Ито Киёши немного подумал, затем понял. — Я слышал от госпожи Тамаё, что вы из Корпуса Истребителей Демонов. Госпожа Шинобу такая хрупкая и милая, ей не подходит заниматься такими делами. Сражения и убийства — это правда слишком страшно.
Девушкам важнее всего поскорее выйти замуж.
— Никто в Корпусе Истребителей Демонов никогда не относился к этому как к игре. Каждый член Корпуса Истребителей Демонов сражается с демонами, рискуя жизнью. К тому же, у Бабочки свой способ сражаться, ты не имеешь права вмешиваться, — ответил молчавший до этого Томиока. Каждый член Корпуса Истребителей Демонов, будь то в прошлом, настоящем или будущем, постоянно борется с демонами ради человечества.
Шинобу больше ничего не сказала, лишь встала, убрала свои приборы и, развернувшись, вышла из столовой.
Обанай Игуро посмотрел на Ито Киёши, указывая на него пальцем. В его разноцветных глазах мелькнула зловещая искра. — Стоит тебя похвалить, твоя храбрость весьма похвальна. Я думал, раз здесь Томиока и Шинобу, ты не протянешь так долго.
Кабурамару, высунув красный раздвоенный язык, смотрел на Ито Киёши. Из его пасти показались острые клыки.
— Эй, эй, вы что, ошиблись? Разве вы станете убивать невинных? Хоть я и демон, но я никого не убивал! — Ито Киёши смотрел на эту группу людей. Их взгляды, направленные на него, не выражали никакой доброжелательности.
— Именно потому, что ты никого не убивал, Бабочка и решила привести тебя сюда.
Ты не знаешь, через что прошла Бабочка, поэтому не говори таких безответственных вещей, — Томиока встал и тоже вышел из столовой.
Раз Шинобу здесь не было, Ито Киёши тоже не стал напрашиваться на неприятности и с досадой ушёл.
Увидев, что все ушли, Мицури почувствовала беспокойство. Она огляделась и тихо сказала: — Э? Что делать? Сестрёнка Шинобу ушла, даже не поев.
— Ничего, ты сначала поешь.
Получив разрешение от Господина Главы, она примчалась сюда ночью и не съела ни крошки, так что, должно быть, давно проголодалась.
— Можно? — Мицури почувствовала себя немного потерянной. Глядя на еду перед собой, она уже не казалась такой аппетитной. Было так редко, когда все могли собраться вместе за столом, а они просто взяли и ушли.
— Госпожа Шинобу, кажется, очень зла, — Танджиро смотрел на место Шинобу. Даже после её ухода запах её гнева оставался. Это был не обычный гнев от неловкости или беспомощности, а гнев, идущий из самой глубины души, такой же, как тот, что он почувствовал от Мудзана Кибуцуджи в толпе. Гнев, боль и безысходность.
— И так видно, господин Томиока тоже очень зол. Всё из-за того, что этот Ито Киёши говорил всякую чушь, — Зеницу уткнулся лицом в стол. Слова этого Ито Киёши были просто невыносимы.
— Сестрёнка Шинобу несёт на себе мечту сестры — надежду на мирное сосуществование людей и демонов. Но на самом деле, глубоко в душе, она этого не принимает, — Мицури опустила приборы и медленно заговорила. — Каждый в Корпусе Истребителей Демонов старается убивать демонов и спасать других. Сегодня…
— Ничего, госпожа Шинобу не примет это близко к сердцу, — хотя аура госпожи Шинобу скрывала огромный гнев, в ней не было ни малейшего колебания или сомнения. Она не изменит свой путь из-за нескольких слов кого-то.
Вернувшись в комнату, Шинобу легла на кровать. Она смотрела на пустой потолок и медленно вздохнула.
— И правда, я всё ещё не могу быть такой же нежной и спокойной, как сестра! — Она закрыла глаза и подняла руку, прикрывая лоб. Слова Ито Киёши были словно игла, вонзившаяся ей в сердце. Из-за своей хрупкости и слабости она не могла даже отрубить голову демону, поэтому даже перед лицом врага, убившего её сестру, она не могла нанести смертельный удар.
— Тук! Тук-тук! — раздался стук в дверь. Шинобу встала и открыла.
— Что-то случилось, господин Томиока? — Шинобу посмотрела на Гию Томиоку у двери, немного удивившись. Хотя в последнее время они жили в одной усадьбе, Томиока ни разу не обращался к ней.
Томиока протянул деревянную шкатулку. В ней лежало кимоно, которое Шинобу оставила внизу.
— Ох, как же я вас побеспокоила, господин Томиока, что вы даже сами принесли, — Шинобу взяла кимоно. В её комнате было темно, свет не горел, а дверь была приоткрыта лишь на узкую щель.
— Танджиро и остальные оставили еду, она в столовой.
— Спасибо вам, господин Томиока, но сегодня у меня правда нет аппетита! Прошу прощения, я пойду отдыхать, — сказав это, Шинобу снова закрыла дверь, не дожидаясь, пока Томиока что-то ответит.
Глядя на закрытую дверь, Томиока молча стоял в коридоре. Он не совсем понимал, что Шинобу здесь исследует вместе с Тамаё и остальными, но, как ни посмотри, казалось, время уже почти пришло.
— Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь? — раздался стук и крики у двери. Томиока посмотрел на главные ворота. Густой запах крови и аура демона ударили ему в нос. Опасность была всего в одной двери. Не успел Томиока подойти, как увидел, что Ито Киёши направился к двери.
— Подожди!! — крикнул Томиока. В этот момент он увидел, что Ито Киёши уже открыл дверь. В проёме появился мужчина в костюме, с золотистыми волосами и беззаботной улыбкой на лице.
— Было бы здорово, если бы мне открыла дверь милая девушка, а так я зря надеялся, — сказал он, достал железный веер и взмахнул им в сторону Ито Киёши у двери. Ито Киёши упал замертво.
Шинобу почувствовала ауру и выбежала из комнаты. Глядя на демона внизу, её обычно нежный взгляд внезапно вспыхнул от гнева, и она крепко сжала своё хаори.
Доума!!
☆、Битва
— Доума! — Шинобу спрыгнула прямо со второго этажа. Клинок Ничирин вышел из ножен — узкое лезвие с изогнутым кончиком, направленное прямо на Доуму.
— Ох, разве это не милая девушка? — Доума взмахнул железным веером, отбив клинок Шинобу. Леденящий холодный воздух ударил ей в лицо. Шинобу перевернулась и отпрыгнула в воздухе, увеличив расстояние между собой и Доумой.
Томиока впервые видел Шинобу такой импульсивной. Её жажда убийства была невероятно сильной, всегда…
(Нет комментариев)
|
|
|
|