Глава 15. Гость

Визит офицера Пэя.

Аккуратная короткая обувь, хуфу, меч, чистота и свежесть – включая лицо, которое тоже было чистым и выглядело намного лучше, чем несколько дней назад, когда оно было холодным и сдержанным.

Когда он сел, ощущение давления, создаваемое его ростом и аурой воина, заметно уменьшилось.

Тэнкун и гости использовали общую гостиную в задней части двора, изначально маленькую и простую, но после замены мягких циновок, добавления небольшого теплого угольного жаровни и нового набора чайной посуды из цветного фарфора, а также развешивания картин и расстановки книг, она неожиданно приобрела изящество и благородство.

Пэй Минь пришёл с подарками. Будучи офицером восьмого ранга низшей префектуры, выходцем из благородной семьи, сдавшим военные экзамены, он долго думал, прежде чем выбрать подходящий подарок. Те лекарства были и дорогими, и предназначались только ему, и он знал, что даже если он предложит полугодовое жалованье, эта княжна и глазом не моргнёт.

Поэтому на этот раз он подарил собранные отовсюду, путём грабежа и обмана, проверенные рецепты, и каждый из них выглядел необычным.

И в самом деле, глаза маленькой хозяйки засияли, как звёзды.

— Это! Способ приготовления Мафу! Должно быть, верно!

Угадал! Пэй Минь улыбнулся. Кроме военных врачей, он никогда не видел лекарей, которым нравилось бы изучать лекарства от колото-резаных ран, тем более таких красивых девушек – хоть она и монахиня, но девушка есть девушка.

— У меня было ещё несколько лекарств от ножевых ран, но по сравнению с лекарством наставницы они просто небо и земля, поэтому я их убрал.

Приятно слышать. Тэнкун с улыбкой наполнила его чашку самым ароматным и в меру горячим чаем.

Даже привыкнув к грубой армейской жизни, Пэй Минь всё равно мог понять, что этот чай необычен. Этот чай, эта чашка, а также широкий рукав с вышитым краем, наполовину прикрывающий белую руку, – предельно просто и предельно дорого… Он угадал с подарком!

Тэнкун и не догадывалась о его мыслях. Ради лекарства, которое может избавить человека от боли при порезе, стоило рискнуть и отправиться в деревню лечить людей!

— Кстати, офицер Пэй, в армии… хм, полагаю, в приграничных степях холодно, есть ли лекарство от обморожений?

— Не встречал, — Пэй Минь не придал этому значения, потрескалась кожа, ну и пусть.

Не в силах сдержаться, Тэнкун к мази от ожогов, о которой она думала несколько месяцев назад, добавила ещё и мазь от обморожений! Верно, нужно не забыть сделать изысканные зимние бальзамы для знатных дам, которые покупали у неё дорогие омолаживающие и укрепляющие вина.

Они ещё немного поболтали о разном. На самом деле, Пэй Минь собирался попрощаться, но Тэнкун не удержалась и спросила о его мече.

— Я с детства учился фехтованию, и меч мне привычнее сабли.

Тэнкун могла бы рассказать о множестве точек, которые могут привести к смерти или ранению, а также о способах приготовления различных ядов, о которых большинство людей и не слышали, и о том, как их применять, но она никому об этом не говорила, потому что не могла объяснить, откуда она это знает, и тем более не могла это проверить – разумеется, только она сама знала, что несколько мышей погибли от её рук… Однако, очевидно, перед ней был подходящий человек. Она помедлила и спросила: — …Офицер Пэй, вас могут отправить на поле боя?

Пэй Минь улыбнулся: — Именно так, меня и пятьсот моих солдат могут отправить в Аньси, поэтому, увидев лекарство наставницы, я был вне себя от радости.

Тэнкун снова заколебалась и спросила: — Вы разбираетесь в акупунктурных точках?

***

Пэй Минь был воином, бойцом, и хотя он читал книги, но в основном это были исторические хроники и трактаты о военном искусстве, а когда достиг определённых успехов, то в самом юном возрасте сдал военные экзамены, и с тех пор постоянно находился в армии, к тому же его происхождение было недостаточно знатным, поэтому он был практически полностью невежественен в отношении жизни и мыслей знатных дам.

Но даже при этом он понимал, что характер этой наставницы, княжны из знатного рода, был несколько шокирующим. Более того, она всерьёз обсуждала с ним, может ли человек, "немного" разбирающийся в боевых искусствах, как он, убить человека одной деревянной палочкой для еды, не оставив следов! И что ещё страшнее – яд!

— Если эти несколько точек действительно являются жизненно важными… Возможно, это действительно сработает… — Он встретился с сияющими глазами Тэнкун. — Просто, если не на поле боя, то проверить это невозможно.

Да и на поле боя так редко делают…

Тэнкун улыбнулась: — Нет-нет, это всего лишь мои догадки. К тому же, на поле боя важен один точный удар, и точки, вызывающие мгновенную боль и онемение, более полезны. Те, о которых я только что говорила, действуют только после нескольких циклов циркуляции ци и крови, хм, полагаю, потребуется около суток…

— … — Пэй Минь почувствовал, как по спине пробежал холодок. Нельзя судить о людях по внешности! Такая красивая девушка, похожая на маленькую фею, о чём же она думает целыми днями?!

— Кстати, я сейчас пытаюсь сделать масло, которое снимает боль в коленях, но вокруг слишком мало людей с этим недугом, пожалуйста, помогите мне найти людей для испытаний.

— А! — Он чуть не ослышался, подумав, что речь идёт о масле, которым можно отравить! — А, хорошо, конечно, хорошо…

Сегодняшний визит затянулся, но Пэй Минь привык к армейской жизни и пришёл по делу, поэтому не чувствовал себя неловко. А у Тэнкун вообще не было никаких представлений о различиях между мужчинами и женщинами, во-первых, она была монахиней, а во-вторых… во сне… она определённо была мужчиной, и ей было немного непривычно быть девушкой.

Но другие так не думали. Княжна-монахиня из побочной ветви знатного рода и красивый офицер с большим интересом беседуют так долго – это явно приятное времяпрепровождение для обоих. Тэнкун была очень дружелюбна, ко всем относилась с большим уважением, и самое главное, что хотя у неё было не так много денег, но много хороших лекарств и она владела золотыми иглами, и за те несколько дней, что она здесь жила, многие люди с травмами, хроническими заболеваниями или те, кто не мог позволить себе лекарства, получали от неё помощь. Более того, все, включая Сыма Цзыхуэя, считали, что, учитывая происхождение и внешность Тэнкун, ей стоит серьёзно уйти в монахини только после второго вдовства…

Но бабушка Ян на третий день тайком прибежала "доложить".

— Наставница, этот офицер Пэй… с ним нельзя общаться! Этот… старая служанка слышала! У него там! Ножом резали!

Тэнкун ничего не поняла. Что это значит? — Что случилось? Офицер Пэй ранен? — Она не видела, чтобы с ним что-то было не так!

Бабушка Ян немного поколебалась, но наконец выпалила всё разом: — Наставница, у него там внизу отрезано, многие говорят, что если там ножом резали, то это евнух!

Тэнкун долго слушала, прежде чем поняла, и невольно рассмеялась – пожалуй, за год у неё нечасто бывало такое явное проявление эмоций.

— О, у него есть борода, он не евнух. Бабушка Ян, обрезание лишней кожи полезно для жены мужчины, она будет меньше болеть, роды будут легче… И вообще, даже если бы он был евнухом, какое мне до этого дело?

Бабушка Ян опешила, остального она не поняла, но последнюю фразу уловила: — Наставница не с этим офицером Пэем… —

— Этот человек очень надёжен в делах, и сам по себе неплох, я как раз собиралась попросить его помочь мне испытать лекарство, поэтому мы и разговаривали так долго, — Тэнкун окончательно поняла, что служанка всё неправильно истолковала. Однако её очень заинтересовал услышанный "секрет". Обрезать это… Другое "я" во сне делало это лично, и другим, и себе… Кхм… Тэнкун слегка прикрыла глаза, не от стыда, а от удивления: оказывается, здесь тоже это обрезают… Жаль, что Пэй Миня приняли за евнуха, это так смешно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение