Через три дня путники прибыли в Тяньчангуань.
Ныне Сыма Цзыхуэй был известен всей Поднебесной, конфуцианцы, даосы, буддисты, а также простые люди – все относились к нему с большим уважением. Поэтому, когда Тяньчангуань был достроен, это стало грандиозным событием. Местные чиновники, представители знати, религиозных школ и известные ученые – все пришли на церемонию, и каждый гордился возможностью поговорить с великим мастером.
Тэнкун не стала участвовать в этой суете. Но местный уездный судья, услышав её титул, тут же изменился в лице. Уже одно то, что она была "любимой" ученицей старшей принцессы и "любимой" дочерью Ли Линьфу, производило сильное впечатление. А когда судья имел счастье лично убедиться в её "небожительском" облике после того, как она целый день питалась лишь одной трапезой, ему не потребовалось никаких намеков от Сыма Цзыхуэя. Он осторожно прислал из своего поместья пять служанок средних лет и пять служанок для черной работы, чтобы прислуживать Тэнкун. Но Тэнкун оставила только одну вдовую служанку для стирки и уборки, а остальных отослала обратно.
— Тэнкун – человек, ушедший из мира, и должна сосредоточиться на чистом совершенствовании. По сути, мне не положено иметь прислугу, но эта женщина вдова и бездетна, хранит верность покойному мужу и имеет стремление к совершенствованию, поэтому прошу уездного судью передать Тэнкун документы на эту женщину, — сказала Тэнкун.
Разумеется, судья не стал брать с Тэнкун деньги! На самом деле, он был рад обменять ничего не стоящую служанку на благодарность этой княжны-наставницы, и даже помог освободить её от рабства и принять в даосский орден.
Тэнкун лишь немного поблагодарила и приняла дар – у неё было ограниченное количество золота, и она не хотела тратить его попусту. Однако, расспросив женщину о её здоровье, она подарила ей банку не очень дорогого, но подходящего ей лекарственного вина, а также записала несколько рецептов приготовления лекарственных вин. Если разобраться, то уездный судья получил даже больше выгоды.
Через несколько дней после того, как она подарила рецепты лекарственного вина, чиновники, представители знати и знатные дамы прослышали об этом и потянулись к ней.
Во всей Поднебесной не найдется людей, которые не желали бы здоровья и долголетия! Все расспрашивали, и узнав, что эта юная княжна-наставница всю дорогу занималась практикой отказа от пищи, питаясь лишь один раз в день и двумя чашами супа, и при этом сохраняла такой небожительский облик, а также увидев, что уездный судья всего лишь за одну ничего не стоящую служанку средних лет получил рецепт долголетия, были готовы на всё.
Однако, услышав о методе Тэнкун, основанном на чистоте сердца, отсутствии желаний, поддержании жизненной силы и отказе от пищи, все вздыхали и отказывались от этой затеи. Вместо этого они спрашивали о пилюлях бессмертия и чудодейственных лекарствах, но, узнав, что пилюли обладают горячим ядом, и не доверяя длинным золотым иглам и горящей полыни, в итоге просили рецепты лекарственных вин для поддержания здоровья или сохранения молодости. Разумеется, никто не приходил с пустыми руками.
Сыма Цзыхуэй был поражен тем, как Тэнкун "с чистым сердцем и отсутствием желаний" собирает богатства. Она не брала денег, но почти ничего не отвергала: от меховых накидок до стеклянных чайных сервизов, от дорогих лекарственных трав до золотых курильниц для благовоний, от буддийских сутр и даосских канонов до конфуцианских классиков… В результате, их довольно скромная одежда и утварь в одночасье стали изысканными.
— Тэнкун, неужели все это ты написала собственноручно за эти два года? — Сыма Цзыхуэй листал её рукописные записи. Он смотрел записи, сделанные по болезням и применению лекарств.
— И вот это тоже, — Тэнкун, слегка невежливо, продолжала записывать свойства дяньцина, особого растения, произрастающего в Ючжоу. Это неприметное растение иногда употреблялось в пищу голодающими людьми как дикорастущий овощ, но, к сожалению, при варке теряло большую часть своих лекарственных свойств. Однако в некоторых местных рецептах это растение все же присутствовало, что очень обрадовало Тэнкун.
— На одно только написание этого ушел бы месяц, — некоторые записи были понятны, другие слишком сложны и непонятны. Но Сыма Цзыхуэй понял одно: эта девочка, как и он сам в свое время, когда учился каллиграфии, была невероятно усердна и обладала некоторым талантом, благодаря чему и достигла сегодняшних успехов. Впереди у неё еще много лет… Жаль, что она женщина, иначе, возможно, её имя осталось бы в веках…
После нескольких дней суеты Тэнкун надоело повторять одно и то же. Она узнала, что в городке, расположенном в шестидесяти ли, есть очень известный лекарь, который лечит и богатых, и бедных, и немалую часть гонораров от богатых тратит на помощь бедным. Поэтому Тэнкун, оставив всех, в одиночку отправилась туда верхом.
***
— А, Сюй-лао? Он живет на этой улице, в самом конце! Да, я провожу наставницу! — Лекарь Сюй действительно был очень известен в тех краях, его знали все: и мужчины, и женщины, и старики, и дети. Увидев монашеское одеяние Тэнкун, её плащ, лошадь, а главное – её стать, какой никогда не видели в этой глуши, прохожий тут же любезно вызвался проводить её.
Наньхэчжэнь, названный так по имени небольшого притока реки, был ни большим, ни маленьким: три улицы в длину и три в ширину, несколько лавок, харчевен и домов среднего достатка. За этими улицами располагались крестьянские дома.
Вывеска на дверях лечебницы семьи Сюй была новой, видимо, её недавно повесили.
Тэнкун дала провожавшему её подростку несколько монет, тот отвесил почтительный поклон и помог ей завести лошадь во двор. Мальчик был немногим младше её, худой, черноволосый, босой, одет бедно, но довольно чисто, и манеры у него были хорошие для простолюдина, видимо, дома его хорошо воспитывали.
Появление монахини верхом на лошади, естественно, привлекло внимание.
Маленький ученик в короткой одежде и полотняных туфлях подбежал к ней и тоже поклонился.
— Наставница, вы хотите видеть моего учителя?
— Да. Ли Тэнкун из столицы хочет видеть лекаря Сюя.
— Учитель сейчас принимает пациентов в переднем зале, прошу следовать за мной, — и снова поклон.
Одежда Тэнкун не была очень богатой, но большой кусок белого нефрита в её волосах и мягкие сапоги из парчи на ногах поразили знающих людей. К тому же, её стать была поразительной. Хотя ученик и повидал многое, такую монахиню он видел впервые.
Тэнкун вошла вслед за ним в небольшой зал и увидела старика, который щупал пульс у пожилой женщины. Рядом с женщиной стояли двое мужчин средних лет, সম্ভবত, её сыновья или племянники, а у двери стояли двое слуг. Судя по одежде этих пятерых, они не были богатыми людьми.
Закончив прощупывать пульс, старик задал пожилой женщине и её родственникам несколько вопросов, затем неторопливо выписал рецепт и подробно рассказал, на что нужно обратить внимание в повседневной жизни.
— …Сырость и жар скапливаются в селезенке, застой ци скапливается в печени. В повседневном питании избегайте горячей и тонизирующей пищи. И еще, дети должны проявлять искреннюю сыновнюю почтительность – это главное.
— Да-да, будем следовать вашим указаниям, господин.
— Спасибо, Сюй-лао.
Тэнкун никогда раньше не видела, как лекари принимают пациентов в народе. Ей было любопытно и интересно, поэтому она отказалась от предложения ученика подождать в отдельной комнате и осталась стоять на месте. Она видела, как двое мужчин средних лет послушно выслушивали наставления – ведь пожилая женщина наполовину заболела от переживаний, и если бы распространился слух о непочтительности, это могло бы создать проблемы – и как им подробно объясняли, на что нужно обратить внимание, а они с искренним почтением преподнесли мешочек с деньгами.
Когда пациентка и её родственники ушли, а старик привел в порядок свои принадлежности, Тэнкун вежливо подошла к нему.
— Ли Тэнкун из столицы в юности ушла из мира, специализируется на лекарственных травах и золотых иглах. Несколько дней назад вместе с мастером Сыма прибыла в Ючжоу, услышала о славе Сюй-лао и специально пришла, чтобы побеседовать с вами.
Лекарь Сюй внимательно осмотрел Тэнкун, а затем медленно сделал приглашающий жест.
— Хоть вы и молоды, но вы самый одухотворенный человек, которого я когда-либо видел… Могу ли я прощупать ваш пульс?
Это была странная просьба, но Тэнкун, сохраняя невозмутимое выражение лица, спокойно протянула правую руку. Старый лекарь некоторое время щупал пульс, затем перешел на левую руку.
— Достигли ли вы каких-либо успехов в совершенствовании?
— Несколько лет занимаюсь медитацией и регулированием дыхания, моя жизненная сила и энергия лучше, чем у обычных людей. Но каждый раз, когда я практикую отказ от пищи, это длится не больше месяца. Я не постигла пути бессмертия, поэтому не могу говорить о "совершенствовании".
Старый лекарь покачал головой и улыбнулся: — Вы так молоды, а уже несколько лет занимаетесь регулированием дыхания! Неудивительно, что ваш пульс отличается от пульса обычных девушек… Только, боюсь, ваши месячные…
Уголки губ Тэнкун слегка приподнялись, изображая подобие улыбки: — Поэтому Тэнкун и ушла из мира.
— Хотите ли вы привести себя в порядок?
— Спасибо, но Тэнкун всем сердцем ушла из мира и не думает о замужестве и рождении детей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|