Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Выйдя из комнаты, Фу Минхуа встретила порывистый холодный ветер, несущий ледяные снежинки, которые, касаясь лица, казались острыми, как лезвие ножа.
Две служанки раскрыли бумажные зонты. Фу Минхуа невольно поплотнее запахнула свою толстую накидку. Было ещё рано, но из-за снегопада казалось, что день наступил особенно быстро.
Хотя госпожа Се не пользовалась благосклонностью мужа, её высокое происхождение не позволяло никому в маркизате притеснять её.
Когда Фу Минхуа подошла, у ворот её уже ждала пожилая няня лет сорока.
Увидев Фу Минхуа и её свиту, она радостно улыбнулась, раскрыла зонт и пошла навстречу. Скрип снега под ногами нарушал тишину двора госпожи Се.
Она подняла зонт над головой Фу Минхуа и радостно сказала: — Молодая госпожа сказала мне, что Старшая госпожа скоро прибудет. И правда, связь между матерью и дочерью неразрывна. Вы только что вышли, и как раз вовремя, чтобы встретить Старшую госпожу.
Эта няня, по фамилии Ань, была старой служанкой госпожи Се. Она следовала за ней с тех пор, как госпожа Се вышла замуж, и была ей безмерно предана. В воспоминаниях Фу Минхуа из сна, эта матушка Ань служила госпоже Се до самого конца и покончила с собой, чтобы последовать за своей госпожой.
— Матушка так рано встала? Неужели она снова не спала прошлой ночью? Вы позвали имперского лекаря Чжоу? — Фу Минхуа, поддерживаемая матушкой Ань, сделала несколько шагов. В последнее время погода была холодной, и с наступлением зимы госпожа Се постоянно болела. Её тело изначально было слабым, а рождение Фу Минхуа ещё больше подорвало её здоровье, поэтому ей постоянно требовались лекарства. Именно это больше всего не нравилось людям из окружения госпожи Се в Фу Цисяне.
Услышав вопрос Фу Минхуа, матушка Ань нежно ответила: — Позвали. Имперский лекарь Чжоу только что ушёл. Благородная наложница Цуй прислала снежные груши из Наньяна. Молодая госпожа сказала, что они очень хороши, и выпила несколько глотков.
Матушка Ань радостно произнесла несколько фраз подряд. Фу Минхуа кивнула: — Хотя это и хорошие вещи, присланные Благородной наложницей, снежные груши холодны по своей природе. Матушке всё же стоит есть их поменьше.
Как только она это сказала, в глазах матушки Ань навернулись слёзы. Она отвернулась, прижала платок к уголкам глаз, затем повернулась и улыбнулась: — Старшая госпожа так почтительна. Даже если Молодая госпожа чувствует себя неважно, она всё равно чувствует сладость в сердце, и болезнь, естественно, проходит наполовину.
Говоря это, она повела Фу Минхуа под навес, сложила зонт и передала его служанке, чтобы та стряхнула снег, а затем провела Фу Минхуа во внутренние покои.
Хотя матушка Ань утверждала, что с госпожой Се всё в порядке, Фу Минхуа не почувствовала облегчения.
Госпожа Се была холодна по натуре и склонна держать всё в себе.
Её брак с Фу Цисянем никогда не был подходящим. Со стороны казалось, что супруга наследника не пользуется благосклонностью, но на самом деле все в маркизате знали, что с того дня, как госпожа Се вышла замуж за Фу Цисяня, она не испытывала к мужу никакой теплоты. Она происходила из истинного столетнего аристократического рода, но вышла замуж за такого ничтожества, как Фу Цисянь. Выйти замуж не за того человека, но ради семьи – её чувства были понятны.
Со временем её характер не стал более жизнерадостным, а многолетние болезни сделали её жизнь ещё тяжелее. Её последующее самоубийство стало для неё своего рода освобождением.
Госпожа Се всем сердцем заботилась о семье Се. Она вышла замуж ради семьи Се, а затем родила дочь для семьи Фу. Вероятно, в будущем семья Фу не сможет сказать о ней ничего плохого. Даже если они будут недовольны отсутствием у неё сына, им останется винить лишь самого Фу Цисяня, который был бесполезен и не желал даже ступить в её покои. Госпожа Се хотела своей смертью заставить маркизат Чанлэ чувствовать вину перед семьёй Се из Цзянчжоу. В будущем, из-за Фу Цисяня, семья Фу всегда будет ниже семьи Се. И если однажды клан Се столкнётся с трудностями, семья Фу будет обязана отплатить за эту милость из-за госпожи Се!
Эта идея была весьма хитра. Госпожа Се была холодна, и её намерением было использовать свою смерть, чтобы возложить на семью Фу вину за её гибель. Её смерть заставила бы маркизат навсегда опустить голову перед семьёй Се.
Фу Цисянь, это ничтожество, смог жениться на такой знатной и благородной девице, как госпожа Се, но не ценил её, продолжая предаваться разврату. В прошлой и нынешней жизни Фу Минхуа прекрасно понимала мысли госпожи Се.
И смерть госпожи Се во сне действительно сильно подорвала репутацию семьи Фу, заставив их навсегда опустить голову перед семьёй Се. Цель госпожи Се была достигнута.
Однако госпожа Се позаботилась о своей семье, но никогда не думала о своей единственной дочери, оставшейся в резиденции.
Госпожа Се ушла из жизни, оставив Фу Минхуа одну в резиденции Фу, где ей пришлось невыносимо тяжело.
В комнате госпожа Се лежала на кушетке для отдыха. Хотя её тело постоянно было нездорово, у неё было лицо в форме семечки дыни, а глаза, казалось, были окутаны туманом, что делало её необычайно красивой.
Ей было двадцать шесть лет, самый расцвет женской красоты и очарования. Болезнь ничуть не ослабила её красоту, напротив, придала ей некую хрупкость. Фу Минхуа унаследовала её красоту, но её характер и темперамент были совершенно иными. Она была мягкой снаружи, но холодной и решительной внутри. Держа в руке чашку с травяным отваром, она подняла веки и улыбнулась, увидев входящую дочь: — Ты пришла.
Отношения между матерью и дочерью не были особенно близкими. Госпожа Се не испытывала особой привязанности к дочери, унаследовавшей половину крови Фу Цисяня. Рождение дочери для неё было скорее выполнением некой задачи. Жаль только, что первенец не был сыном, иначе всё было бы ещё идеальнее.
Она пила лекарство, и её бледные, почти бескровные губы были испачканы коричневым отваром. Фу Минхуа подошла и осторожно вытерла ей рот. Госпожа Се не отстранилась, а лишь улыбнулась, взглянув на дочь: — Тётя Фу вернулась.
Услышав это, Фу Минхуа улыбнулась.
Неудивительно, что сегодня она попросила матушку Ань ждать её у ворот двора. Вероятно, она тоже узнала о возвращении тёти Фу.
Хотя отношения между матерью и дочерью не были близкими, в некотором смысле госпожа Се относилась к дочери как к союзнику, что создавало тонкое, но ощутимое чувство.
Возвращение тёти Фу не могло повлиять на госпожу Се, но вполне возможно, что её дочери потребуется её поддержка.
Она демонстрировала Фу Минхуа свою благосклонность. Девушки, воспитанные в семье Се, глубоко в душе помнили о необходимости искать выгоду для своего рода. В данный момент интересы стояли превыше всего, а родственные чувства ослабевали.
Фу Минхуа слегка улыбнулась, взглянула на приготовленный рядом суп из снежных груш и белого гриба и мягко посоветовала: — Снежные груши холодны. Матушке, даже если она их любит, лучше есть поменьше.
Брови госпожи Се слегка нахмурились. Она неторопливо допила лекарство, не выказывая ни малейшего дискомфорта на лице. Поставив чашку, она взяла воду, поданную служанкой, чтобы прополоскать рот, и затем встала: — Сегодня я тоже пойду во двор госпожи Бай.
В этой комнате были только люди, приведённые госпожой Се из её родного дома, и они служили ей безупречно. Как только она сказала, что хочет встать, ей тут же подали толстую накидку, чтобы она надела её. Её тело было более хрупким, чем у Фу Минхуа, поэтому, когда она отправилась во двор госпожи Бай, её свита была гораздо многочисленнее.
Мать и дочь пришли сегодня довольно рано, но во дворе госпожи Бай уже кто-то был.
Это были вдова старшего брата, госпожа Шэнь, и её дочь Фу Минся. Они обе прислуживали госпоже Бай, которая, казалось, только что умылась и оделась.
До этого они о чём-то говорили, и госпожа Бай на удивление была довольно благосклонна к госпоже Шэнь.
Хотя у госпожи Бай было много детей и внуков, она хорошо следила за собой и внешне выглядела не старше сорока, а её волосы всё ещё были тёмными и блестящими.
Даже когда госпожа Бай была в хорошем настроении, госпожа Шэнь всё равно вела себя робко и скованно. Увидев приближающихся госпожу Се и её дочь, госпожа Бай на мгновение замерла, а затем, улыбнувшись, сказала: — А-Юань тоже пришла. Почему так рано сегодня? Тебе лучше?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|