Этот мальчишка Зеницу постоянно жаловался, что лекарство слишком горькое, чем очень затруднял Аой. Хорошо бы ему хоть пару дней поменьше его пить.
И действительно…
В полуразрушенной деревянной хижине, парящей в воздухе, лежал юноша в потрёпанном жёлтом хаори с треугольным узором.
— Привет! — Шинобу тихонько окликнула юношу. По сравнению с её сном, отравление на этот раз казалось не таким сильным.
— Ещё жив? — она стояла рядом с Зеницу. Поразительно. Хоть это и не первая их встреча, но для мечника такого ранга дойти до такого было действительно непросто.
— Похоже, ты очень старался! — Противоядие уже было готово заранее. Сцены из сна шаг за шагом совпадали с реальностью, и она сама не знала, что чувствовать.
Растерянность, изумление, радость.
Так вот каково это — знать будущее.
Она медленно подняла голову к полной луне в небе. С Пятой Низшей Луной должен справиться Томиока, так что беспокоиться не о чем. Теперь нужно найти ту госпожу-демона.
— А это чувство не так уж и плохо!
Госпожа-демон, ты наконец пришла.
Глядя на Мурату, завёрнутого в кокон, Шинобу подумала, что сколько бы раз она это ни видела, выглядело это всё равно ужасно!
Впрочем, в коконе хотя бы безопаснее.
Плавно слетев с дерева, она приземлилась точно за спиной демоницы. Она ждала её уже давно.
— Ты наконец пришла! Похоже, ты сильна. Нити выходят из ладоней?
Бледное, бескровное лицо демоницы исказилось от изумления. Сколько бы раз Шинобу ни видела это выражение, оно ей очень нравилось.
— Госпожа-демон, сегодня прекрасная лунная ночь! — Шинобу с улыбкой посмотрела на неё.
Белые нити хлынули со всех сторон. Шинобу легко увернулась, глядя на искажённое лицо демоницы.
— Похоже, ты не хочешь со мной мирно поговорить!
— Как ты узнала, что я здесь! — крикнула демоница на Шинобу.
Шинобу остановилась, словно севшая бабочка. Она подняла голову к луне. На ней не было ран, она могла так свободно двигаться, видеть эту прекрасную луну. Она развела руками.
— Почему? Кто знает? Но, госпожа-демон, может, мы всё-таки поговорим?
Демоница смотрела на неё, её бледное как бумага лицо исказилось. Сейчас она хотела разорвать Шинобу на куски!
Не дав Шинобу договорить, нити снова устремились к ней. Эти скучные приёмы уже начали утомлять Шинобу, но, похоже, время ещё не пришло. Немного сложно.
— Подожди! — крикнула демоница и, споткнувшись, упала на землю.
— Я… меня заставили! Прошу, спаси меня!
Демоны плету много лжи ради удовлетворения своих желаний.
Шинобу остановилась напротив неё. — Вот как? Выглядишь такой жалкой. Но, пожалуйста, придерживайся своих убеждений, хорошо?
Демоница смотрела на Шинобу, не понимая её слов. — Милая госпожа-демон, ты ведь убила много людей! Приятно было их есть? — Уголки губ Шинобу изогнулись в улыбке, глаза смеялись. Она склонила голову набок, глядя на демоницу, её голос был лёгким, словно она говорила о чём-то очень приятном.
— Нет, я съела только… только…
— Пятерых?
Демоница застыла на месте, потом быстро замотала головой. — Четверых.
— Ай-яй-яй, как же ты легко меняешь показания. Если ты будешь так меняться, как же мне проверить, правдивы ли эти сведения? — Шинобу подняла руку и постучала себя по голове, изображая затруднение.
Демоница не понимала, о чём она говорит. Как эта хрупкая на вид женщина могла быть из Корпуса Истребителей Демонов? Но её мощная жажда убийства пугала демоницу, она даже не могла заставить себя сдвинуться с места, чтобы убежать.
— Но ведь на западном склоне горы висят в коконах четырнадцать мечников, и ты убила много невинных жителей деревни, верно? Будь паинькой, ладно? Как только мы рассчитаемся, сможем хорошо поладить! — Шинобу пошла вперёд. Демоница, видя, что она приближается, попятилась.
Шинобу вытянула палец и очень серьёзно, перечисляя, сказала ей: — Сначала я собираюсь вскрыть твой живот. Затем вытащить твои внутренности. После измельчить их. А ещё выколю глаза… И лучше всего…
— Что за бред! — крикнула демоница и быстро отскочила назад. Вытянув руки, она выпустила из ладоней бесчисленные нити.
— Ох, на этот раз даже договорить не даёшь? — Шинобу ловко взлетела на ветку. Со звуком «дзэн» клинок вышел из ножен.
— Дыхание Насекомого, Танец Бабочки: Игрище.
Словно бабочки налетели на неё, а затем рассеялись. Боли не было, казалось, даже раны нет.
Демоница коснулась шеи, немного успокоившись, но тут же её пронзила мучительная, до костей пробирающая боль.
— Похоже, нам не поладить, — Шинобу вложила клинок в ножны, всё так же с улыбкой глядя на демоницу. Её искажённое лицо начало гнить, покрываясь язвами.
— Прости уж, у меня мало сил, я не могу отрубить голову. Но в Корпусе Истребителей Демонов есть и такие мечники, как я, которые используют яд!
Глядя на упавшую демоницу, Шинобу стала чуть холоднее. Благодаря этой госпоже-демону она смогла лучше подтвердить сцены из сна. Она подняла руку и разрубила кокон. Мурата, покрытый зелёной слизью, выполз оттуда.
— Я думал… я думал, что умру… — он лежал на земле, тяжело дыша.
— Хоть одежда и растворилась, главное, что ты цел!
Мурата сжался в комок. Шинобу посмотрела на луну, клонящуюся к западу. Пора было поспешить, чтобы забрать Танджиро и остальных, иначе господин Томиока мог их отпустить.
Порыв ветра качнул ветви. Томиока развернулся и бросился вперёд. Шинобу тут же сменила направление, взлетела на противоположную ветку и увидела Гию Томиоку, который с мечом наперевес противостоял кому-то.
Шинобу выпрямилась, краем глаза заметив на земле Танджиро и Незуко. Оба, как и ожидалось, были очень тяжело ранены.
— Господин Томиока, что это значит?
— Бери сестру и беги.
Даже не дав ей объясниться, Томиока сразу поставил её по другую сторону. Она-то думала, что они смогут закончить эту битву по-дружески, но поведение Томиоки, как и прежде, оставляло желать лучшего.
Шинобу спрыгнула с дерева и бросилась за Танджиро. Гию Томиока резко преградил ей путь, встав между ними.
— Господин Томиока, я считаю, мы можем поговорить. Если вы отпустите Танджиро и его сестру, его ждёт только смерть.
Сейчас Танджиро должен был вернуться в штаб для лечения и тренировок, чтобы продолжить сражаться. Если отпустить его сейчас, его будущее будет мрачным.
Томиока молчал. Уголок рта Шинобу дёрнулся.
— Господин Томиока, неудивительно, что вас так легко невзлюбить.
Он даже не слушает, что ему говорят, не думает о решении проблемы, просто слепо отпускает Танджиро, создавая ещё больше хлопот.
— Меня вовсе не невзлюбили.
Ну конечно, опять только это отрицание.
— Бери сестру и беги.
После слов Томиоки Танджиро, обняв Незуко, снова побежал. В сердце Шинобу разгорался гнев. Она пока не могла всё объяснить, но этот человек, который не слушает других, просто выводил её из себя!
— Господин Томиока, кажется, вы этого не осознаёте. Прошу прощения за лишние слова. Но, отпуская их, вы нарушаете Правила Корпуса! К тому же этот мальчик тяжело ранен! Что, если он умрёт на полпути?
К тому же, если он не вернётся, Канао сломает ему челюсть.
Шинобу повернулась, чтобы догнать их. Нужно было хотя бы помешать Канао нанести Танджиро ещё больший вред, чтобы он меньше страдал во время лечения.
Но!
— Господин Томиока, пожалуйста, отпустите меня, — Томиока одной рукой схватил её за верхнюю часть тела, полностью обездвижив.
Маленькая и несильная, Шинобу не могла вырваться из хватки Томиоки. В этот момент она немного позавидовала Мицури.
— Господин Томиока, пожалуйста, отпустите. Вернуть их обоих в штаб — правильное решение. Господин Глава и другие Столпы признают и примут их. Если вы отпустите их сейчас, Танджиро будет вынужден покинуть Корпус Истребителей Демонов. Скоро придёт приказ от Господина Главы, прошу вас, отпустите меня, — Шинобу старалась как можно спокойнее объяснить и проанализировать ситуацию для Томиоки. Господин Глава доверял и Танджиро, и Незуко. Незуко пройдёт испытание Шинадзугавы и будет принята всеми. Танджиро тоже нуждался в лечении и продолжении тренировок.
— …
— Господин Томиока? — На лбу Шинобу невольно вздулись две жилки. — Ну скажите хоть что-нибудь! Неужели вы делаете это нарочно, потому что я сказала, что вас легко невзлюбить, и вы затаили обиду?
Улыбка Шинобу начала дрожать. И правда, Томиоку очень легко невзлюбить.
Примечание автора: Это не пересказ оригинала, возможно, угол зрения на сюжет изменится.
Лучшая в мире сестрёнка Шинобу изо всех сил постарается всех спасти!
☆、В поисках Тамаё
Выйдя из комнаты Господина Главы, Шинобу, ещё не дойдя до Поместья Бабочки, увидела стоящего у ворот Томиоку.
Шинобу решительно развернулась и пошла другой дорогой.
Она не хотела его видеть.
— Откуда ты знала, что Господин Глава и другие Столпы примут Танджиро?
(Нет комментариев)
|
|
|
|