— Наставница, вы в последнее время проверяли пульс?
— Да. Кстати, с тех пор, как я начала пить твое лекарственное вино и прижигать эти точки в течение одного-двух кэ, я чувствую себя прекрасно, даже в это время года мне не холодно. — Цвет лица и настроение принцессы, казалось, улучшились. — Это действительно путь к здоровью.
— Ученица сейчас работает над средствами для ухода за кожей. Когда закончу, пришлю их вместе с новым лекарственным вином из снежного лотоса, — мягко улыбнулась Тэнкун.
— Ах! Каждые несколько месяцев я получаю от тебя что-то хорошее! — Принцесса немного повеселела, вероятно, заинтересовавшись средствами для ухода за кожей.
— В этом мире так много прекрасных вещей, что всего не увидеть и не изучить… Я слышала, что на границе есть хорошие лекарства, но, к сожалению, ежегодная дань слишком мала и неполная. Я подумала, что, если будет возможность, хотела бы поездить по разным местам, закупить лучшие местные травы, приготовить новые порошки и мази, а если будет хорошее вино, то привезти несколько повозок.
Тэнкун была известна своим равнодушием к алкоголю, но её придирчивость при дегустации вин тоже была общеизвестна, поэтому принцесса наконец рассмеялась.
— Тэнкун, ты, похоже, совсем не оценила вино, которое я тебе подарила в прошлый раз.
— Наставница, дорогие вещи — это всего лишь редкость, но не обязательно то, что мне нравится.
— Это верно. Но одной тебе не стоит путешествовать на тысячи ли. Это небезопасно.
— Да, поэтому я планирую получить знак посланника дворца и в следующем году присоединиться к каравану, когда он отправится в дальний путь.
— Ну и хитрая же ты… — улыбнулась принцесса. — Странно, девушки в твоём возрасте обычно развлекаются или общаются с красивыми юношами, а ты всё о тренировках и лекарствах думаешь.
— Я хочу в будущем быть такой же молодой и красивой, как наставница, поэтому, естественно, мне нужно приложить усилия.
— Что ж, хорошо. Моей Тэнкун не нужно подчиняться мужу, бороться за внимание в гареме… Истинная свобода — вот что отличает настоятельницу монастыря Юйчжэнь.
Мать принцессы умерла рано, в детстве она сама была на грани жизни и смерти, человек, которого она любила, погиб во дворцовом перевороте, а тот, кто ей нравился позже, женился на девушке из знатного рода, но не хотел отказываться от власти, которую давал ему титул старшей принцессы… Прошло больше половины жизни, внешне она не постарела, но сердце её уже начало остывать. Поэтому в последние годы она начала изучать священные тексты, искать путь к долголетию, меньше развлекалась и меньше вмешивалась в политику, что дало отцу Тэнкун прекрасную возможность выслужиться.
Они прогуливались около получаса, прежде чем вернуться.
Тэнкун остановилась и наблюдала, как из тени вышли две замерзшие служанки и тихо последовали за принцессой. Только после этого она повернулась и пошла в свою комнату. Ей не хотелось спать, и, что самое скучное, завтра не нужно было идти в Императорский медицинский департамент. Подумав, она зажгла лампу и отправилась в кладовую.
Несколько дней назад ей принесли большой сундук с дорогими вещами. Это произошло после того, как она, с одобрения наставницы, подарила такое же лекарственное вино нескольким немолодым, но всё ещё честолюбивым наложницам. Сначала они не собирались пить вино, приготовленное юной княжной, только начинающей изучать медицину. Но после того, как одна из наложниц из любопытства спросила о его свойствах, все, кто получил вино, начали его пить. В результате у Тэнкун прибавилось работы, а также появился этот сундук с украшениями, шёлком и другими подарками. К сожалению, те, кто её отблагодарил, совершенно не угадали её вкусы. Лучше бы они дали ей деньги, чтобы она могла купить нужные ингредиенты и травы… Хотя, она может их продать, а золото переплавить в слитки, а шёлк нарезать на платки, мешочки и пояса!
Сказано — сделано! Тэнкун зажгла две масляные лампы и быстро рассортировала подарки. Среди них было много разноцветных обрезков ткани, вероятно, от тех наложниц, у которых не было денег, но было много шёлка. Запертые во дворце, без денег, власти и детей, они рано старели… Жалкие женщины. Жаль, что эти обрезки нельзя продать! Тэнкун горько усмехнулась. Ладно, пусть монахиня, которая за ней ухаживает, нарежет их на маленькие платки и повязки и раздаст другим обитательницам монастыря… А вот этот большой кусок мягкого белого шёлка можно использовать для нижнего белья.
***
Тэнкун продолжала экспериментировать с лекарствами для ран. Это было её навязчивой идеей, пришедшей из снов, и гораздо более важной, чем усовершенствование бальзама для губ, хотя Тэнкун и нуждалась в нём, чтобы заслужить расположение наставницы, монахинь монастыря Юйчжэнь, наложниц императорского дворца и, конечно же, всё более многочисленной семьи отца.
Она попросила управляющего продать часть украшений без императорской печати, а на вырученные деньги купила много трав, чтобы не тратить слишком много запасов Императорского медицинского департамента. Когда она наконец создала пятнадцатый рецепт и испытала его на служанке, которая случайно порезалась ножом, эффект был заметно лучше, чем у предыдущих вариантов, но всё же не такой, как хотела Тэнкун. Лекарь Ли явно не интересовался этим лекарством, которое могло пригодиться только на поле боя. Он лишь молчаливо позволял ей пользоваться ресурсами департамента для приготовления, иначе ей пришлось бы самой измельчать в порошок травы, твёрдые, как камень. Кроме того, некоторые ингредиенты не использовались ни во дворце, ни в столичных аптеках, и она не могла их купить, даже имея деньги!
Теперь досада от неудачи полностью затмила страх перед трудностями дальнего путешествия.
В последнее время она уделяла много внимания дополнению иллюстраций к «Минтан Чжэньцзю». Возможно, потому что она перестала пытаться вспомнить расположение точек, ей удалось вспомнить свойства двух точек, которые вообще не упоминались в книге.
Она хотела переписать медицинский справочник и руководство по иглоукалыванию, добавив всё, что помнила. Это была огромная работа, которая могла занять всю жизнь, но она того стоила — это помогло бы скоротать долгие и непредсказуемые годы.
— Тэнкун, ты здесь? Отлично! У наставницы гости, она просила тебя зайти.
— Хорошо, — Тэнкун медленно поднялась, поправила своё тёмно-синее платье, накинула плащ и последовала за служанкой принцессы в чайный павильон. Ради своих экспериментов, в дни, когда Императорский медицинский департамент отдыхал, она возвращалась в монастырь, независимо от того, были ли там лекари Ли и Ши, чтобы заниматься тем, чем неудобно было заниматься во дворце. Она не любила общаться с людьми, но наставница была очень гордой, и то, что она пригласила Тэнкун «посмотреть» на гостей, было впервые. Должно быть, это необычные гости.
Как только она вошла в тёплый павильон, все обернулись.
— Тэнкун, иди сюда. Это старейшина Ван из Тайюань, это Ван Вэй, а это Ван Цзинь. Господа, это моя единственная ученица, Байцюаньская княжна, Тэнкун из нашего клана Ли, которой император даровал титул настоятельницы Юй Ин.
Услышав о статусе Тэнкун, мужчина с приятным лицом и два красивых юноши в дорогих одеждах встали и поклонились. Мужчина был довольно сдержан, а юноши — более учтивы.
Тэнкун, совершенно не обращая внимания на внешность юношей, изящно ответила на приветствие под слегка вопросительным взглядом наставницы. Она только что изучала, как измельчить несколько очень твёрдых трав, и серьёзно размышляла, не будет ли проблем, если проглотить этот порошок, поэтому от неё исходил лёгкий аромат лекарств.
— Хм, Тэнкун, с какими травами ты работаешь? Очень необычный запах, — прохладный аромат лекарств был довольно приятным.
— Мускус и камфора. Они проясняют разум и обостряют чувства. Даже в качестве благовоний они хороши, — она не села, а сначала добавила несколько ингредиентов в позолоченный курильницу. Вскоре воздух в просторном и тёплом павильоне стал свежим, и, казалось, чувства действительно обострились.
Принцесса невольно вздохнула: какая замечательная ученица! В столь юном возрасте она так хорошо разбирается в травах.
Когда Тэнкун села на второе почётное место, три гостя окончательно поняли её положение: любимая ученица старшей принцессы, княжна императорской крови, которой даровали титул настоятельницы ещё в детстве. Даже не зная её особых заслуг, достаточно было взглянуть на рассадку: положение этой юной настоятельницы из Лунси Ли было выше, чем у старейшины клана Тайюань Ван!
(Нет комментариев)
|
|
|
|