☆、Второй штаб (1)

Солнце уже взошло, и Шинобу шла всё быстрее. С несколькими ранеными двигаться быстро не получалось, оставалось лишь надеяться, что демон ещё не попал под солнечные лучи.

Увидев демона, висящего на дереве, Шинобу с облегчением выдохнула. К счастью, этот демон был уже очень слаб, настолько слаб, что не мог даже вырваться из верёвок. Он по-прежнему крепко спал, опустив голову. Шинобу посмотрела на Томиоку.

— Господин Томиока, всё же придётся попросить вас отнести его обратно!

— сказала Шинобу с улыбкой.

Танджиро не знал, показалось ли ему, но выражение лица и поведение Шинобу создавали впечатление, будто она подшучивает над Гию Томиокой.

Томиока ничего не ответил, подошёл, снял демона с дерева, не развязывая верёвок, и сразу взвалил на спину.

— Господин Томиока такой неласковый… — На её сжатом кулаке вздулись несколько жилок. Шинобу, только что решившая, что он её утешает, теперь чувствовала себя глупой и наивной. Как Гию Томиока мог сделать что-то подобное?

Густая листва заслоняла солнце. Нужно было лишь следить за пятнами света на земле, чтобы не навредить демону.

Техника сокрытия Юширо скрывала усадьбу, особенно сейчас, днём, её было нелегко обнаружить. Шинобу подошла к укромному тёмному углу — нужно было, чтобы господин Юширо встретил их.

Она достала талисман сокрытия и приложила его ко лбу. Вслед за этим послышалось тихое, нежное мяуканье.

— Мяу…

Появилась красивая трёхцветная кошка.

— Кошка господина Юширо? — Танджиро тоже удивился, увидев кошку. Неужели госпожа Тамаё здесь?

Кошка подошла к ногам Шинобу и потёрлась о них. Шинобу тут же насторожилась и отодвинулась в сторону. Кошка жалобно мяукнула пару раз, повернулась и пошла вперёд. Увидев, что кошка отошла, Шинобу с облегчением выдохнула и последовала за ней. Перед ними возникла огромная каменная стена, но кошка направилась прямо к ней.

— Эй!! — Зеницу хотел было остановить её, но увидел, как кошка прошла прямо сквозь стену.

— Кошка! Где кошка!

Шинобу тихо улыбнулась и вошла вслед за кошкой. Томиока последовал за ней. Зеницу в панике смотрел на исчезнувших людей.

— Вперёд! — Иноске, подняв Ренгоку, тоже пошёл за ними.

— Что! Что-что!

— Зеницу, не волнуйся, просто иди за нами, — поднял голову Танджиро. Это была техника сокрытия господина Юширо, значит, госпожа Тамаё и господин Юширо были здесь. При этой мысли Танджиро ощутил волнение от долгожданной встречи.

— А? Правда? — Зеницу колебался, не веря своим ушам, как вдруг из каменной стены высунулась рука, схватила его за воротник и втянула внутрь.

— Вау! — За каменной стеной оказалась огромная усадьба. Она была построена в очень тенистом месте, и даже несмотря на взошедшее солнце, здесь царил полумрак.

Шинобу подошла, подняла кошку с земли, затем подошла к двери усадьбы и тихонько постучала.

— Эй! Господин Юширо! Пожалуйста, откройте дверь, — крикнула Шинобу в сторону двери. Кошка снова подошла к её ногам, перевернулась на спину, показывая живот, и принялась извиваться и тереться о неё.

Танджиро, увидев это, с улыбкой сказал Шинобу: — Похоже, этой кошке очень нравится госпожа Шинобу.

Шинобу смущённо улыбнулась. — Правда?.. — она продолжала отступать в сторону, стараясь держаться от кошки подальше.

Томиока посмотрел на белый животик кошки, поднял руку, но не успел коснуться, как кошка, только что выглядевшая расслабленной и довольной, вдруг открыла глаза и оскалила белые клыки.

— Мяу! — и тут же убежала.

Шинобу посмотрела на отвергнутого кошкой Томиоку. — Ай-яй-яй, даже кошке не нравится господин Томиока!

Томиока посмотрел в ту сторону, куда убежала кошка, медленно отвёл взгляд. В этот момент дверь открылась.

— Уродина, я уж думал, ты ушла, даже обрадовался! — Юширо стоял в дверях, скрестив руки на груди, и холодно смотрел на Шинобу.

— Что ж, придётся тебя разочаровать, — Шинобу распахнула дверь. Выражение лица Юширо сменилось с изумления на удивление, а затем его глаза наполнились ужасом.

— Эй!!

Юширо посмотрел на людей у входа и отступил на несколько шагов. Почему здесь целая группа мечников из Корпуса Истребителей Демонов?!

— Ох, случайно встретились по дороге. Господин Ренгоку ранен, придётся побеспокоить вас несколько дней!

Сказав это, Шинобу, не дожидаясь ответа Юширо, вошла в усадьбу. Томиока нёс демона, за ним следовали Иноске и Зеницу.

— Прошу прощения за беспокойство, господин Юширо, — Танджиро посмотрел на застывшего рядом Юширо. Хотя это было неожиданно, он был очень рад их видеть.

— Незуко! Не выходи! — Зеницу почувствовал движение в ящике за спиной и увидел, как Незуко выпрыгнула оттуда. Она подошла к Юширо и погладила его по голове.

Тамаё вышла из подвала и увидела Шинобу с остальными.

— Простите, госпожа Тамаё, несколько мечников ранены, им нужно немного отдохнуть здесь.

Тамаё посмотрела на толпу позади неё, в её глазах появилось беспокойство. Шинобу заметила её состояние и сказала:

— Всё в порядке. Хотя он выглядит немного свирепо, но никто не станет нападать без причины, верно, господин Томиока?

— Госпожа Тамаё, не ожидал встретить вас здесь, — Танджиро тоже вышел вперёд. Увидев Танджиро в окровавленной форме, Тамаё забеспокоилась.

— Ты снова ранен. Отдыхай здесь как следует.

— Госпожа Тамаё! — Юширо не мог согласиться с этим решением. Здесь было шесть мечников из Корпуса Истребителей Демонов! Это было слишком опасно для них.

— Юширо, проводи их в комнаты.

Не успела Тамаё договорить, как маленькая фигурка подбежала и бросилась ей в объятия. Тамаё посмотрела на Незуко, на её губах появилась нежная улыбка.

— Не ожидала, что Незуко тоже здесь.

Незуко крепко обняла Тамаё и не отпускала. Тамаё гладила длинные волосы Незуко.

— Сначала отдохните. Раненых отнесите в подвал, — мягко сказала Тамаё.

— Кстати, есть ещё один особенный, — Шинобу указала на демона за спиной Томиоки.

— Этот господин демон очень необычный. Он не нападал на людей. Став демоном, он жил в горах и питался животными.

Тамаё посмотрела на связанного, словно кокон, демона, слегка нахмурилась. Взглянув на стоявшего рядом Томиоку с его холодным и гордым видом, она тихо спросила: — Можно его сначала развязать?

Томиока опустил демона на землю. Вслед за этим раздался звук обнажаемого меча. Юширо побледнел — он даже не успел разглядеть движения клинка, как Томиока уже вложил меч обратно в ножны, а верёвки на демоне упали на пол.

Шинобу мысленно вздохнула. Манеру поведения Томиоки действительно было трудно понять и принять.

— Госпожа Тамаё, позаботьтесь, пожалуйста, об этом господине демоне. Он сохранил разум, не ел людей. Если лекарство подействует, возможно, он сможет сохранить свою истинную природу. Об остальных я позабочусь.

Тамаё кивнула. — Юширо, отнеси его вниз. Верхний этаж можете использовать по своему усмотрению.

Поблагодарив Тамаё, Шинобу повела остальных на второй этаж. Усадьба была большой, свободных комнат было много.

Разместив всех, Шинобу быстро осмотрела раны Ренгоку. К счастью, рана не разошлась, но повреждения были действительно серьёзными. Если бы не оказали помощь чуть раньше, его, возможно, не удалось бы спасти.

— Танджиро, вы пока отдыхайте как следует. Я спущусь вниз за лекарствами.

Тамаё и Юширо в основном находились на нижнем этаже, и многие лекарства хранились в подвале. К счастью, Тамаё была врачом и часто помогала людям, пострадавшим от демонов, поэтому медикаментов было в достатке.

— Госпожа Шинобу, — окликнул её Танджиро.

— Господин Ренгоку… он умрёт? — Танджиро посмотрел на лежащего на кровати Ренгоку. Только что, даже будучи тяжело раненым, он гордо стоял с мечом в руке, защищая тех, кто был позади, словно герой-спаситель.

Шинобу тихо улыбнулась и слегка покачала головой. — Не волнуйся, кровь остановили, опасности для жизни нет, — вот только сможет ли он дальше сражаться как член Корпуса Истребителей Демонов, было неизвестно.

Последнюю фразу Шинобу не произнесла вслух. Сказать это было бы слишком жестоко и для Танджиро, и для Ренгоку. Сейчас она могла лишь сделать всё возможное, чтобы вылечить Ренгоку.

— Слава богу. Спасибо вам за труд, госпожа Шинобу, — выражение лица Танджиро смягчилось. Шинобу толкнула дверь и вышла из комнаты. Стоя у двери и прислонившись к стене, она глубоко вздохнула. Она даже начала сомневаться, хорошо ли всё это.

Господин Ренгоку, неспособный сражаться… не будет ли ему хуже, чем умереть?

— Госпожа Тамаё зовёт тебя.

Шинобу обернулась. К ней подошёл Томиока. Она с улыбкой кивнула, выпрямилась и направилась к лестнице.

— Сохранить жизнь — это уже большое достижение.

Сказал Томиока, когда они проходили мимо друг друга.

— Да. Спасибо вам за труд, господин Томиока.

Шинобу сказала Томиоке с нарочитой лёгкостью. Хорошо, что сегодня Томиока был здесь, иначе, даже если бы она пришла, толку было бы мало.

— Поэтому не вини себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение