Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Малышка Ма, вернувшись домой, постепенно ожила. Болезнь была несерьезной, просто она съела немного просроченной еды, а поскольку ребенок никогда раньше не пробовал шоколад, ее пищеварительная система плохо адаптировалась, что вызвало у Ма Ланьлань напрасный испуг.
После возвращения из больницы Ма Ланьлань два дня не отходила от дочери, и только когда Малышка Ма стала есть и спать как обычно, она успокоилась.
Думая о работе, она вышла на балкон, выходящий в гостиную, чтобы позвонить работодателю. Но не успела она и слова сказать, как ее собеседница начала говорить с порога.
— Малышка Ма, за эти два дня мы нашли нового человека на замену. Ничего не поделаешь, мы не можем оставаться без того, кто готовит. Мы же не можем несколько дней не есть, верно? Извини, в следующий раз, если будет возможность, мы снова тебя найдем. — Слова собеседницы были довольно сдержанными, но Ма Ланьлань поняла: ее уволили.
Она была немного расстроена, но это была не первая потеря работы. Она приехала из родного города с ребенком, путешествуя на север, и сталкивалась с гораздо большим количеством отказов и неудач, чем эта. Поэтому, погрустив немного, она отвлеклась.
Сейчас самое главное было найти новую работу.
— Ты все еще собираешься работать там? — спросила Сун Цю, выйдя из комнаты и услышав телефонный разговор Ма Ланьлань.
— Да, я собиралась пойти, но теперь... — Ма Ланьлань, держа телефон в руке, понуро пошла обратно.
— Зачем тебе идти в такое место! — Тон Сун Цю внезапно стал очень неприятным, и Ма Ланьлань удивленно подняла на нее глаза.
Характер у Сун Цю был не из лучших, иногда даже вспыльчивый. Она редко говорила длинными фразами, предпочитая выражаться кратко и по существу. Если собеседник не сразу понимал ее, она становилась очень нетерпеливой и начинала кричать.
Ма Ланьлань привыкала к этому некоторое время, но, пообщавшись с ней, поняла, что даже когда Сун Цю кричит, она на самом деле не ругается.
— Я не могла выйти на работу эти два дня, поэтому та старшая сестра уже нашла кого-то другого. — Ма Ланьлань очень сожалела. Этот работодатель был довольно хорошим: ей нужно было работать всего полдня, и, зная, что у нее есть ребенок, они не требовали многого.
К тому же, супруги-хозяева были к ней очень вежливы.
— Не суди по внешности. Впредь не будь такой наивной. — Сун Цю все еще недовольно хмыкнула, но тон ее стал чуть тише.
— Ты... что ты имеешь в виду? — Ма Ланьлань не поняла, что означали эти слова.
— Я говорю, что ты слишком глупа и легко поддаешься обману. Поняла? — Сун Цю указала на свою голову, делая жест.
— Где это я глупая? — Ма Ланьлань немного обиделась. Как это она вдруг стала глупой?
— Эта семья с первого взгляда не кажется хорошими людьми, и только ты могла принять их за добрых. Если бы я не пришла и не посмотрела внимательно, ты, вероятно, попала бы в волчье логово. — Сун Цю была разочарована тем, что Ма Ланьлань не оправдывает ожиданий: "Я говорю, что ты глупая, а ты еще и не признаешь этого".
— Ты... ты поссорилась с той старшей сестрой? — В телефонном разговоре тон работодателя был каким-то странным, как будто она что-то недоговаривала, и Ма Ланьлань совсем не понимала. Теперь, услышав слова Сун Цю, она вспомнила, что в тот вечер Сун Цю специально попросила у нее адрес работодателя, сказав, что пойдет отпросить ее.
Неужели она пошла не отпрашивать, а ссориться?
— С такими людьми я и время тратить не стану. Я просто сказала им, что ты больше не будешь там работать. — Сун Цю сняла полотенце с шеи и вытерла капли воды с волос.
— Как ты могла так поступить! — Ма Ланьлань внезапно вспыхнула, ее голос был пронзительно резким, как никогда раньше.
Сун Цю вздрогнула, и ее движения тут же замерли.
— Как ты могла так легко уволить меня с работы? Ты знаешь, как долго я искала эту работу? Ты знаешь, сколько нужно тратить в месяц, чтобы жить в Пекине? Ты знаешь, как мне тяжело с Малышкой Ма? — Ма Ланьлань не дала Сун Цю возможности ответить, выплеснув все свои подавленные чувства, и ее глаза покраснели.
— Я знаю, что тебе эти небольшие деньги безразличны, но мне они важны! Мне нужны эти деньги! Что плохого в том, что я зарабатываю эти деньги своим трудом? Чем я тебя обидела? Как ты можешь так пренебрегать чужими усилиями! — Слезы Ма Ланьлань хлынули, заливая все лицо.
— Ты... ты чего так разволновалась? — Сун Цю была немного растеряна. Она не ожидала, что Ма Ланьлань вдруг так вспыхнет.
— Эй, ну не плачь же, нет этой работы, найдешь другую. — Подождав немного, Сун Цю увидела, что слезы Ма Ланьлань не прекращаются, а наоборот, она плачет все сильнее, и Сун Цю забеспокоилась.
Она сделала небольшой шаг вперед, подойдя очень близко к Ма Ланьлань, и увидела ее полусклоненную голову прямо у своего подбородка.
Ее всхлипывающее дыхание касалось Сун Цю, вызывая странное ощущение.
Сун Цю хотела поднять руку и вытереть ей слезы, как когда-то в детстве, когда соседский ребенок падал.
Но, посмотрев на полотенце в руке, а затем на человека перед собой, она все же опустила руку.
— Ну хватит плакать, ладно? Пока не найдешь следующую работу, я не буду брать с тебя арендную плату, так пойдет? — Разве слова Ма Ланьлань не намекали на нехватку денег? Тогда разве не пойдет, если она не будет брать арендную плату?
— Кто просит тебя жалеть меня? У меня есть руки, я могу зарабатывать деньги! — Ма Ланьлань вытерла слезы рукой и упрямо ответила.
Она ничуть не обрадовалась предложению об отмене аренды; наоборот, эти слова еще больше разожгли в ней боевой дух.
Ее слезы были лишь результатом долгого сдерживания, усталости, а также недавней внезапной болезни Малышки Ма, которая заставила ее метаться.
Сейчас это был лишь спусковой крючок, позволивший выплеснуть все давно подавленные эмоции.
Ее плач не означал, что она слаба, и не означал, что она смирится со своей судьбой.
— Ладно, ладно, не плачь. Я не спросила твоего согласия и уволила тебя с работы, это моя вина. — Увидев, что Ма Ланьлань постепенно успокаивается, Сун Цю осмелилась снова поднять полотенце и продолжить вытирать волосы.
Вытерев два раза, она обнаружила, что волосы уже высохли, и ей пришлось опустить полотенце, чтобы вытереть пот со лба.
— Сун Цю, здесь поблизости есть два довольно больших рынка. — За ужином Ма Ланьлань вдруг произнесла это.
— Хм? — Сун Цю почти никогда не ходила на рынки; если ей что-то и нужно было купить, она шла в супермаркет.
— Есть такую еду каждый день — это не выход. Покупать так каждый день — это пустая трата денег, да и не питательно. — Эти слова Ма Ланьлань не придумала внезапно; она много раз обдумывала их и все же решила высказать.
— А что ты хочешь есть? — Сун Цю всегда ела такую еду. До того, как Ма Ланьлань переехала, она покупала еду только для себя. Теперь, покупая две дополнительные порции каждый день, она поняла, что расходы действительно значительно увеличились.
— В будущем я буду покупать продукты и готовить. Разве у нас нет всей посуды? — Моя посуду, Ма Ланьлань обнаружила, что в шкафу аккуратно расставлены всевозможные кухонные принадлежности. Но по виду они были слишком новыми и давно не использовались.
— Я... я не умею готовить. — Сун Цю помолчала немного, а затем смущенно произнесла.
— Я умею, я буду готовить. — Тон Ма Ланьлань был легким. Она лучше всех умела вести домашнее хозяйство.
Если она могла работать в чужом доме и готовить для других, то как она могла не готовить у себя?
— О, тогда готовь. — Сун Цю больше не возражала. Не нужно каждый день покупать еду, это тоже облегчение.
Дни шли своим чередом. Ма Ланьлань снова зарегистрировалась в центре бытовых услуг, затем возвращалась домой, покупала продукты, готовила и убирала. Но новостей от работодателей все не было. На этот раз Ма Ланьлань не чувствовала себя так уж тяжело.
— Вот, держи. — Сун Цю держала в руке триста юаней и протянула их Ма Ланьлань.
— Что это? — Она с недоумением посмотрела на Сун Цю, не протягивая руку.
Ма Ланьлань не понимала, что имеет в виду Сун Цю. Арендную плату она платила вовремя, и не было необходимости в сдаче. Плата за уборку тоже не выплачивалась в это время. Тогда для чего эти деньги?
— Деньги на продукты. — Увидев, что Ма Ланьлань не поняла, Сун Цю сунула деньги ей в руку.
— Это... — Ма Ланьлань не думала об этом, но если в будущем она сама будет покупать продукты и готовить, то расходы на еду, похоже, тоже будут значительными.
— Разве я не говорила, когда мы снимали квартиру, что еда включена? — Сун Цю была весьма талантлива в подсчете денег. Она очень хорошо помнила, что должна была оплачивать сама.
Через несколько дней Сун Цю принесла пластиковый пакет, по виду не с едой.
— Посмотри это, когда будет время. — Сун Цю положила пакет на обеденный стол.
— Что это? — Ма Ланьлань взяла его и внимательно рассмотрела: два-три прозрачных файла, внутри которых были всевозможные рекламные буклеты.
— Ты же говорила, что хочешь продолжить учебу? Ты и сама поняла, когда искала работу, что без образования приличную работу не найти. — Сун Цю указала на информацию о приеме в буклетах и выделила несколько специальностей для Ма Ланьлань.
— Самостоятельная сдача экзаменов для взрослых? — Ма Ланьлань прочитала слова.
— В твоей нынешней ситуации это самый подходящий вариант. Ты раньше училась в старшей школе в родном городе, но все-таки прошло несколько лет, и сдавать вступительные экзамены в вуз нереально.
К тому же, сейчас студентов слишком много, и у тебя нет преимуществ, чтобы конкурировать с ними.
— Да, я знаю. — Ма Ланьлань кивнула, соглашаясь.
Ее взгляд не отрывался от этих буклетов, в глазах мерцал свет, а глубоко внутри таилось желание, готовое вырваться наружу.
— Но... учеба требует немалых расходов, и мне нужно заботиться о Малышке Ма, боюсь, у меня не будет времени на подготовку. — Внимательно прочитав всю информацию, Ма Ланьлань тихо вздохнула.
— Днем ты будешь заниматься дома, а Малышкой Ма займусь я. —
— Ты? — Это, очевидно, удивило Ма Ланьлань.
Сун Цю даже о себе плохо заботилась, а тут еще и о ребенке?
— Не смотри на меня свысока. Я тоже выросла из ребенка. Позаботиться о своем прошлом "я" не должно быть проблемой. — Ответ Сун Цю, как и ожидалось, был весьма необычен по своей логике.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|