Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фу Минхуа погрузилась в свои мысли, а в это время Госпожа Се слегка нахмурила свои изящные брови. Как она могла не понять скрытый смысл слов Госпожи Бай? Фу Ицинь, дочь Госпожи Бай, когда-то вышла замуж за Дин Чжипина, второго законного сына маркизата Чжэннань. Дин Чжипин был способным человеком; поскольку он был вторым сыном и не мог унаследовать семейное дело, брак Фу Ицинь с ним считался мезальянсом. Однако он не полагался на наследственный ранг, а сам сдал экзамены и получил учёную степень, добившись должности помощника префекта шестого ранга. Он уехал с Фу Ицинь в Цзянчжоу, где прослужил более десяти лет, не меняя места. Теперь, наконец, срок его службы истёк, и он смог вернуться, вероятно, потому, что Дин Чжипин сам приложил немало усилий, чтобы передать весть и найти возможности.
Госпожа Бай не видела свою дочь более десяти лет и, естественно, очень по ней скучала. Теперь, услышав о возвращении дочери и о том, что она будет жить с ней, Госпожа Бай, помимо радости, непременно должна была начать строить планы для неё.
Влияние маркизата Чжэннань значительно ослабло, и в столице у них почти не было связей. Семья всегда была прочно укоренена в Чжэннань, что в провинции Цзиньчжоу. Когда Фу Ицинь выходила замуж за Дин Чжипина, это считалось браком ниже её статуса.
Хотя у маркизата Чжэннань был особняк в столице, Фу Минхуа и Госпожа Се прекрасно понимали, что Фу Ицинь настаивает на возвращении всей своей семьи в резиденцию Фу не иначе как для того, чтобы воспользоваться влиянием маркизата Чанлэ, желая обеспечить мужу хорошую должность или же найти хорошее будущее для своих детей.
Если бы это касалось чего-то другого, Госпожа Се, возможно, согласилась бы сегодня, будучи в хорошем настроении. Но по виду Госпожи Бай было ясно, что она защищает свою дочь, и, вероятно, дело не ограничится простой просьбой об устройстве жилья. Если она возьмётся за эту горячую картофелину, Госпожа Бай, возможно, выдвинет и другие требования, и тогда это будет неблагодарным делом.
К тому же, Госпожа Бай лелеяла свою дочь как зеницу ока. Когда Госпожа Се вышла замуж за Фу Цисяня, Фу Ицинь уже была замужем, и Госпожа Се никогда не общалась с этой тётушкой, не зная её характера. Поэтому, немного помедлив, она с улыбкой сказала: — Я должна была бы разделить ваши заботы, матушка.
Как только Госпожа Се произнесла эти слова, Госпожа Бай поняла, что у неё, вероятно, есть что добавить, и улыбка на её лице немного поблекла. Прежде чем она успела заговорить, Госпожа Се продолжила: — Но моё здоровье не позволяет мне быть достаточно внимательной, и боюсь, что мои приготовления будут неполными.
— А вот старшая невестка у нас благоразумна и опытна в делах. Почему бы не поручить это дело ей? Она наверняка всё устроит наилучшим образом для матушки.
Госпожа Шэнь не ожидала, что Госпожа Се вдруг переложит на неё это поручение, и была одновременно удивлена и полна предвкушения.
Она давно не имела власти и не испытывала вкуса к ведению дел. С тех пор как Фу Цимэн умер, она стала вдовой, словно изгнанной из семьи Фу. Ей не только не сообщали о важных делах, но и многие слуги не слишком её уважали.
Она, некогда почтенная супруга наследника, смирилась со своей участью. Но у неё была дочь, и если она, мать, была такой бесполезной, то и её дочери жилось несладко.
Фу Минся была всего на два месяца младше Фу Минхуа. В следующем году ей исполнится девять лет, и можно будет начинать подыскивать ей жениха. Фу Минся не была старшей законной дочерью, у неё не было отца, и к тому же у неё была такая бесполезная мать. Разве могла ей достаться по-настоящему хорошая партия?
Хотя она обычно угождала Госпоже Бай, та не слишком благоволила к ней. Лучше было бы воспользоваться этой возможностью, чтобы всё устроить для Госпожи Бай наилучшим образом. Тогда Госпожа Бай, несомненно, будет в хорошем настроении, и, возможно, их с дочерью жизнь станет легче.
Госпожа Шэнь вспомнила, как блистала, будучи супругой наследника, и до сих пор чувствовала опьянение от этих воспоминаний. Поэтому, хотя она понимала, что это поручение, вероятно, будет нелёгким, в душе у неё всё же была надежда. Она повернулась и, с трудом сдерживая радость, обратилась к Госпоже Бай: — Матушка, раз вторая невестка не справляется, то пусть я помогу вам разделить заботы.
Как только Госпожа Се закончила говорить, Госпожа Шэнь тут же вызвалась. Госпожа Бай про себя выругала Госпожу Шэнь за её назойливость, и улыбка на её лице поблекла.
Её дочь возвращалась, и, естественно, именно Госпожа Се должна была всё устроить, чтобы это выглядело достойно. Самое главное, она хотела использовать влияние семьи Се и связи Госпожи Се, чтобы обеспечить Дин Чжипину будущее в Лояне. Семья Шэнь теперь сама зависела от маркизата, а Госпожа Шэнь была вдовой много лет, какую помощь она могла оказать?
Эта Госпожа Шэнь, такая бестактная, действительно раздражала.
Госпожа Бай была недовольна и холодно отказала Госпоже Шэнь: — Зачем тебе это? Лучше иди домой и читай сутры, чтобы накопить благословения для своего покойного мужа!
Улыбка и блеск, что были на лице Госпожи Шэнь, мгновенно померкли, и в душе у неё закипело негодование.
Целыми днями переписывать сутры и читать молитвы, до каких пор это будет продолжаться? Фу Цимэн умер несколько лет назад, если бы он мог переродиться, то уже давно бы это сделал. Какой смысл ей читать?
Более того, Фу Цимэн, который так развратничал, он и так должен был умереть!
Госпожа Шэнь так рассердилась, что её грудь тяжело вздымалась, но внешне она не смела ничего сказать. Она злобно ответила «да», стиснула зубы, чувствуя боль в печени от гнева, и испепелила Госпожу Се взглядом, снова записав этот счёт в своём сердце.
Госпожа Се, конечно, заметила взгляд Госпожи Шэнь, но не придала ему значения.
Даже если бы Фу Цимэн был жив, Госпожа Шэнь была бы для неё лишь бумажным тигром. А теперь, когда она не была супругой наследника, она была словно лишена когтей и зубов, и тем более не представляла угрозы. Сколько бы она ни таила обиду, это лишь добавит ей страданий, а Госпоже Се не причинит ни малейшего вреда.
Вот в чём заключался недостаток брака с невесткой из знатной семьи.
Госпожа Бай опустила голову, скрывая своё недовольство.
— Раз уж ты нездорова, то и не занимайся делами Хуэйнян.
Госпожа Бай не собиралась останавливаться на этом, ведь дело касалось будущего её зятя: — Чжипин вернулся после окончания срока службы и теперь ждёт назначения. Почему бы тебе не пойти во дворец и не спросить Благородную наложницу Цуй, нет ли там подходящей вакансии?
Вот что на самом деле хотела Госпожа Бай от Госпожи Се. Предыдущая просьба о помощи в устройстве семьи Фу Ицинь была лишь началом.
Услышав это, Фу Минхуа слегка изогнула уголки губ.
Благородная наложница Цуй была законной дочерью семьи Цуй из Цинхэ, одного из четырёх великих родов. Она была выбрана покойным императором в качестве наложницы для нынешнего императора перед его смертью. После смерти покойного императора и восшествия на трон Императора Цзяаня (Тянфэна), она была пожалована титулом Благородной наложницы. У неё был третий принц Янь Чжуй, который был всего на три года старше Фу Минхуа.
Благородная наложница Цуй, будучи родом из Цинхэ, одного из четырёх великих родов, имела очень хорошие отношения с Госпожой Се. Каждый год маркизат Чанлэ получал подарки от Благородной наложницы Цуй, предназначенные специально для Госпожи Се. В Лояне все знали о тесной личной дружбе между Благородной наложницей Цуй и Госпожой Се.
Госпожа Се заболела после наступления зимы, и Благородная наложница Цуй из дворца часто присылала ей подарки. Сегодня утром она даже прислала снежные груши, привезённые в качестве дани из Южных морей. План Госпожи Бай заключался в том, чтобы через Госпожу Се заставить Благородную наложницу Цуй шепнуть словечко императору.
Маркизат Чанлэ, вероятно, не стал бы вмешиваться в это дело, поэтому Госпожа Бай обратилась к Госпоже Се.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|