Глава 11

Глава 11

Сяо Чэнцзин посмотрел на вещь в своей руке с некоторым изумлением.

Он только сейчас осознал, что именно держит — маленький, мягкий и изящный лоскуток ткани с двумя пришитыми лентами.

— ...Ленты... — прошептала Ся Янъян еле слышно. — Ленты неосторожно порвались.

Эта вещь сама по себе была чрезвычайно интимной, но слово «порвались» несло в себе множество намёков и подтекстов.

Однако Ся Янъян была невероятно коварна, добавив перед этим слово «неосторожно», что делало картину совершенно ясной.

Не нужно было даже видеть — одно лишь представление могло свести с ума.

Даже у Сяо Чэнцзина дыхание слегка участилось.

Он глубоко вздохнул и, словно обжигаясь, передал нагрудник в руку Ся Янъян. Но, боясь, что его унесёт ветром, он осмелился отпустить, только когда она крепко сжала его.

Неизвестно, намеренно или случайно, но когда он передавал ей вещь, её ледяные кончики пальцев скользнули по промежутку между его большим и указательным пальцами. Сяо Чэнцзин нахмурился, но тут же успокоил себя: наверное, от холода руки онемели.

Он отвернулся, ожидая, пока она поправит одежду. Постепенно он услышал, как её дыхание рядом стало тяжелее, с нотками плача.

Сяо Чэнцзин не знал, что делает Ся Янъян, он слышал лишь, что она, похоже, очень расстроена и ей трудно, но смотреть было неудобно, а спрашивать — нехорошо.

Через некоторое время Ся Янъян сказала: «Чэнцзин, ты не мог бы мне помочь...» — её голос дрожал, готовый сорваться на слёзы. — «Я... мои руки меня не слушаются».

Сяо Чэнцзин спросил: «Что случилось?»

В такой мороз и стужу тело коченеет, руки немеют — это совершенно естественно.

Ся Янъян тайком достала румяна, которые носила с собой, потёрла ими пальцы и протянула их Сяо Чэнцзину: «Немного чешутся...»

Маленькие ручки, слегка согнутые, с покрасневшими пальцами, были поднесены к её личику, белому почти до прозрачности. Маленький кончик носа, пухлые губы — всё было ярко-красным, словно натёртым румянами.

Только взгляд был беспомощным и печальным, полным нескрываемого страдания.

Сяо Чэнцзин был знаком с жизнью в военном лагере. Там каждый год у кого-нибудь случалось обморожение — выглядело это некрасиво, а на следующий год снова опухало и чесалось.

Нельзя было допустить, чтобы эта болезнь оставила след.

Сяо Чэнцзин не удержался, взял её руки, обхватил своими ладонями и прижал к своей шее — там сосуды были близко к коже, и это было самое тёплое место.

— Тётушка, обстоятельства вынуждают, Чэнцзин просит прощения за дерзость.

— Какая дерзость, вовсе нет.

Ся Янъян моргнула своими большими тёмными глазами и энергично замотала головой.

Но из-за того, что она подняла руки, её плечи двинулись, и халат, накинутый на неё, естественно соскользнул. Только огненно-красный нагрудник остался висеть на шее, прижимаясь к телу под порывами ветра и не в силах скрыть фигурку, выточенную словно из нефрита.

Этот нагрудник только что был в руках Сяо Чэнцзина, сохранив немного тепла его ладоней.

— Ах... — вскрикнула Ся Янъян, её лицо залилось краской до корней волос. — Чэнцзин, закрой глаза...

Её голос был нежным, но звучал как приказ, которому невозможно было сопротивляться. Сяо Чэнцзин закрыл глаза.

Она прижалась к Сяо Чэнцзину, опустившись на колени рядом с ним. «Помоги мне завязать ленты».

Кадык Сяо Чэнцзина дёрнулся, но руки остались неподвижны.

Рука Ся Янъян уверенно легла на его руку: «Разве ты не мой племянник? Разве не естественно, что младший помогает старшему?» — Забавно было то, что она, будучи старшей, только сейчас, когда их кожа соприкасалась и родственные связи были наиболее размыты, обрела некоторую долю авторитета.

Он всё ещё колебался, но Ся Янъян уже направила его руку, и две мягкие атласные ленты скользнули в ладонь Сяо Чэнцзина.

Завязать ленты было несложно, но сделать это, не коснувшись кожи на спине Ся Янъян, было непросто.

Сяо Чэнцзин затаил дыхание, чтобы аромат, исходящий от её тела, не сбил его с толку. Его пальцы осторожно двигались, боясь прикоснуться.

Прорубаться сквозь заросли, владеть мечом и копьём — ничто не терзало душу так, как эти две тонкие ленты на женской спине.

Но тут Ся Янъян качнулась и мягко откинулась назад. Ладонь Сяо Чэнцзина скользнула вверх, и он ощутил под рукой тёплую, мягкую и гладкую кожу.

Под его ладонью словно застыла вода.

Её тело было укрыто его халатом. Снаружи бушевала метель, мелкий снег не мог проникнуть сквозь плотную ткань, но лёгкий холодок всё же пробирался внутрь.

Под тканью же большие руки согревали её плоть, и это тепло проникало сквозь кожу, согревая её изнутри.

Прежде тот человек одним прикосновением пальца сквозь лёд мог перевернуть её мир, лишить покоя, заставить сердце сжиматься от тоски и безысходности.

Теперь же на её теле лежали тёплые руки, десять пальцев, две ладони, горячие в центре, где сходились все меридианы.

Точки Дишэнь, Минмэнь, Хукоу... печень, почки, селезёнка — всё было в этих ладонях.

Ся Янъян не удержалась от протяжного вздоха. Её тело обмякло в объятиях Сяо Чэнцзина, ноги слегка вспотели, но она не могла пошевелиться.

Тело мужчины за её спиной тоже слегка изменилось, сердцебиение участилось.

Тогда она повернулась, коснувшись его руки, прижалась к нему и спокойно сказала: «Чэнцзин, мне вроде бы стало теплее, но тело так ломит, ноги ослабли, боюсь, не смогу двигаться».

Сяо Чэнцзин уже завязал её нагрудник. Его подбородок коснулся её волос. Эта поза была бы крайне интимной, но в такой мороз она напоминала замёрзшего зверька, и он не стал настаивать.

— Как ты упала со скалы? — только сейчас он смог спросить. — Я отнесу тебя наверх.

Нос Ся Янъян защипало, глаза и кончик носа покраснели: «Я не нарочно, я не хотела...»

Горячие слёзы упали на его грудь. Сяо Чэнцзин сказал: «Я знаю».

— Почему до сих пор никто не пришёл? — Сяо Чэнцзин поднял Ся Янъян и посмотрел наверх, на вершину скалы.

Уже стемнело. Перед тем как спуститься, он отправил Тунъюнь за помощью. По идее, люди давно должны были прийти.

Неужели со служанкой что-то случилось по дороге?

Сяо Чэнцзин взглянул на Ся Янъян и решил пока промолчать, чтобы не волновать её понапрасну.

Но было уже так темно. Если ему одному взобраться наверх было бы трудно, то нести Ся Янъян было бы слишком рискованно.

Такие столичные господа, как он, знали одно правило: не стоит идти на неоправданный риск.

С детства им внушали: если кто-то упадёт в воду, пусть спасают слуги. Их жизнь гораздо дороже жизни простолюдина.

К тому же, если с ними что-то случится, сколько людей погибнет вместе с ними.

Со временем такая привычка стала естественной.

Он вернулся в пещеру, сел, собрал немного хвороста и развёл костёр.

— Мы переночуем здесь, а утром кто-нибудь должен прийти.

Сяо Чэнцзин прислонился к каменной стене и лёг. Увидев, что Ся Янъян тоже плотнее закуталась в халат и свернулась калачиком совсем рядом, он спокойно закрыл глаза.

Прошло час или два, а может, и больше. Сяо Чэнцзин почувствовал, как кто-то осторожно приподнял воротник его одежды.

На нём была только одна нижняя рубаха, довольно тонкая, и лишь горячая кровь помогала ему противостоять холоду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение