Спасение

В горы никто не поднимался, вещи, оставленные ими перед уходом, были нетронуты.

Эта горная тропа вела в глухие леса. Обычный охотник не осмелился бы ночевать в горах в одиночку. Неизвестно, почему отец Да Лана поселился именно здесь.

Достав из корзины благовония и свечи, она поклонилась символической могиле родителей Да Лана, затем собрала вещи и продолжила подниматься.

Она пришла сюда по этой дороге, и кое-что она закопала в горах. Теперь, уезжая, она вряд ли вернется, поэтому ей нужно было забрать эти вещи.

Кроме того, в горах были дикий женьшень и лекарственные травы. Раньше она присмотрела места, но хотела оставить их на случай, если жизнь станет совсем невыносимой, чтобы выкопать и продать.

Теперь, когда они собирались в уездный город, где денег нужно было много, ей нужно было заработать немного на поверхности для непредвиденных расходов. Те деньги, что у нее были спрятаны, она не осмеливалась просто так использовать.

Следуя по памяти, она нашла плоский камфорный деревянный ящик под большим деревом на краю обрыва.

Открыв его, она увидела, что серебряные банкноты и изящные украшения целы. Она вздохнула с облегчением, завернула их в старую одежду и положила между травами, прикрыв сверху стеблями лекарственных растений. Если не высыпать все содержимое, то на глаз этот ящик обнаружить невозможно.

В ящике были и другие вещи, которые она специально взяла с собой, когда уходила из дома. Раньше они не пригодились, но пригодится ли потом, сказать трудно.

На всякий случай она завернула их в ткань и спрятала на теле.

Восстановив следы, она огляделась по сторонам, убедившись, что никто не заметит, что здесь что-то было спрятано. Впрочем, даже если бы и заметили, ничего страшного, все уже забрано. Просто она боялась, что кто-то заподозрит их, сестру и братьев, и приедет в уездный город, чтобы ограбить и убить.

На обратном пути она выбрала другую дорогу, желая выкопать тот сорокалетний корень дикого женьшеня, который она специально оставила в прошлый раз.

Спускаясь по крутому склону ущелья, она специально нарвала много кровоостанавливающей травы и придорожного желтого.

Осторожно выкопав старый корень женьшеня, она аккуратно завернула его в ткань и спрятала в мешочек с лекарствами на поясе.

Ценность старого дикого женьшеня может быть высокой или низкой. Если корни сильно повреждены, ценность низкая. Напротив, этот старый корень женьшеня может позволить им комфортно жить в уездном городе два года.

Спустившись по этому крутому склону ущелья, вернуться тем же путем было невозможно. Ей пришлось обойти немного в сторону устья ручья, а затем вернуться, чтобы подняться в гору.

Однако хорошо было то, что на этой дороге, идущей вдоль ручья, было немного хищников. Если быть осторожным с насекомыми и змеями, можно было безопасно уйти.

Перед приходом Линь Ваньсю особо обратила на это внимание. Саше, которое она носила на себе, было специально для отпугивания насекомых и змей. Лицо и руки она тоже тонким слоем смазала лекарственной жидкостью, которая не вредила коже и не привлекала комаров и мошек.

Насекомые в горах не такие, как внизу. Многие из них ядовиты. Выглядят маленькими, а кто знает, не окажутся ли они посланниками Яньвана, забирающими жизнь.

Отдохнув немного у ручья, она подняла голову и посмотрела на небо. Солнце уже клонилось к западу. Ей нужно было поторопиться, иначе до города она не доберется до темноты.

Набрав воды в бамбуковый сосуд, Линь Ваньсю подвязала подол платья, готовясь одним рывком спуститься с горы.

Едва она собралась уходить, как услышала шум в лесу на противоположной стороне ручья.

Она хорошо знала эту местность. Здесь уже было ниже середины горы. Если бы в горах не было трудностей, хищники не спускались бы вниз. Она жила здесь довольно долго и ни разу не видела зверей крупнее лисы.

Прислушавшись некоторое время, она не услышала никакого движения. У Линь Ваньсю не было любопытства идти смотреть. Она всей душой хотела поскорее уйти.

В итоге, когда она, ухватившись за лиану, поднималась на небольшой холм, и оставалось всего десяток метров до маленькой тропинки, ведущей вниз с горы, она снова услышала шум позади, а затем глухой стон, полный боли, заставил ее вздрогнуть и резко обернуться.

Это был большой мужчина, одетый в грубую ткань, которую носили солдаты, но все его тело было в крови, одежда и штаны были порваны.

Он лежал на земле у ручья, пальцы его выглядели черными. Непонятно, то ли они почернели от крови, то ли он отравился.

Честно говоря, Линь Ваньсю действительно не хотела вмешиваться.

Вытирая тело солдата тканью, она все еще сожалела.

Неизвестно, то ли семья ее так хорошо воспитала, то ли это просто привычка, но увидев, что этот человек — солдат, ее ноги сами пошли через ручей, и она с большим трудом перевернула его.

У ручья, используя ткань, которой она собиралась завернуть травы, она вытерла ему руки и лицо. Только тогда она убедилась, что он отравился и ранен.

Но, судя по тому, что он еще дышал, яд, видимо, был не очень сильным.

Она внимательно огляделась по сторонам, убедилась, что никого нет, и только потом понемногу стала осматривать его раны.

Все его тело было в крови и грязи. На глаз она не могла понять, где именно место отравления. Не имея другого выбора, она стала вытирать его и расстегивать одежду, чтобы осмотреть.

К счастью, она наконец обнаружила рану от укуса змеи на его голени.

Он, вероятно, сам пытался обработать рану, но не полностью выдавил ядовитую кровь, поэтому появились симптомы отравления.

Помимо отравления, у него были и другие внешние раны.

Линь Ваньсю предположила, что он отравился, возможно, потому, что внешние раны были плохо обработаны, у него поднялась температура и он был в полусознании, поэтому его нечаянно укусила змея.

Судя по тому, как он сам обрабатывал рану, он, вероятно, не был новобранцем. По логике, такого несчастного случая не должно было произойти.

Для лечения такого укуса ядовитой змеи лучше всего подходила бы сыворотка, но, к сожалению, в эту эпоху ее не было. Ей оставалось только дать солдату пилюлю для детоксикации, которую она сама приготовила.

Эта пилюля была сделана ею еще дома, из лучших трав. Это была одна из ее приготовлений на случай побега из дома.

Лекарство оказалось эффективным. Меньше чем за время, пока сгорает одна благовонная палочка, цвет кожи, ногтей и губ солдата постепенно вернулся к норме.

На ране от укуса змеи она также сделала небольшой надрез маленьким ножом, посыпала измельченным порошком, который она сама приготовила, и только после того, как вся черная кровь вытекла, наложила кровоостанавливающий порошок и перевязала рану тканью.

Когда мужчина очнулся, уже стемнело.

К счастью, в эти дни погода была хорошая. Если бы пошел дождь, она бы не знала, что делать.

Едва солдат очнулся, он тут же настороженно схватил камень и огляделся по сторонам.

Линь Ваньсю сидела на большом камне у ручья и толкла лекарственные травы чистыми камнями.

Кровоостанавливающего и жаропонижающего порошка и пилюль у нее не осталось. Ей пришлось использовать свежесобранные сегодня травы, чтобы наложить ему на раны.

Увидев, что солдат очнулся, она наконец успокоилась.

— Не двигайся. Подожди, пока я тебя хорошо перевяжу, — Линь Ваньсю разорвала запасную нижнюю рубашку, намазала лекарственную пасту на кусок ткани и приложила ее к более серьезным ранам солдата. — В горах нет ничего для варки лекарств, придется обойтись так. Когда спустишься вниз, лучше найди доктора, чтобы он снова наложил лекарство и перевязал раны.

Обработав несколько ран, которые уже начали немного инфицироваться, Линь Ваньсю протянула солдату вымытый хуанцзин.

— Съешь сначала кусочек этого. Это полезно для твоего состояния сейчас. Иначе я сомневаюсь, что ты сможешь дойти до подножия горы, — Линь Ваньсю пошла мыть руки, а затем вытащила из кучи золы рыбу, которую она поймала и запекла раньше. Развернув листья, в которые она была завернута, она показала ароматное и нежное рыбное мясо внутри. — Больше ничего съедобного у меня нет. Пока довольствуйся этим. Наешься, появятся силы идти.

Несколько рыбок для большого мужчины — это едва ли хватит, чтобы желудок не урчал, но этот солдат, видимо, несколько дней ничего толком не ел. В мгновение ока он чуть не проглотил даже рыбьи кости.

— Ты сам сможешь идти?

Или пойдешь со мной вниз с горы?

Линь Ваньсю очень колебалась, прежде чем задать этот вопрос. Она очень не хотела появляться перед жителями деревни вместе с этим человеком, иначе ей пришлось бы объясняться, даже если бы у нее был рот на весь рост.

Солдат хоть и был грубым человеком, но знал о приличиях между мужчиной и женщиной.

В дикой природе ничего не поделаешь, а девушка его спасла, он не мог отплатить злом за добро.

К тому же, у него было задание, и он не мог просто так появиться внизу.

— Девушка, идите своей дорогой. Я найду место в горах, где можно переночевать, и уйду завтра. — Сказав это, солдат очень смущенно почесал голову. Он обыскал себя, но не нашел ничего, что мог бы предложить в качестве благодарности. В конце концов, он стиснул зубы, покраснел и поклонился Линь Ваньсю. — Девушка, сейчас у меня нет ничего, чтобы отблагодарить вас. В будущем, если вы приедете в Сицзин, найдите меня в семье Бай, я обязательно вас щедро отблагодарю.

— О будущем поговорим потом.

Я спасла тебя только потому, что Будда сказал: "Спасти одну жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду". Я не жду твоей благодарности, — Линь Ваньсю собрала вещи и не стала больше задерживаться. Если бы она медлила дальше, то не успела бы спуститься с горы до темноты.

— Если ты сможешь двигаться, поднимись отсюда вверх, иди в горы, там есть лачуга, где раньше жила моя семья. Туда никто не ходит. Ты можешь там восстановиться.

В шкафу в лачуге есть оставленные мной лекарственные порошки и сушеные травы. Если тебе нужно, бери без стеснения.

Моя семья сейчас переехала вниз с горы, а вещи в горах — это запасные. Тебе не нужно стесняться.

Сказав это, Линь Ваньсю, не дожидаясь его реакции, сразу ушла. Когда ее фигура исчезла на горной тропе, солдат вздохнул с облегчением, оперся на камень и встал.

Он шел из Лянчжоу без остановки досюда. По дороге несколько раз сталкивался с преследователями. Наконец, ему удалось избавиться от этих подонков в горах, но он нечаянно был укушен змеей. Он уже думал, что не сможет вернуться живым, но Небеса сжалились над ним и послали ему эту девушку с сердцем бодхисаттвы.

Хотя она была деревенской девушкой, судя по ее манерам и речи, она ничем не уступала молодой леди из знатной семьи, разве что была немного диковатой.

По его мнению, такие девушки и есть хорошие. А те избалованные барышни, которые задыхаются, пройдя пару шагов, его только раздражали.

Возвращаясь на этот раз, он надеялся, что не будет, как в прошлый раз, бояться ночевать дома, опасаясь вдруг встретить знатную даму.

При мысли о своей матери у солдата голова чуть не лопнула.

У Линь Ваньсю не было времени думать о постороннем. Она ускорила шаг, желая успеть спуститься с горы до темноты. Лучше бы встретить кого-нибудь, кто едет в город, тогда она могла бы подсесть.

Иначе, если идти самой, до дома она доберется не раньше полуночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение