Обоснование (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как раз в это время в Байша началось коммерческое строительство, и количество гостевых домов вокруг увеличилось. Однако «Ожидание» открылось раньше, и благодаря рекламе от бара Сун Цю, большинство посетителей предпочитали останавливаться именно там.

— Осень, почему ты сегодня так рано встала?

Дверь позади открылась, и Ма Ланьлань вышла из комнаты, все еще полусонная, с прищуренными глазами.

— Сегодня такое прекрасное солнце, мне даже спать жалко.

Сун Цю не сидела, а стояла на террасе. На другом конце террасы сушились белые простыни, сменяемые в гостевых комнатах.

— А разве здесь бывает день, когда солнца нет?

Ма Ланьлань привыкла к тому, как Сун Цю уводила разговор, и, недовольно закатив глаза, зевнула.

— Все еще сонная? Почему не поспала подольше?

Обняв Ма Ланьлань за талию, Сун Цю поцеловала ее в щеку.

— Ты каждый день доводишь меня до такого состояния, а потом еще смеешь спрашивать, сонная ли я.

Ма Ланьлань была еще более безмолвна. То, что говорят о женщинах в тридцать-сорок лет, они теперь постепенно ощущали на себе. Каждый раз, когда наступала ночь, они возвращались из бара, умывались, ложились в постель, чтобы спокойно поговорить, но всего пара слов могла воспламенить их тела, а затем следовали бесконечные ласки и наслаждение.

Сун Цю была словно ненасытный зверь, ее прикосновения были глубокими и настойчивыми, она не желала отстраняться, стремясь познать каждую клеточку ее тела. И Ма Ланьлань нравились эти прикосновения Сун Цю. На пике страсти Ма Ланьлань не позволяла Сун Цю отступить ни на шаг, отвечая на ее пыл.

— Как ты думаешь, это странно? В такой праздничный день у нас нет ни одного гостя.

Дела в гостевом доме в этом году были немного странными. Приближался Новый год, но гостей не было, и брат с невесткой уехали в отпуск.

— Мы целый год работаем, разве не хорошо отдохнуть несколько дней?

Сун Цю не придавала этому значения. Для нее, пока есть еда и жилье, много гостей не нужно. К тому же, их бар теперь полностью покрывал все расходы, и не стоило беспокоиться о потере гостей на неделю.

— Мне просто кажется странным. Вчера я спрашивала у соседнего гостевого дома, и у них все комнаты были заняты.

По идее, так не должно быть. Многие заведения были полностью забронированы, а у самого известного «Ожидания» не было ни одного гостя.

— Почему ты все время думаешь о чужих делах? Какое нам дело до того, что происходит у других?

Губы Сун Цю прижались к мочке уха Ма Ланьлань, обнимая ее. Солнце светило на них, и им было так хорошо, что не хотелось двигаться.

— Но мы давно не были так спокойны.

Ма Ланьлань, хоть и недоумевала, но не была требовательной. Редкий свободный день был для нее желанным.

— Кстати, ты говорила, что брат с невесткой уже приехали?

Ма Ланьлань вспомнила еще кое-что и легонько похлопала по руке человека, обнимающего ее за талию.

— Они приехали утром. Я звонила Лао Юю, он их встретил. Сейчас, наверное, спят.

В этом году Сун Цю оплатила поездку брата и невестки Ма Ланьлань с мамой в Пекин, чтобы они остановились в ее тогдашнем доме, и специально попросила Лао Юя принять их.

— Ладно, я пойду готовить. Ты так долго не спала, наверное, проголодалась.

Высвободившись из объятий Сун Цю, Ма Ланьлань поправила волосы за ухом, двигаясь проворно.

— Ой, такой редкий выходной, зачем тебе готовить? Давай отдохнем.

Сун Цю снова обняла ее, надув губы и не желая отпускать.

— Если Малышка Ма увидит тебя такой, она будет смеяться.

— Пфф, Малышка Ма меня очень уважает, между прочим.

Сун Цю самодовольно улыбнулась. Их отношения с Малышкой Ма были настолько хорошими, что она ни за что не стала бы над ней смеяться.

— Не знаю, что у тебя в голове. Свой дом не живешь, а вместо этого бегаешь смотреть за гостевым домом брата и невестки. Смотри, как только ты приехала, все гости исчезли.

Ма Ланьлань говорила, но тело ее не двигалось, она все еще была в объятиях Сун Цю.

— Ланьлань, тебе не кажется, что сейчас такая жизнь идеальна? Хватает на еду и жилье, нет суеты, нет беспокойства, и можно делать все, что душе угодно.

Сун Цю положила голову на плечо Ма Ланьлань, глядя вдаль сквозь ее светлую кожу.

— Почему ты вдруг так расчувствовалась?

В глазах Ма Ланьлань тоже была улыбка, она действительно была довольна. За эти годы, благодаря Сун Цю, пониманию семьи и росту Малышки Ма, она чувствовала, что судьба к ней благосклонна.

Единственное, что ее не устраивало, это постепенно округляющаяся фигура.

Но Сун Цю не позволяла ей худеть, говоря, что раньше она была слишком худой, а теперь в самый раз, и это даже пикантно.

Впрочем, Ма Ланьлань и не собиралась по-настоящему худеть. Пока Сун Цю не жаловалась на ее полноту, зачем ей голодать?

К тому же, она заметила, что Сун Цю была очарована ее пышной грудью, и каждый раз во время близости она долго не могла оторваться от нее, погружаясь в нежность.

Ма Ланьлань чувствовала, что Сун Цю весь день была немного странной. Во время обеда она тоже была без настроения, словно что-то замышляла.

Когда Ма Ланьлань спрашивала, Сун Цю говорила, что все в порядке, но после еды она не ложилась на свой обычный шезлонг, чтобы погреться на солнце, а была немного беспокойной.

— Осень, у тебя что-то случилось?

Ма Ланьлань не выдержала. Как давно Сун Цю не была такой? Этот человек, когда скрывает что-то в душе, сводит с ума.

— Нет-нет, что ты выдумываешь?

Сун Цю махнула рукой, ее выражение лица в солнечном свете было неразличимо, но Ма Ланьлань недоверчиво надула губы.

Сун Цю редко ее уговаривала. Весь день они занимались своими делами, и Ма Ланьлань не знала, что Сун Цю собирается делать. Прошлой ночью она самовольно повесила объявление на двери бара, что он закрыт на три дня, и что у хозяина радостное событие.

Это привело Ма Ланьлань в полное замешательство.

Человек, который ходил по магазинам, наконец вернулся, и на его лице была скрытая нервозность.

Ма Ланьлань отложила книгу и посмотрела на Сун Цю, еще больше недоумевая.

Прежде чем она успела спросить, Сун Цю потянула ее в бар.

— Разве он не работает? Зачем мы туда идем?

По дороге Ма Ланьлань спрашивала.

— Вчера я потеряла там что-то важное. Искала весь день, но не нашла. Думаю, наверное, оно упало в магазине.

Сун Цю не оглядывалась.

— Что за вещь?

Ма Ланьлань подумала, что Сун Цю с самого утра была рассеянной, должно быть, из-за поисков чего-то. Это должно быть что-то очень важное, иначе Сун Цю не стала бы так беспокоиться.

— Я скажу тебе, когда придем.

Сун Цю шла все быстрее, словно собиралась взлететь.

Ма Ланьлань не смела просить ее замедлиться. Видя, как Сун Цю торопится, она тоже начала беспокоиться.

— Что же это такое?

Подойдя к двери бара, Сун Цю присела, готовясь открыть дверь. Ма Ланьлань закатала рукава, готовясь тщательно искать.

— Вот это.

Сун Цю распахнула дверь, и Ма Ланьлань ослепило красным светом.

Она инстинктивно опустила поднятую руку. Главный вход в бар превратился в море роз, вся комната была заполнена розами, свежими и яркими.

Ма Ланьлань словно во сне смотрела на человека рядом с ней, не веря своим глазам.

— Ланьлань, с Днем святого Валентина.

Сун Цю была немного смущена, она делала такое впервые.

— Это... мне?

Ма Ланьлань немного задохнулась.

— Мы вместе уже семь лет, и ни разу не отмечали День святого Валентина по-настоящему. В год семилетнего кризиса я подумала, что стоит тебя побаловать, иначе будет беда.

Сун Цю с улыбкой подошла и обняла Ма Ланьлань за плечи.

— Целая комната цветов, сколько же это стоило!

Ма Ланьлань ворчала, но в душе ей было сладко.

Она много лет работала в баре, смотрела много дорам, и бесчисленные романтические сцены так или иначе трогали ее сердце. Иногда она завидовала, но это ничуть не влияло на ее спокойную жизнь с Сун Цю.

Однако нынешняя романтика заставила ее глаза покраснеть.

Она никогда не мечтала о таком, но когда любимый человек делает это для тебя, ты все равно не можешь не растрогаться и не почувствовать себя счастливой.

***

Зима в Шухэ никогда не была одинокой, и по мере приближения новогодних праздников здесь становилось все оживленнее. Люди, взявшие отпуск заранее, прилетали из разных городов, оставляли багаж и с нетерпением бродили по барам.

Ночью на площади древнего города начинался танец с факелами, и обычно самые увлеченные были приезжие гости.

— Осень, я возвращаюсь. Приеду к вам в следующем году.

Бэкпекер, проживший в Шухэ три месяца, собрал вещи и полетел против течения, прежде чем нахлынула толпа, возвращаясь домой.

— Твой выбор верен. Заранее поздравляю тебя с Новым годом.

Руки Сун Цю были в карманах джинсов, выражение лица было спокойным, а на губах играла легкая улыбка – это было ее обычное выражение, особенно когда она как владелица бара общалась с гостями.

— Осень, это наш последний гость?

Ма Ланьлань вышла из заднего двора, обняла Сун Цю за талию и не удержалась от смеха.

— Чего смеешься? Не смей говорить, что я толстая.

Сун Цю нахмурилась, как ребенок, и положила руку на тыльную сторону ладони, обнимающей ее талию.

— Наконец-то я тебя откормила так же, как и себя, я ни за что не буду тобой пренебрегать.

Ма Ланьлань прислонилась к спине Сун Цю. Ее шерстяной свитер был связан Ма Ланьлань вручную, и с того дня, как она подарила его Сун Цю, та носила его, когда позволяла температура. Это была темно-зеленая одежда.

— Ладно, мои свинки, поторопитесь собираться, завтра нам еще на самолет.

Одна фраза Сун Цю разбила все розовые пузыри, витающие вокруг, и объятия Ма Ланьлань опустели.

Вредная Сун Цю, теперь она даже не умеет меня баловать!

Ма Ланьлань надула губы и вышла вслед за Сун Цю.

С тех пор как в тот День святого Валентина Сун Цю ощутила сладость отдыха в несезон, она не хотела работать в пик туристического сезона, говоря, что нужно хорошо отдыхать. В результате, большая часть бизнеса доставалась конкурентам.

В этом году мама наконец-то согласилась поехать с ними. Старший брат и невестка полюбили северные города, и на этот раз они собирались провести несколько дней в Пекине, а также посетить Храм Юнхэгун, чтобы исполнить обет. Они говорили, что в тот Новый год, когда они впервые загадали желание, оно сбылось, и их вторая дочка теперь очень милая.

На этот раз они собирались не только в Пекин, но и дальше на север, чтобы увидеть покрытую снегом Северо-Китайскую равнину.

— А где Малышка Ма? Я же сказала ей пораньше вернуться и собрать вещи, почему ее до сих пор нет?

Ма Ланьлань собрала большие чемоданы для себя и Сун Цю, а затем с беспокойством посмотрела на маленький чемодан рядом.

— Еще рано, наверное, она вернется после обеда.

Малышку Ма теперь отправили в школу-интернат в столице провинции, и в этом вопросе Сун Цю была непреклонна.

Из-за этого Малышка Ма впервые обиделась на нее, целый месяц не произнеся ни слова.

Прежде чем они успели продолжить разговор, раздались шаги за дверью. Малышка Ма запыхавшись вбежала, и выдыхаемый ею пар заставлял всех задыхаться вместе с ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение