Ян Люфэн слегка замерла, затем с улыбкой сказала: — Харчевня с простой едой предназначена только для того, чтобы обычные люди могли насытиться. У нее, конечно, нет такой роскоши, как в больших ресторанах, поэтому в день готовят только один вид супа, а блюда меняются в зависимости от продуктов, которые хозяин готовит ежедневно. Хорошо, что посетители приходят в основном, чтобы утолить голод, поэтому, естественно, едят то, что есть.
Пока они говорили, Слуга уже подошел и расставил посуду и палочки. Обернувшись, он поставил на стол тарелку жареного тофу с соусником. Хотя они просили маленькую тарелку, эта была полна до краев и имела внушительный размер.
Соблазнительный аромат ударил в нос. Глаза Ян Люфэн заблестели, и она не удержалась, подняла палочки и сказала: — Столько лет не ела этот жареный тофу, очень по нему соскучилась. Хэн, попробуй, понравится ли тебе.
Грубая фарфоровая чаша, грубые деревянные палочки. Лю Хэн взял кусочек золотистого тофу, обмакнул его в соус и отправил в рот. Снаружи хрустящий, внутри мягкий, насыщенный аромат бобов в сочетании с легкой солоноватостью соуса вызывал аппетит. Он невольно съел два кусочка подряд. Увидев ожидающий взгляд Ян Люфэн, он с улыбкой сказал: — Вкусно. — Затем, подняв бровь, добавил: — Но, кажется, сильно отличается от тофу, который я обычно ем.
Ян Люфэн улыбнулась и сказала: — Тофу, приготовленный в домах простых людей, конечно, не такой нежный и мягкий, как тот, что готовят при дворе. Именно поэтому его можно жарить. Иначе, боюсь, он рассыпался бы еще до того, как попал бы на сковороду.
Не успела она закончить, как Слуга принес еще одну тарелку яичницы, источающей необычный аромат.
Ян Люфэн радостно сказала: — Фэн’эр раньше больше всего любила есть эти молодые побеги чунь. Хэн, попробуй, можно ли это есть?
Лю Хэн увидел, как она берет кусочек яичницы, и протянул руку, чтобы взять ее нежную руку, державшую палочки. Ян Люфэн поняла его и с легкой застенчивостью отправила яичницу ему в рот.
Необычный насыщенный аромат вместе с теплой мягкостью яичницы наполнил его рот. Лю Хэн нахмурился, не сразу привыкнув к такому особому вкусу, но последовавшее за этим приятное послевкусие снова разбудило его аппетит.
— Эти побеги чунь имеют насыщенный вкус при первом глотке и долгое послевкусие, действительно особый вкус, — Лю Хэн с улыбкой сказал: — Раньше я такого никогда не ел.
Ян Люфэн тихо рассмеялась: — Молодые побеги дерева чунь — это изначально грубая деревенская еда, которая вряд ли достойна быть подана за изысканным столом.
Пока они говорили, Слуга принес вяленое мясо на пару и суп из карася. Вскоре он принес еще две миски риса.
Вяленое мясо и рыбный суп были далеко не такими, как те, что они ели раньше. Что касается риса, хотя Ян Люфэн и просила набрать мягкую часть из середины котла, рис в домах деревенских жителей сильно отличался от того, к которому они привыкли.
К счастью, во-первых, они действительно были голодны, а во-вторых, Лю Хэн не был особо привередлив в еде. Этот обед прошел довольно приятно.
Закончив есть и расплатившись, они обнаружили, что этот обед с рыбой и мясом стоил всего двадцать шесть вэней. Лю Хэн был весьма удивлен: хотя он обычно не заботился о деньгах, каждый раз, посещая рестораны или чайные, он тратил как минимум несколько лянов серебра. Сегодняшние блюда были простыми, но цена была действительно низкой.
Пока Слуга убирал со стола, Ян Люфэн спросила о местонахождении постоялого двора и вместе с Лю Хэном направилась вглубь деревни, следуя указаниям…
Простой маленький постоялый двор даже не имел вывески. У входа висела только старая тряпичная табличка, на которой с трудом можно было разобрать слова «Постоялый двор».
Худой мужчина средних лет, сидевший на пороге, уткнувшись в миску с рисом, заметил, что они приближаются, и повернувшись, крикнул внутрь: — Гости пришли, выходите скорее встречать!
Из-за прилавка вышла женщина, откликнувшись на крик. У нее были густые брови и большие глаза, а телосложение было на пару размеров крупнее, чем у мужчины. С улыбкой она обратилась к вошедшим: — Господа постояльцы, хотите остановиться?
Лю Хэн небрежно сказал: — Хозяйка, дайте лучшую комнату.
Женщина замерла на мгновение, затем тихонько рассмеялась: — Господин, в нашей глухой деревенской лавке нет никаких «лучших комнат». Всего один вид комнат. Я провожу вас, чтобы вы посмотрели, можно ли в ней остановиться. — Сказав это, она взяла масляную лампу со стола и повернулась, чтобы показать дорогу.
Лю Хэн, слегка смущенный, взглянул на Ян Люфэн, которая рядом с ним улыбалась как обычно, тихо ответил и, взяв ее за руку, последовал за женщиной наверх.
Хотя фасад постоялого двора был маленьким, верхний этаж был довольно просторным. Комнаты для гостей, выходившие на юг, располагались вдоль коридора, их было около десяти.
Женщина открыла первую комнату рядом с лестницей и с улыбкой сказала: — Эта комната ближе всего к лестнице, удобно подниматься и спускаться. Господин, посмотрите, довольны ли вы? — Говоря это, она уже вошла в комнату и поставила масляную лампу на стол.
При тусклом свете лампы с трудом можно было разглядеть, что обстановка в комнате была крайне простой. Штукатурка на стенах облупилась, местами виднелись пятна плесени, и в воздухе чувствовался легкий запах сырости.
Честно говоря, с самого детства, даже когда он служил на северной границе и вел войну с Цян, Лю Хэн никогда не жил в таком плохом месте. Но сейчас он не стал привередничать и решительно кивнул: — Хорошо, возьмем эту комнату.
Женщина положила ключ на стол и сказала: — Тридцать вэней в день, оплата вперед.
Ян Люфэн уже достала из кошелька маленький кусочек серебра и протянула его. Женщина взвесила его и сказала: — Это один цянь, оставьте его в залог на прилавке, я верну вам сдачу при выезде.
Ян Люфэн с улыбкой кивнула и спросила: — Простите, хозяйка, есть ли поблизости Дом Ароматов?
Женщина кивнула: — Есть. Выходите и идите на восток, через три дома.
Ян Люфэн поклонилась в знак благодарности, и женщина вышла, прикрыв за собой дверь.
— Что такое Дом Ароматов? — недоуменно спросил Лю Хэн.
Ян Люфэн как раз открывала у стола свой сверток, чтобы разложить одежду. Услышав вопрос, она замерла на мгновение, затем с улыбкой сказала: — Неудивительно, что Хэн не знает. Даже если Ваше Высочество в поездках не останавливается в императорских дворцах или виллах, постоялые дворы и гостиницы, где вы останавливаетесь, всегда роскошны и полностью оборудованы, и, конечно, там есть вода для купания. А в деревенских лавках или дешевых простых гостиницах нет горячей воды и принадлежностей для купания. Если хочешь помыться, нужно идти в Дом Ароматов.
— Значит, Дом Ароматов — это место для купания, — Лю Хэн понимающе кивнул.
Ян Люфэн уже выбрала по комплекту одежды для каждого из них, аккуратно сложила их и держала в руках. Встав, она сказала: — В сельской местности лавки закрываются очень рано. Может, пойдем помоемся пораньше и вернемся отдохнуть?
Лю Хэн кивнул в ответ и поднял руку, чтобы взять у нее одежду, но она отклонилась, уступая ему дорогу. Держа одежду в одной руке, а ключ со стола в другой, она вышла с ним из комнаты и заперла дверь.
Видя, что Ян Люфэн неудобно держать одежду в одной руке и запирать замок другой, Лю Хэн снова попытался взять у нее вещи, но она снова уклонилась, сказав только: — Это мелочи, Фэн’эр сама справится.
В груди Лю Хэна внезапно кольнуло: он знал, что она хочет служить ему, как прежде, независимо от того, оставался ли он Ваном или нет.
Сердце словно обожгло, но он не мог произнести ни слова. Он мог только молча идти рядом с ней.
Заперев дверь, они спустились вниз и молча пошли по улице.
После ужина было самое свободное время дня. Несколько шумных детей бегали по дороге. Некоторые лавки вдоль улицы были закрыты ставнями, и слабый свет проникал на улицу сквозь щели между досками. Некоторые лавки оставались открытыми, и между мерцающими тенями от ламп время от времени доносились неразборчивые тихие разговоры и смех.
Действительно, пройдя всего три дома, они увидели маленькую лавку без вывески, у входа которой висел только большой кувшин.
Ян Люфэн остановилась перед лавкой, передала Лю Хэну его одежду и тихо сказала: — Зайдя внутрь и сняв одежду, вас встретит банщик, который ее заберет. Маленькую табличку, которую он вам даст, нужно хорошо хранить. По ней вы будете расплачиваться и забирать одежду потом.
Пока она говорила, банщик уже вышел навстречу и поклонившись сказал: — Господа, проходите внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|