Было уже время, когда солнце клонилось к западу. Вдоль дороги начали собираться люди, чтобы охладиться. Увидев слуг поместья Ду, которые с криками и шумом поддерживали молодого господина Ду, окружив пару в простой одежде, направляющуюся к уездному управлению, все были удивлены, обрадованы, жалели и боялись одновременно, но не осмеливались подойти близко, лишь тихо следовали издалека. Глядя на жалкий вид Ду Юйци, они, конечно, злорадствовали, но в их взглядах, обращенных на Лю Хэна и Ян Люфэн, было больше беспокойства и жалости.
Придя к воротам уездного управления, Чэн Си велел людям крепко держать Ду Юйци, а сам подошел, чтобы вытащить молоток и ударить в барабан.
Только тогда гнев в сердце Лю Хэна немного утих. Подумав о том, что он так спешил, что совсем не обратил внимания на женщину рядом, он с легким извинением опустил взгляд и посмотрел на нее. Увидев распухший след ладони на ее нефритовой щеке, он снова почувствовал боль в сердце и нежно спросил: — Все еще болит? — Он невольно поднял руку, чтобы погладить.
Ян Люфэн поспешно отвернулась, уклоняясь, и с легким смущением сказала: — Уже не очень болит, — она прикусила розовые губы, словно хотела что-то сказать, но в конце концов лишь опустила голову и ресницы.
Лю Хэн поднял глаза и, глядя на уездное управление, тяжело фыркнул. Хотя он и отказался от должности и титула, он все еще был членом императорской семьи. Если бы уездный магистрат Янся судил справедливо, то ладно, но если нет, то кто мог бы ему что-либо сделать, даже если бы он убил этих нескольких некомпетентных чиновников и негодяев?
Пользоваться властью, чтобы запугивать людей? Посмотрим, чья власть сильнее? Кого можно запугать?
После трех ударов в барабан из управления раздался властный крик. Раздался удар цзинтана, и изнутри донесся довольно авторитетный голос: — Кто бьет в барабан? Приведите его в зал!
Тут же два ямыньских служителя откликнулись и вышли. Увидев, что это люди из поместья Ду, они невольно переглянулись, слегка поклонились Ду Юйци и почтительно сказали: — Наш господин просит господ войти и дать показания.
Чэн Си с торжеством взглянул на Лю Хэна и позвал всех помочь Ду Юйци войти.
Холодная усмешка на губах Лю Хэна стала еще сильнее, но он не стал с ним спорить, лишь, держа Ян Люфэн за руку, опустил голову и вошел.
Когда они вошли в уездное управление, следовавшие издалека простолюдины постепенно приблизились.
В публичном зале, как только обе стороны встали, снова раздался удар цзинтана, и только было слышно, как уездный магистрат с места холодно сказал: — Дерзкие простолюдины, почему не преклоняете колени перед этим магистратом!
Какая великая чиновничья власть!
Лю Хэн в душе усмехнулся. Желая увидеть уродство сговора между некомпетентным чиновником и негодяем, он сдержался и первым, поддерживая Ян Люфэн, опустил голову и преклонил колени.
Чэн Си специально хотел показать величие поместья Ду и, стоя в зале, с угодливой улыбкой сказал: — Наш молодой господин ранен и, боюсь, ему неудобно совершать поклоны…
Уездный магистрат холодно усмехнулся и перебил его: — Ваш молодой господин ранен, а вы тоже ранены? — Он снова ударил цзинтаном и крикнул: — Дерзкий раб! Разве тебе место стоять в зале суда! — Он резко крикнул: — Люди! Кто не преклонит колени, немедленно применить палки!
Несколько слуг позади, услышав это, в ужасе опустились на колени и молили о пощаде. Чэн Си тоже вздрогнул и смущенно преклонил колени.
Когда все преклонили колени, уездный магистрат смягчил голос и сказал: — Кто стоит на коленях? Зачем били в барабан?
Чэн Си поспешно прочистил горло и сказал: — Ваш покорный слуга Чэн Си, я слуга поместья Ду в этом уезде…
Не успел он закончить, как уездный магистрат перебил его: — Поместье Ду? В этом уезде более десяти семей по фамилии Ду. О каком поместье Ду вы говорите?
Семья Ду в уезде Янся изначально была известной местной семьей. Чэн Си намеренно громко произнес слова «поместье Ду», чтобы напомнить уездному магистрату о ситуации, но не ожидал такого вопроса. Он замер на мгновение, его спесь немного утихла, и он сухо рассмеялся: — Господин, вы недавно приняли управление уездом, и незнание местных условий вполне возможно. Я слуга господина Ду Чуншаня… — Он собирался продолжить рассказ о происхождении своей семьи, но неожиданно уездный магистрат сказал «О», кивнул и спросил: — На кого жалуетесь?
Все его тщательно подобранные слова, намеки и скрытые смыслы были резко прерваны. Чэн Си мог только сглотнуть и сказать: — Жалуюсь на злобного раба Лю Жуцина, который совершил нападение на хозяина и искалечил слуг.
— Неужели такое случилось? — неторопливо сказал уездный магистрат: — Но по какой причине?
Чэн Си сложил руки и сказал: — Господин, вы не знаете, этот Лю Жуцин всегда был наглым и надменным, притеснял вышестоящих и унижал нижестоящих. Сегодня молодой господин лишь отругал его несколько раз, но не ожидал, что он поднимет руку и ударит. Слуги подошли, чтобы уладить конфликт, но он избил их до полусмерти. Поэтому мы и ударили в барабан, чтобы подать жалобу, и просим господина наказать злобного раба и восстановить справедливость для народа!
Уездный магистрат тихо рассмеялся: — Успокойтесь. Наказание злодеев, исправление несправедливости и защита невинных — это моя обязанность как магистрата. Сегодня в публичном зале я буду судить справедливо, защищать добродетельных и наказывать злодеев. Не будет никакого пристрастия или несправедливости, — сказав это, он повернул взгляд и спросил: — Вы Лю Жуцин, стоящий на коленях?
— Именно, ваш покорный слуга, — громко ответил Лю Хэн, но не поклонился, лишь стоя на коленях, слегка наклонился.
— Слуга Чэн Си обвиняет вас в избиении хозяина и ранении слуг. Это правда? — Уездный магистрат медленно спросил спокойным голосом.
Лю Хэн громко сказал: — Избиение хозяина и ранение слуг — это правда, но причина происшествия, которую он изложил, не соответствует действительности.
— О? — Уездный магистрат слегка удивился: — Раз так, изложите правду.
— Ваш покорный слуга поднял руку на людей не потому, что меня отругали, а потому, что хозяин и слуга Ду, увидев, что ваш покорный слуга вышел из поместья, попытались совершить насилие над моей женой. Ваш покорный слуга случайно вернулся и застал их, поэтому и вмешался, чтобы остановить. В гневе и спешке я потерял чувство меры, что привело к его ранению. Чэн Си, увидев, что его злодеяние разоблачено, собрал слуг, чтобы запугать силой. Ваш покорный слуга был вынужден отбиваться, что привело к ранению слуг, — Лю Хэн говорил уверенно. Хотя он сказал всего несколько фраз, правда уже стала очевидной.
Уездный магистрат, однако, не стал его ругать, а мягко сказал: — Пострадавшая — ваша любимая жена, и в момент опасности потеря контроля вполне естественна. В драке со слугами вы были в меньшинстве, и то, что вы потеряли чувство меры, защищая себя, тоже можно понять.
Лю Хэн, услышав, что каждое его слово — оправдание, и не видя в нем намерения чинить препятствия или проявлять пристрастие, снова подавил гнев, опустил голову и замолчал, ожидая продолжения.
Но Чэн Си, услышав, что тон разговора изменился, поспешно громко крикнул: — Господин! Он клевещет! Наш молодой господин образован и богат, какую женщину он не может получить? Разве он будет зариться на жену слуги!
Уездный магистрат тихо фыркнул, но не ответил ему, лишь спросил: — Где жена Лю Жуцина?
Ян Люфэн, услышав это, поклонилась и сказала: — Простолюдинка Лю Янши приветствует господина.
— Лю Янши, ваш муж Лю Жуцин обвиняет молодого господина Ду в том, что он, увидев вашу красоту, задумал совершить насилие. Это правда? — Уездный магистрат, словно боясь испугать ее, говорил еще мягче.
Ян Люфэн, стоя на коленях, почтительно сказала: — Каждое слово — правда.
— Не пугайтесь. Расскажите подробно о том, что произошло, и этот магистрат восстановит для вас справедливость.
Ян Люфэн снова поклонилась: — Докладываю господину. Мой муж нанят семьей Ду для ухода за лошадьми. Каждый день в начале времени Шэнь он уходит из поместья, чтобы пасти лошадей, и возвращается только в начале времени Ю. Сегодня он также ушел вовремя, но не ожидал, что сразу после его ухода придут Чэн Си и молодой господин Ду, сказав, что хотят посмотреть лошадей. Во-первых, все лошади из конюшни уже были выведены моим мужем из поместья. Во-вторых, хотя я и проста, я знаю, что нужно избегать подозрений. Поэтому я не открыла ворота двора, а лишь попросила их прийти снова в время Ю. Кто знал, что они силой ворвутся? Увидев их злые намерения, я хотела убежать в комнату, но Чэн Си преградил путь к двери и заставил меня войти в дом. Тот молодой господин… — Она замолчала на мгновение, затем медленно продолжила: — Он ворвался в комнату и, несмотря на мое сопротивление, совершил непристойные действия. К счастью, мой муж вернулся, и только тогда я избежала унижения.
Ее голос был спокойным и ровным, но он снова заставил Лю Хэна крепко сжать кулаки и гневно посмотреть на Чэн Си. Молодой господин Ду только вчера вернулся в поместье, как он мог так точно знать время его ухода? Это наверняка Чэн Си подстрекал и планировал, что привело к этому. И хотя Ян Люфэн намеренно кратко описала уродливые злодеяния молодого господина Ду, но, глядя на ее многочисленные раны, можно было понять, как отчаянно она боролась и сопротивлялась. При мысли об этом вся его кровь закипела, и вены на лбу невольно вздулись и пульсировали.
Чэн Си, испуганный этим пламенем ада, невольно отшатнулся в сторону. Он чувствовал, как стучат зубы и льется холодный пот, и слова оправдания, готовые сорваться с губ, на мгновение совершенно забылись.
Напротив, Ду Юйци, который стонал и опирался на столб в зале, превозмогая боль, заговорил: — Ты, шлюха, смеешь нести такую чушь! Ясно, что вы двое сговорились и соблазнили меня, молодого господина, чтобы вымогать деньги, а теперь еще смеете обвинять в ответ!
Лю Хэн, услышав слова «шлюха», снова вспыхнул гневом и хотел было встать, но Ян Люфэн крепко схватила его за руку. Она тихо сказала: — Послушаем, как будет судить господин в зале.
Лю Хэн хотел вырваться, но, помня о ее ранах, боялся снова причинить ей боль, поэтому лишь тяжело фыркнул, насильно подавляя гнев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|