Глава 20: Дедушка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Как хорошо, что мать догадалась, — спустя долгое время Госпожа Се оторвала взгляд от украшения в своих руках. — Вы пришли очень вовремя. Я давно не была во дворце у Благородной наложницы Цуй. Завтра мы с Юаньнян вместе отправимся во дворец.

Госпожа Се сделала паузу, и в ее глазах промелькнула насмешка: — Сегодня было так много дел и людей, что я совсем забыла сообщить матери.

Голос Госпожи Се был мелодичным и приятным, и хотя в ее словах сквозила откровенная ирония, матушка Чан все же глубоко вздохнула с облегчением. Она знала, зачем Госпожа Бай послала ее, и когда Госпожа Се, увидев подарок, сразу же заявила о своем намерении отправиться во дворец, матушка Чан почувствовала, как с ее сердца свалился тяжелый камень, несмотря на странный тон Госпожи Се.

— Рабыня доложит госпоже.

— Вот и хорошо, — Госпожа Се кивнула и взяла со стола чашку с чаем. Матушка Чан тут же тактично удалилась.

Вернувшись, она доложила Госпоже Бай: — Молодая госпожа сказала, что сегодня было много дел и людей, и она забыла сообщить вам.

Хотя Госпожа Бай не ожидала, что Госпожа Се возьмет с собой Фу Минхуа во дворец, ее желание все же было исполнено. Но когда матушка Чан передала слова Госпожи Се о том, что она «забыла сообщить» из-за занятости, это было так же нелепо, как и ее собственный предлог отправить матушку Чан с подарком. Лицо Госпожи Бай тут же запылало.

Хотя она и обращалась с просьбой, но все же была свекровью Госпожи Се. Такое пренебрежение к ней и такое своевольное поведение были просто возмутительны. Но сейчас было не время для разбирательств, и Госпожа Бай, чье лицо попеременно бледнело и зеленело от гнева, насильно подавила свой гнев.

Госпожа Бай отправила людей в двор Госпожи Се, не скрывая своих намерений, и вскоре новость распространилась по всему поместью.

Когда Фу Минхуа вернулась из двора Госпожи Се, несколько служанок помогли ей снять верхнюю одежду. Вспоминая сегодняшние события, Би Цин помрачнела: — Сегодняшнее дело, госпожа, так и останется без последствий?

Сначала все беспокоились, что Дин Мэнфэй, не зная меры, расскажет о том, что произошло сегодня с Фу Минхуа. Но когда они опомнились и поняли, что семья Фу действительно замяла это дело, Би Цин почувствовала некоторое недовольство.

В конце концов, Фу Минхуа не встречалась с Дин Мэнфэем тайно, и рядом с ней была целая группа служанок. Если бы дело стало известно, в худшем случае старшие наказали бы ее переписать «Наставления для женщин» пару раз, что было бы пустяком. Но Дин Мэнфэй явно действовал преднамеренно, и это было действительно отвратительно.

Вечером, когда они были у Госпожи Се, Госпожа Бай отправила матушку Чан, но та ни слова не упомянула об этом инциденте, что было действительно чрезмерно.

— Что еще можно сделать, если не оставить это так? — Фу Минхуа позволила служанкам уложить ей волосы. Служанки, приносившие воду, одна за другой несли горячую воду в левую боковую комнату, создавая немалый шум.

Би Ло вышла, чтобы раздать несколько кошельков в качестве чаевых, и вернулась как раз вовремя, чтобы услышать эти слова: — У молодой госпожи, должно быть, есть другой план?

Как только она закончила говорить, лица нескольких служанок оживились, но Фу Минхуа не удержалась и хихикнула: — У матери действительно есть другой план.

Когда она говорила это, ее тон был мягким, но ее веки опустились, скрывая выражение ее глаз.

Би Юнь как раз снимала с нее обувь и носки, и, услышав ее насмешливый смех, подняла голову, встретившись взглядом с Фу Минхуа.

В этот момент на ее губах играла улыбка, но она не доходила до глаз. Би Юнь на мгновение остолбенела: — Неужели маркиз будет сидеть сложа руки и ничего не делать?

Фу Минхуа была старшей законной дочерью семьи Фу. Фу Ицинь, едва вернувшись, уже пыталась что-то против нее затеять. Госпожа Бай могла это терпеть, но неужели маркиз тоже будет терпеть?

Би Юнь была самой младшей из четырех старших служанок. Она не была такой милой и живой, как Би Лань, не такой нежной и рассудительной, как Би Ло, и не такой спокойной и хладнокровной, как Би Цин. Обычно она не очень много говорила, но была чрезвычайно терпелива и безмерно предана Фу Минхуа.

В ее сне, после того как Госпожа Се покончила с собой, «Фу Минхуа» была крайне пренебрегаема в поместье. Но несколько старших служанок и матушка Цзян всегда оставались рядом с ней. В конце концов, Би Юнь даже погибла в поместье Фу, защищая «ее».

Можно сказать, что даже если поздняя «Фу Минхуа» жила не так счастливо, эта жизнь была выстрадана для нее этими людьми, которые отчаянно боролись за нее.

Она протянула руку и погладила Би Юнь по голове. Би Юнь не ожидала, что она вдруг протянет руку, и на мгновение замерла. Фу Минхуа уже с улыбкой убрала руку: — У маркиза, похоже, есть другие планы.

Хрупкая фигура девушки сидела на стуле. Рука, только что погладившая ее по голове, лежала на животе, другая рука подпирала подбородок, локоть опирался на подлокотник стула: — Посмотрим, кто выиграет, а кто проиграет.

Несколько человек, услышав это, недоуменно посмотрели на нее, но Фу Минхуа лишь холодно усмехнулась: — Я устала, сначала умоюсь.

В соседней боковой комнате уже была приготовлена горячая вода. Хотя служанки не поняли глубокого смысла ее слов, они все равно помогли ей принять ванну.

Умывшись, она вернулась в комнату, вытерла волосы и, не чувствуя сонливости, прислонилась к изголовью кровати, просматривая нотный сборник.

Это было одно из тех вещей, которые в этом году из Цзянчжоу прислали в Лоян для Госпожи Се, а Госпожа Се велела передать ей.

Этой ночью Би Лань дежурила. Она расстелила матрас перед подставкой для ног и, видя, как Фу Минхуа погружена в чтение, выпрямилась, взяла бронзовый стержень, сняла крышку с лампы и сделала огонь поярче. В комнате стало намного светлее, и только тогда она снова накрыла лампу.

— Старшая госпожа, ложитесь пораньше, завтра еще во дворец идти, — Госпожа Се сегодня сказала, что завтра утром возьмет ее во дворец, так что нужно будет встать очень рано и тщательно подготовиться.

Чтение ночью вредит глазам. Она отложила бронзовый стержень, Фу Минхуа ответила, но даже не оторвала глаз от книги, и не собиралась ее откладывать.

У нее было овальное лицо, прядь гладких черных волос ниспадала с левого плеча вдоль шеи на грудь. Глаза ее были миндалевидными, и уже сейчас можно было предвидеть ее будущую красоту.

Телосложение Фу Минхуа было пропорциональным, не слишком худым, но благодаря маленькому лицу она всегда казалась стройной.

Вспомнив ее красоту, происхождение и характер, а затем и легкомысленное поведение Дин Мэнфэя, которое она видела сегодня, Би Лань почувствовала тошноту и не удержалась, сказав: — Если бы маркиз узнал, он бы отчитал молодого господина и выгнал бы его из поместья!

Этой ночью дежурила именно она, остальные дежурные служанки были во внешней комнате. Как только она закончила говорить, Фу Минхуа повернула глаза и взглянула на нее: — Семья Дин действительно покинет поместье, но не сейчас.

Госпожа Бай сегодня послала матушку Чан, чтобы та передала подарки Госпоже Се, и Госпожа Се получила эти подарки не просто так.

Би Лань тоже это прекрасно понимала. Услышав слова Фу Минхуа, она кивнула, но все равно почувствовала себя немного подавленной и недовольной.

Фу Минхуа, увидев ее лицо, невольно изогнула уголок губ: — Я думаю, что дедушка, узнав о таком плане тетушки, скорее обрадуется, чем рассердится.

Сегодня из уст Госпожи Бай она услышала, что семья Фу тайно связана с наложницей Жун. Только лишь Госпожа Бай, как женщина из внутренней резиденции, никак не могла иметь связей с наложницей Жун. Это означало, что кто-то в семье Фу достиг определенного соглашения с наложницей Жун, и поэтому наложница Жун даровала чай в знак дружбы.

Подумав об этом, Фу Минхуа прищурила свои красивые миндалевидные глаза.

Она вспомнила своего дедушку, Фу Чаншэна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение