Глава 19
Хоть он и был красавцем несравненным, всё же он был всего лишь мужчиной.
Ся Янъян лежала с закрытыми глазами, вдыхая запах сырого дерева.
Этот дровяной сарай, хоть и был простым, имел своё очарование.
Тишина, безлюдность, кажущаяся уединённость, но в это место в поместье мог войти каждый.
Она была не прочь вкусить и прелести этого сарая.
Об этих шалостях нельзя было говорить даже мужчине, что лежал рядом с ней, согревая её своим теплом.
Слёзы в уголках её глаз были слизаны. Она нежно обняла его и притянула к себе.
...
В полудрёме, между сном и явью, чувства были особенно остры.
Мысли затуманились, и она просто следовала за ним. Благодаря этой истоме ей удалось сберечь немного сил.
Её тело обмякло, словно струйка дыма, поднимающаяся из степного пожара. Протянув руку, она ничего не могла ухватить, но, не разжимая ладони, уже знала, что обожглась этим жаром.
Так и в принципах тайцзицюань: использовать силу противника против него самого, превращать ничто во что-то. Он думал, что она лишь принимает его силу, но она, шаг за шагом, растворяла её в себе. Сознательно или бессознательно, но всё шло по её плану.
Однако она не могла вечно притворяться спящей. В какой-то момент она естественно открыла глаза и, сквозь пелену тумана в глазах, посмотрела на него.
Сяо Чэнцзин только сейчас понял, что она окончательно проснулась. На его губах играла улыбка, но в глазах читалась печаль.
Неизвестно, для кого предназначалась эта печаль. Пряди волос у его висков коснулись её лица, словно выражая сочувствие.
Но Ся Янъян прекрасно понимала, что на самом деле этот человек совсем не жалел её.
— Ты совсем не щадишь Янъян... — Её голос был тихим, словно лепестки сливы, падающие на снег.
Дойдя до этого момента, разве многие думают не только о собственном удовольствии?
По крайней мере, Ся Янъян была именно такой.
Произнося эти слова, она не ожидала, что Сяо Чэнцзин станет нежнее, это было просто кокетство.
Но Сяо Чэнцзин, прижавшись к её уху, горячо прошептал: «Что?» Даже этот вопросительный тон в конце фразы был нежным и мягким.
Ся Янъян вдруг почувствовала, как защипало в носу. Она сама не понимала, почему, и просто повернулась, обняла его за шею, прижалась к нему — нос к носу, лоб ко лбу, каждый миллиметр, каждая пора их кожи соприкасались, горячее дыхание вырывалось из её ноздрей и втягивалось им.
Её дыхание было благоуханным, словно орхидея, и Сяо Чэнцзин, такой гордый и холодный, рядом с ней не мог оставаться бесстрастным.
Но тут Ся Янъян нахмурилась и тихо сказала:
— Больно.
В последнее время ей казалось, что её тело снова растёт. Если не трогать, то просто ломило и немного чесалось, но стоило лишь слегка прикоснуться, как боль становилась невыносимой.
В миндалевидных глазах Ся Янъян блестели слёзы, она невольно прикрыла грудь рукой.
Сяо Чэнцзин нахмурился, снял её нежную руку со своей шеи и взял Ся Янъян на руки.
Её тело покрылось лёгким слоем пота, словно цветочный нектар, источающий сладость и нежность, окутал Сяо Чэнцзина.
Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить дыхание: «Если ты не хочешь, я не буду настаивать».
Ся Янъян уткнулась лицом в его грудь, её голос был мягким, как у котёнка: «Что за вздор... как это — не хочу?»
Она взяла руку Сяо Чэнцзина и приложила к себе, тихо простонав: «Янъян... просто здесь... немного болит».
Зрачки Сяо Чэнцзина сузились: «Виноват, был слишком нетерпелив».
— Ничего страшного... — Ся Янъян покраснела, пряди волос прилипли к её лбу. — В любом случае... оно ведь немного увеличилось, я думала, что все мужчины... — Она смутилась и не смогла продолжить. Приблизившись к уху Сяо Чэнцзина, она прошептала: — Разве тебе не нравится, Чэнцзин?
Хоть она и была смущена, но всё же не удержалась и спросила его. Её вид был таким милым и трогательным.
Честно говоря, стоило Сяо Чэнцзину оказаться рядом с ней, как его голову наполнял сладкий аромат.
В последние годы он ничего не чувствовал и постепенно привык к этому.
Но теперь, когда он снова обрёл это чувство, мысль о разлуке с ней постоянно всплывала в его сердце.
В конце концов, жизнь человека — это всего лишь семь эмоций и шесть желаний, еда, питьё и сон. Что есть, что пить, с кем спать.
Человеку трудно познать себя, но, увидев многое, он начинает лучше понимать свои желания.
Теперь Сяо Чэнцзин лучше кого бы то ни было понимал, что ту, что сейчас была в его объятиях, он больше никогда не отпустит.
Какие бы изменения ни происходили с ней, увеличивалось оно или уменьшалось, становилось легче или тяжелее, пока она оставалась собой, ему было всё равно.
Но стоило Ся Янъян сказать, и он, присмотревшись, заметил, что с ней действительно произошли некоторые изменения. Она сильно похудела, лицо стало меньше, но, похоже, всё, что ушло с одних мест, добавилось в других.
От прежней неловкости не осталось и следа, казалось, она созрела и готова перелиться через край этого нежного, благоухающего тела.
Он сглотнул и тихо сказал: «У меня есть сад за городом, в нём озеро в один му, цветник в два му, персиковый сад в три му и виноградник в четыре му. Весной там цветут персики, летом можно укрыться в тени виноградных лоз, осенью созревают плоды, и можно рыбачить на берегу озера, а зимой мы будем вместе, как два котёнка, охотиться на дичь и жарить её на костре...»
Ся Янъян смотрела на него, её глаза блестели, но под веками виднелись лёгкие синяки — она действительно устала.
Сяо Чэнцзин вздохнул, посмотрел Ся Янъян в глаза и медленно произнёс: «Моя мать не знает об этом саде...»
Ся Янъян мысленно фыркнула, в её глазах снова заблестели слёзы. Она приложила палец к его губам: «Янъян благодарна старому генералу за его милость, за то, что он приютил меня в дороге и дал мне кров. Янъян была вынуждена пойти на это, но если бы у меня был ещё один шанс, Янъян обязательно вышла бы замуж с богатым приданым и торжественной церемонией. Я не хочу, чтобы Чэнцзин помнил Янъян всего лишь как наложницу...» — Она тихо вздохнула. — «Я знаю, это всего лишь несбыточная мечта...»
Рука Сяо Чэнцзина сжалась крепче. Как она может быть для него всего лишь наложницей?
Бледно-голубой свет пробивался сквозь щели в двери сарая. Вдали послышались голоса слуг, начавших утренние хлопоты. Ся Янъян убрала волосы Сяо Чэнцзина со своего плеча: «Чэнцзин, тебе пора идти».
Вскоре после ухода Сяо Чэнцзина пожилая служанка, принесшая Ся Янъян завтрак, открыла дверь сарая.
Она поставила корзинку с едой на пол: «Госпожа, кушайте».
Ся Янъян сидела, прислонившись к стене, и расчёсывала волосы.
Ночью было жарко, и её одеяло пропиталось потом, стало влажным и липким. Неизвестно, высохнет ли оно за день.
Хотя она проснулась, как только пришёл Сяо Чэнцзин, но до этого спала крепко, да ещё и желала его всем телом, совершенно не думая о том, как они будут спать.
Вернее, Ся Янъян просто не представляла, во что они с Сяо Чэнцзином превратят это новое, пушистое, набитое ватой шёлковое одеяло.
Не говоря уже о вате внутри, даже пододеяльник был порван в нескольких местах, вышивка с фениксом и пионами потрепалась, лепестки пионов опали, тычинки рассыпались, только феникс по-прежнему гордо красовался на одеяле, словно увидев что-то невероятное.
Ся Янъян пока не хотела есть и просто сказала пожилой служанке: «Хорошо».
Однако она подождала немного, но служанка не уходила. Ся Янъян посмотрела на неё многозначительно.
Тогда пожилая служанка сказала: «Госпожа, герцогиня приказала мне проследить, чтобы вы поели».
Говоря это, она открыла корзинку с едой.
Внутри лежали пирожки баоцзы и миска супа из свиных рёбрышек с целебными травами.
Суп не пах, но как только служанка открыла корзинку, запах пирожков с овощами наполнил весь сарай.
У Ся Янъян запершило в горле, желудочный сок подступил к горлу. Она сжала губы, стараясь не дышать, но всё равно не могла справиться с тошнотой.
Пожилая служанка, заметив это, быстро принесла таз и поставила перед Ся Янъян.
Похоже, она не знала о происходящем в поместье. Поглаживая Ся Янъян по спине, она сказала: «Госпожа, ради ребёнка в животе, даже если не можете есть, нужно съесть хоть немного. У беременных женщин так бывает».
Услышав это, Ся Янъян замерла и положила руку на живот. Под ладонью ей показалось, что он действительно немного округлился.
Её лицо залилось румянцем. Вспоминая о своём состоянии, она поняла, как была глупа.
У неё и раньше были некоторые подозрения, но думать об этом ей было неловко — неужели она действительно беременна?
У неё и Сяо Чэнцзина будет ребёнок?
Она не успела как следует обдумать это, как пожилая служанка поднесла к ней миску с супом и поднесла ложку ко рту: «Госпожа, выпейте немного. Это полезно для ребёнка».
Ся Янъян кивнула и послушно проглотила ложку супа.
Но едва жидкость прошла по горлу, как её снова вырвало, и она, обхватив таз, извергла всё содержимое желудка.
Пожилая служанка снова попыталась уговорить её выпить ещё, как вдруг дверь сарая с грохотом распахнулась.
Утренний свет ворвался внутрь, освещая даже пылинки, летавшие в воздухе.
В дверях стоял Сяо Чэнцзин с лицом, белым, как иней: «Что ты добавила в суп?»
Пожилая служанка вздрогнула, и суп выплеснулся из её рук на пол.
— Молодой господин, о чём вы? Старая слуга не понимает…
Сяо Чэнцзин подошёл к ней, его взгляд был ледяным: «Я спрашиваю, что ты подсыпала в суп?!»
Пожилая служанка шлёпнулась на пол: «Молодой господин, вы напугали старую слугу до смерти. Что я могла добавить в суп? Только целебные травы. Что именно — я не знаю. Рецепт выписал лекарь, варили на кухне, а я всего лишь принесла сюда, в сарай».
Сяо Чэнцзин холодно усмехнулся: «Ты права, ты всего лишь принесла. Но ты принесла этот суп не с кухни поместья, а из маленькой кухни в одном из дворов, не так ли?!»
Ся Янъян покрылась холодным потом. Неужели всё это время её кормили чем-то непонятным?!
Она, опираясь на стену, с трудом поднялась на ноги и, указывая на пожилую служанку, спросила: «Ты... что ты мне давала?..»
Сяо Чэнцзин подошёл к ней и поддержал: «Янъян, не бойся. Они подсыпали охлаждающие травы, которые при длительном употреблении могут навредить женскому здоровью. Ты принимала их всего несколько дней, ничего страшного».
(Нет комментариев)
|
|
|
|