остался совершенно равнодушен. Раз уж он решил ввязаться в эти неприятности, он не собирался легко отступать.
Хань Шэн послушно сделал шаг вперед, достал череп, найденный прошлой ночью в чаще, и предъявил его мастеру Кунхуэю.
— Шип! — Окружающие, увидев белый череп, невольно ахнули.
Это же... человеческий череп! Неужели Чаньюньсы действительно замешан в убийстве?
В одно мгновение в толпе начался шепот и обсуждения.
Ань Юаньдао с невозмутимым лицом сказал: — Мастер, этот череп был найден в чаще на задней горе вашего храма. Жизнь человека священна, и по справедливости, и по закону, я не могу оставаться в стороне. Поэтому прошу мастера оказать содействие.
В глазах мастера Кунхуэя промелькнул скрытый огонек, ладонь, спрятанная в широком рукаве, слегка сжалась, и он равнодушно сказал: — Чаща на задней горе — запретная зона нашего храма. Всего лишь на основании этого черепа неизвестного происхождения, господин собирается привести людей и ворваться в наш горный храм, потревожив Будду. Боюсь... это несколько противоречит здравому смыслу, не так ли?
Говоря это, он уже намекал на скрытую угрозу.
Однако Ань Юаньдао ни в чем не уступал: — В связи с несколькими убийствами, я, будучи местным чиновником этого города Чучжоу, естественно, несу свою ответственность.
Это всего лишь обыск в храме. Я гарантирую, что ни в коем случае не нарушу никаких объектов вашего храма. Если будет доказано, что этот предмет не имеет отношения к вашему храму, я лично принесу извинения мастеру!
В глазах мастера Кунхуэя промелькнул огонек, он хотел было сказать что-то еще, но его перебил другой холодный голос: — Известно, что буддисты считают все пять сканд пустыми и ставят своей целью спасение всех живых существ. Мастер Кунхуэй тем более известен своим состраданием.
Раз господин Ань дал такое обещание, разве отказ мастера Кунхуэя не будет выглядеть подозрительным?
В одно мгновение все взгляды устремились на юношу в простой одежде у дверей зала. Хотя его фигура была такой худощавой и тонкой, он стоял у двери, сложив руки на груди, и в нем чувствовалось какое-то равнодушное и властное присутствие, которое заставляло не сметь его недооценивать.
Мастер Кунхуэй помолчал, затем посмотрел на него глубоким, изучающим взглядом: — Вы...
— Вскрыватель из управы Чучжоу, Ци Чэнь, — увидев, как в его глазах промелькнула задумчивость, Ци Чэнь легко рассмеялась: — Мастер, не стоит так утруждаться. Я всего лишь безвестный человек, недостойный внимания мастера.
Раз уж дело дошло до такого, искать предлоги для отказа было бы неуместно и вызвало бы пересуды. Мастер Кунхуэй произнес буддийскую формулу и сказал: — Раз господин Ань так настаивает, старому монаху остается только согласиться. Но в заднем дворе нашего храма живет немало паломников, прошу господина держать своих подчиненных под контролем, чтобы не беспокоить их.
— Благодарю мастера за такое понимание, — Ань Юаньдао слегка сложил руки в приветствии.
Взгляд Ци Чэнь невольно скользнул по лицу мастера Кунхуэя, и в ее сердце вдруг поднялось беспокойство — реакция мастера Кунхуэя казалась слишком спокойной.
Неужели он действительно ничего не знал о грязи в чаще на задней горе, или у него был другой план?
Ань Юаньдао махнул рукой за спиной, и Хань Шэн тут же повел людей в чащу на задней горе. Ци Чэнь должна была пойти с ними на обыск, но по какой-то причине она в итоге решила остаться в переднем зале, наблюдая за развитием событий, а Цяньжань, который все время был рядом с ней, тоже тихо вышел из переднего зала.
Через полчаса Хань Шэн внезапно поспешно вошел снаружи, его лицо было серьезным. Он тихо прошептал что-то на ухо Ань Юаньдао, и тот несколько раз изменился в лице: — Ты хорошо проверил?
Хань Шэн тяжело кивнул, его взгляд был полон тревоги. Он обыскал всю чащу на задней горе вместе с людьми, но вилла прошлой ночью словно исчезла в воздухе. Вокруг не осталось ни малейшего следа, не говоря уже о женских скелетах!
Чаньюньсы — не обычный храм. Если бы что-то нашли, было бы хорошо, но сейчас ничего не обнаружено. На этот раз он подставил господина!
Ци Чэнь, видя выражение их лиц, поняла, что что-то изменилось. Ее взгляд скользнул по мастеру Кунхуэю, который сидел рядом в медитации. Она быстро подмигнула Хань Шэну, показывая, чтобы тот успокоился и пока не объявлял об этом, а сама, опередив его, спросила: — Мастер Кунхуэй, не могли бы вы разрешить нам осмотреть конюшню вашего храма?
— Благодетель, пожалуйста, — сказал мастер Кунхуэй, словно предвидя, что они ничего не найдут, не поднимая головы.
— Старший констебль Хань, прошу, пойдемте со мной, — увидев, что Хань Шэн нахмурился, Ци Чэнь поспешно перебила его, потянула его за собой и вышла наружу.
Проходя мимо Ань Юаньдао, она тихо взглянула на него, показывая, чтобы он не беспокоился.
Покинув передний зал, увидев, что вокруг никого нет, Хань Шэн невольно понизил голос и сказал: — Чаща на задней горе...
— В чаще на задней горе ничего не нашли, та вилла исчезла, верно? — прямо сказала Ци Чэнь.
— Откуда ты знаешь? — Хань Шэн был удивлен.
Ци Чэнь взглянула на него: — Не спрашивай пока так много. Расскажи мне о ситуации в чаще на задней горе.
Идя и разговаривая, Ци Чэнь повела его по извилистым тропинкам и привела к келье мастера Кунхуэя. Хань Шэн недоуменно посмотрел на нее: — Разве мы не собирались осматривать конюшню?
Зачем ты привел меня сюда?
— Конюшню наверняка давно прибрали, там уже не могло остаться улик, которые мы могли бы найти! — Увидев, что вокруг никого нет, Ци Чэнь тут же потянула его в келью и захлопнула дверь за собой.
— А-Чэнь, ты пришла! — Цяньжань сидел на столе от скуки, рядом с ним сидел привязанный к стулу молодой монах.
Хань Шэн, указывая на молодого монаха, удивленно сказал: — Разве это не тот молодой монах, который вчера вечером отвел нас в восточное крыло?
Как его звали... Ах да, Цзыцзюэ, верно?
Зачем ты велела Цяньжаню связать его?
— Только что господин Ань приказал обыскать чащу на задней горе, и всех в храме собрали в переднем зале.
Не хватало только одного человека, и это он, последний ученик мастера Кунхуэя, Цзыцзюэ.
— спокойно изложила факты Ци Чэнь.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|