Глава 5. Алые губы (Часть 2)

Чжо Бин не ограничилась одними угрозами. Она выхватила у мужчины бутылку пива, ударила ею о перила, разбив на две части, и, схватив за горлышко осколок с острыми краями, направила его на обидчика.

— Повтори, что ты сказал!

Вокруг поднялся визг. Я обняла Чжо Бин и потянула назад. Подоспела охрана, оттесняя зевак и выталкивая нас на улицу.

Мужчина, конечно же, был не один. К нему тут же присоединились четверо или пятеро крепких парней. Если бы началась драка, нам бы точно не поздоровилось. Охранники выпихнули нас наружу, пригрозив вызвать полицию, и потребовали оплатить счет, опасаясь, что мы сбежим.

Охрана в таких заведениях, видимо, каждый день имела дело с подобными инцидентами и действовала весьма профессионально.

«Соловьи» и «ласточки» давно разлетелись кто куда. Осталась только Хоу Мэнъянь, которая, собственно, и задела мужчину, и ее тоже вывели на улицу — вероятно, в качестве свидетеля, если дело дойдет до полиции. Меня никто не трогал, но я решила держаться рядом с Чжо Бин.

Противоборствующие стороны, разведенные охраной на безопасное расстояние, перешли от драки к словесной перепалке. Я стояла рядом с охранниками, чувствуя себя побитой собакой, постепенно трезвея и размышляя о том, как я докатилась до такой жизни. Если бы А Ю меня увидела, она бы меня убила.

Пока я размышляла, к клубу подъехали две машины: черный микроавтобус и седан. В темноте трудно было разглядеть марки, но на капоте седана красовался вызывающий треугольный значок с двумя буквами «М», одна над другой. Все места для парковки были заняты, поэтому седан остановился на расстоянии, а микроавтобус подъехал к самому входу. Из него вышли четверо или пятеро мужчин в черных костюмах.

Один из них подошел к Чжо Бин и, склонив голову, сказал:

— Мы займемся этим.

Как ни странно, охранники больше не произнесли ни слова и отпустили нас. Даже компания обиженного мужчины притихла.

— Есть пострадавшие? — спросил мужчина.

— Нет, мы быстро среагировали, — ответил начальник охраны.

— Хорошо, спасибо за работу, — мужчина огляделся. — Все свободны, инцидент исчерпан.

Чжо Бин сердито направилась к седану. Проходя мимо меня, она вдруг вспомнила о моем существовании и вернулась.

— Ах да, Лай Ван, верно?

У нее что, амнезия?

— Да, — кивнула я.

— Извини за сегодняшний вечер. В другой раз как следует выпьем.

Лучше не надо.

Она снова направилась к машине. Движимая любопытством, я последовала за ней.

Открылась водительская дверь, и шофер вышел, чтобы почтительно открыть для Чжо Бин заднюю дверь.

Вот это да, настоящая богачка! И не из простых. В голове тут же промелькнули имена каких-то известных богачей.

Раздался стук каблуков. Хоу Мэнъянь догнала машину.

— Бин! А как же счет…

Чжо Бин, уже садясь в машину, бросила на нее взгляд и махнула рукой.

— Они разберутся, — сказала она, указывая на мужчин из микроавтобуса, и села в машину, захлопнув дверь.

— Эй, Бин! — Хоу Мэнъянь не сдавалась. Чжо Бин опустила стекло.

— Дядя Цяо, отдайте ей деньги, — вдруг раздался из машины молодой женский голос.

Ничего себе, там еще кто-то есть!

Как только слова были произнесены, опустилось и стекло водительской двери. Шофер в белой перчатке протянул Хоу Мэнъянь черный пакет, набитый чем-то плоским и толстым. С моего ракурса было хорошо видно — там, наверное, тысяч сто наличными.

— И больше не беспокойте Чжо Бин, — снова раздался из машины женский голос, на этот раз обращенный к Хоу Мэнъянь. Голос стал ледяным, и у меня по спине пробежали мурашки.

Только… этот голос показался мне… смутно знакомым. Где я его слышала?

Пока я вспоминала, оба окна поднялись, и машина уехала, оставив Хоу Мэнъянь одну с пакетом денег.

Послышались шаги. Я обернулась и увидела А Ю, которая бежала ко мне с встревоженным лицом.

— Что случилось? Куда ты пропала? Я тебя везде искала! Звонила, а ты не брала трубку!

Я достала телефон. Действительно, несколько пропущенных. В клубе было слишком шумно. Я пожала плечами — сама же меня бросила.

Я очень устала, да и протрезвела почти полностью. Облокотившись на плечо А Ю, я пошла к бару.

— А Ю, ты знаешь кого-нибудь по имени Чжо Бин?

Она задумалась.

— Галерею «Чжо Бин»?

— Ну… Что, она известная?

— Это ты не в теме. Ее картины никому не известны. В городе Р ходят слухи, что она — буч, которую содержит богатая женщина. Ее спонсорка устраивает ей выставки, раскручивает.

Вот как?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Алые губы (Часть 2)

Настройки


Сообщение