Глава 6: Ясное зеркало над бескрайним небом (Часть 2)

— Неужели? — Магистрат, не торопясь, вдруг встал, медленно подошел к Ду Юйци, пристально посмотрел на него некоторое время и равнодушно сказал: — Этот господин, должно быть, молодой господин Ду Юйци из поместья Ду?

Ду Юйци, услышав, что тот знает его имя, снова с самодовольным видом сказал: — Верно, это я.

Магистрат, глядя на него, кивнул и сказал: — Лю Янши, вы говорите, что этот господин Ду силой напал на вас. Есть ли у вас доказательства?

Ян Люфэн подняла ресницы, украдкой взглянула на Лю Хэна, который изо всех сил сдерживал гнев, затем снова опустила голову и тихо сказала: — Когда он рвал мою одежду, на моем теле остались следы ногтей. Когда он пытался совершить насилие, я укусила его за нижнюю губу. В гневе и смущении он ударил меня ладонью по левой щеке.

Магистрат тихо фыркнул, повернулся, вернулся за стол и громко сказал: — Люди! Отведите Лю Янши в задний зал для осмотра ран!

Тело Лю Хэна внезапно напряглось, словно его пронзили стальной иглой. Пылающий гнев тут же сменился болью и раскаянием: с того момента, как он выбил дверь и ворвался, до сих пор, он был охвачен гневом, думая только о том, как отомстить и наказать этого похотливого злодея, но совершенно не подумал, хочет ли женщина рядом, чтобы он так шумел, и тем более не подумал, какой позор принесет ей разбирательство в суде. Только сейчас слова «задний зал для осмотра ран» глубоко ранили старую рану в его сердце: словно он вернулся в тот год, стоя у ворот инспекционного лагеря, слушая каждый стон изнутри и беспомощно ожидая ее выхода.

— Да, — спокойно поклонилась Ян Люфэн. Она собиралась встать, но Лю Хэн крепко обнял ее.

— Не ходи, — голос его был низким и хриплым. Он крепко прижал ее к себе. Внезапно он осознал, что каждый взгляд здесь, каждый вопрос и ответ повторяют причиненную ей боль, а он так эгоистично ни разу не подумал о ее чувствах. С болью опустив взгляд, в этот момент он хотел только увести ее отсюда, куда угодно, лишь бы не напоминать ей снова и снова об этом глубоком унижении.

Ян Люфэн подняла ресницы, слегка улыбнулась и тихо сказала: — Все в порядке.

Сказав это, экзаменатор из уездного управления откликнулась и вышла вперед, склонившись к ней, сказала: — Лю Янши, следуйте за мной в задний зал.

Тихо ответив, Ян Люфэн высвободилась из объятий Лю Хэна, встала, опустила голову и последовала за ней.

Эта улыбка, теплая, как весенний ветер, смутила мысли Лю Хэна. Внезапно в голове стало мутно, словно все перемешалось, а словно он что-то потерял. Тысячи чувств перевернулись в его сердце.

В публичном зале царила тишина. Каждый молча ждал, погруженный в свои мысли. Народ, собравшийся снаружи, тоже затаил дыхание, стояла мертвая тишина.

Вскоре экзаменатор вернулась с Ян Люфэн, которая снова преклонила колени. Экзаменатор подошла вперед и доложила: — На плечах, руках, спине и пояснице Лю Янши имеется множество царапин. На локтях, коленях и голенях также множество синяков. На левой щеке имеется след от ладони, но следов полового акта не обнаружено.

Магистрат холодно усмехнулся и сказал: — Ду Юйци, что вы еще скажете?

Ду Юйци запинался, еще не открыв рта, как Чэн Си, очнувшись, первым громко закричал: — Господин, рассудите справедливо! Ясно, что они, муж и жена, использовали трюк с нанесением себе увечий, чтобы вымогать деньги! Иначе, если Лю Жуцин каждый день вовремя уходил и возвращался в поместье, почему именно сегодня он ушел и вернулся?

— О? — Магистрат насмешливо улыбнулся: — Тогда скажите, откуда рана на губе у вашего молодого господина?

— Это… — Чэн Си хитро прищурил глаза и громко сказал: — Это он ударился, когда Лю Жуцин сбил его с ног!

Не успел он закончить, как раздался сильный удар цзинтана, от которого Чэн Си вздрогнул от испуга. Магистрат резко крикнул: — На ране на губе ясно видны следы зубов, а вы упорно говорите, что это от удара! Лжете и даете ложные показания, пренебрегая судом! Какое наказание за это полагается!

Ду Юйци, увидев, что дело плохо, поспешно сказал: — Эта рана у меня появилась два дня назад, когда я ел и случайно прикусил…

— О? Правда? — Магистрат насмешливо переспросил.

Чэн Си уже растерялся и, не успев подумать, тут же согласился: — Да, да, я ошибся, это я прикусил, когда ел два дня назад…

Не успел он закончить, как раздался оглушительный удар цзинтана, и магистрат гневно воскликнул: — Дерзкий раб! Ду Юйци только вчера вернулся в поместье, откуда вы знаете о его делах за предыдущие дни? К тому же, на ране от зубов ясно видна свежая кровь, как это может быть старая рана, полученная несколько дней назад!

Чэн Си, испуганный его гневным криком, дрожал, запинаясь, пытаясь переменить слова: — Я… я ошибся, на самом деле…

Магистрат уже не дал ему возразить и резко сказал: — В зале суда каждое слово — показания под присягой! Как вы смеете так легкомысленно менять показания? Люди! Отведите этого мерзкого раба и дайте ему сорок ударов по лицу в назидание другим!

Служители с обеих сторон, услышав это, тут же переглянулись: хотя семья Ду не имела официального статуса, влияние, на которое они опирались, было бездонным. В уезде Янся они были полными хозяевами и творили бесчинства. Служители тоже были обычными жителями, постоянно проживающими здесь, и откуда у них хватило бы смелости противостоять им? Хотя Чэн Си был всего лишь слугой, но даже собаку бьют, глядя на хозяина. Если сегодня они обидят семью Ду в этом зале, то в будущем, боюсь, не только потеряют работу, но и жизни их семей будут в опасности. Поэтому они нерешительно переминались с ноги на ногу, лишь поглядывая на помощника магистрата, стоявшего сбоку.

Помощник магистрата тоже был бледен от страха, часто кашлял и подмигивал магистрату, сидящему на возвышении. На мгновение атмосфера в публичном зале стала крайне странной.

Ду Юйци, увидев испуганный вид служителей, тут же вспылил. Он полагал, что новый магистрат еще не знает о влиянии его семьи, поэтому повысил голос: — Медленнее! Господин знает, кто я?

Магистрат громко и холодно рассмеялся: — Ду Юйци! Три месяца назад вы в швейной лавке к западу от города, воспользовавшись отсутствием хозяина Чжан Мина, изнасиловали его новоиспеченную жену. Позже Чжан Мин пришел в погоню и стал спорить с вами, а вы подстрекали своих слуг избить его до смерти. Жена Чжан Мина, Чэньши, стерпев унижение и обиду, пришла в уездное управление и ударила в барабан, чтобы подать жалобу. Вы не только не почувствовали стыда, но и сговорились с предыдущим магистратом, нарушив закон и проявив пристрастие, вынудив Чэньши разбиться насмерть о столб в этом зале. Такое существо в человеческом обличье, мразь, как вы, я, этот магистрат, как раз искал случая схватить вас. Но вы не думали о раскаянии и сегодня снова пытались повторить старый трюк. Раз уж вы сами пришли, этот магистрат объединит два дела в одно, — он резко встал, и его голос стал суровым: — Согласно законам нашей династии, умышленное убийство карается смертью. Изнасилование добропорядочной женщины — тридцать ударов палками и полтора года ссылки. Сговор с чиновниками, нарушение закона, повлекшее смерть человека — сорок ударов палками и тысяча ли ссылки. Попытка изнасилования — двадцать ударов палками, — он поднял свой жетон, бросил его на землю и крикнул: — Люди! Сначала оттащите его и дайте ему эти девяносто ударов, а потом разберемся!

— Господин… — Помощник магистрата, услышав его гневный крик, невольно побледнел. Забыв о приличиях, он быстро подошел и потянул магистрата за рукав.

Народ снаружи, услышав эти слова, которые принесли им облегчение, все как один просияли. Несколько смельчаков уже тихонько начали кричать «Браво!».

Ду Юйци, услышав это, вдруг безумно расхохотался и сказал: — Мой отец — Ду Чуншань, а мой дядя — Префект Шоу Ду Иньфэн! Я, молодой господин, сегодня посмотрю, кто посмеет меня тронуть! — Он поднял руку, указывая на магистрата на возвышении, и холодно усмехнулся: — Я был вежлив, потому что вы только что приехали и не знаете местных порядков. Разве вы, ничтожный магистрат восьмого ранга, достойны заниматься делами нашей семьи Ду!

— Вот уж наглый и дерзкий простолюдин! — Магистрат ударил по столу в гневе: — В здании суда еще смеешь быть таким высокомерным, пренебрегать законом и кричать! По закону полагается двадцать ударов палками! Люди! Оттащите его и тоже избейте!

Служители с обеих сторон послушно ответили, но все равно не двигались с места. Магистрат сильно разгневался, взял официальную печать со стола и сказал: — Официальная печать этого чиновника здесь! Как смеют служители внизу не подчиниться приказу! — Он тяжело поставил печать на стол и резко сказал: — Префект Шоу тоже чиновник двора, и он должен следовать законам и правилам! Даже если будет наказание, этот чиновник один возьмет на себя ответственность! Вы, будучи служителями двора, получающими жалованье, как можете не подчиняться приказу вышестоящего чиновника!

Служители колебались, как вдруг услышали, как кто-то громко сказал из-за пределов зала: — Господин Лу, успокойтесь! У меня есть кое-что, что я хотел бы доложить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ясное зеркало над бескрайним небом (Часть 2)

Настройки


Сообщение