Глава 18: Поселение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эх, кто знает, что случилось в Чжуди, но они закрыли заставу. Прошло уже более десяти дней, и если её не откроют, мои несколько телег с товаром сгниют прямо на дороге.

— Ещё нет? — спросил тот, кого называли Синь Цзя, тоже с озабоченным лицом.

— Мне ещё хуже, мои товары уже сгнили.

В этот момент один из торговцев, услышав это, заинтересовался:

— Что за товары вы продаёте? Если они всё равно гниют, почему бы не продать их мне по дешёвке?

Едва его слова прозвучали, как вокруг послышался шёпот:

— Этот старый гиена, Юнь Лаосань, снова пришёл поживиться.

— Хм, Юнь Лаосань, я лучше выброшу свои товары собакам, чем продам их тебе!

— Эй!

— Юнь Лаосань вскочил.

— Тогда жди, пока они сгниют, и их даже собаки не захотят. Я тебе скажу, Дочь правителя Чжуди была кем-то убита, это серьёзное дело, поэтому Род Чжу и закрыл все входы и выходы, чтобы никто не мог проникнуть или сбежать.

— Пока дело не будет улажено, они не откроют заставу.

— Что? В Чжуди такое случилось? Неужели кто-то посмел напасть на Дочь правителя Рода Чжу?

— Почему бы и нет? Хе-хе, я слышал, что Дафу Чжуи нажил себе множество врагов в нашем Государстве Шэнь, от Правителя до других Дафу, многие хотят с ним расправиться. Он не мог справиться в одиночку и хотел породниться с Юным господином Рода Цзи из Государства Цай, чтобы получить внешнюю поддержку.

— Господа, Государство Цай — великая держава, и хотя Род Цзи является одним из Дафу Государства Цай, он очень влиятелен среди них. Одних только феодов у них несколько городов, и они граничат с нашим Государством Шэнь, недалеко от Чжуди. Если они породнятся, их силы объединятся, и какой Дафу в Шэньнане не будет их бояться?

Ещё страшнее, что если с Родом Чжу что-то случится, люди из Государства Цай получат предлог вмешаться в дела нашего Государства Шэнь. Если такое произойдёт, даже Правитель будет ломать голову.

— Так что, нападение на Дочь правителя Рода Чжу — это совершенно нормально.

Значит, за нападением на Дочь правителя Рода Чжу скрывается так много тайных мотивов?

Хотя это не обязательно было правдой, но то, что в таком маленьком городке кто-то мог так рассуждать и осмеливался так открыто говорить, было странно. Ван Юэ посмотрел в сторону источника голоса.

Он увидел, что говорил юноша, ещё не достигший совершеннолетия. Когда он произносил эти слова, и все вокруг обратили на него внимание, на его лице было написано самодовольство. Рядом с ним был спутник, который изо всех сил тянул его за одежду, но, очевидно, этого непутёвого товарища было не остановить.

Ван Юэ усмехнулся, глядя на эту сцену.

В этот момент юноша, заметив, что привлёк внимание всего постоялого двора, собирался продолжить говорить, как вдруг услышал подобострастный голос мальчишки-слуги снаружи.

— А, это Инь Цю пришёл! Добро пожаловать, добро пожаловать! Я сейчас же пойду и сообщу хозяину, чтобы он вышел встречать...

— Не нужно, отойди в сторону, — послышался грубый голос пришедшего, полный собственного достоинства. Он отмахнулся от мальчишки-слуги и вскоре вошёл в постоялый двор. За ним следовали четверо Воинов.

Ван Юэ увидел, что на нём была накидка, на груди которой был герб в виде горы, а на левой руке — иероглиф «Инь». На поясе у него висел меч. Очевидно, он был Воином-вассалом Рода Инь, а по его фамилии «Инь» можно было предположить, что он сам был членом семьи Инь.

Как только Инь Цю вошёл, он встал у входа и огляделся. Куда бы ни падал его взгляд, внутри воцарялась мёртвая тишина. Гости не смели говорить, даже еда и питьё прекратились. Юноша, который говорил ранее, собирался открыть рот, но его спутник схватил его и закрыл ему рот.

Инь Цю окинул взглядом зал, явно довольный своим авторитетом, и наконец его взгляд остановился на Ван Юэ.

— Кто ты? Откуда пришёл?

Ван Юэ спокойно встретил его взгляд и ответил:

— Странствующий воин.

— Странствующий воин? Я думаю, ты воин Рода Чжу. Хотя на твоей накидке нет семейного герба, это обычная форма воинов Рода Чжу.

Инь Цю говорил без церемоний, и в его словах чувствовалась необъяснимая враждебность к Ван Юэ.

Ван Юэ сразу понял, откуда взялась эта враждебность: этот воин враждебно относился не к нему, а к Роду Чжу. Очевидно, он принял его за воина Рода Чжу.

Ранее он слышал, как тот юноша говорил, что Дафу Чжуди нажил себе много врагов, и теперь, увидев это, понял, что это действительно так.

Немного подумав, он холодно хмыкнул:

— В последнее время воины Рода Чжу стали немного недальновидными, носятся по горам. Несколько дней назад один из них наткнулся на меня и умер. Моя накидка как раз промокла под ливнем, а его одежда была неплоха, так что я любезно взял её себе.

— И этот меч тоже взял. Хочешь взглянуть, господин? — Сказав это, он вспыхнул молнией, и двухфутовый бронзовый короткий меч был вынут и протянут Инь Цю.

Лицо Инь Цю мгновенно стало серьёзным, выражение его несколько раз менялось, и он глубоко вгляделся:

— Вы тот, кто напал на Дочь правителя Рода Чжу?

— Нет, — твёрдо ответил Ван Юэ.

— У господина Инь Цю есть ещё дела?

— Нет, но это земли моего Рода Инь, а не Чжуди. Будьте осторожны, — Инь Цю, очевидно, не поверил его ответу, и прежняя скрытая враждебность к Ван Юэ исчезла, но он всё же предупредил его.

— Господин Инь, я пришёл сюда только переночевать и не хочу навлекать проблем.

— Если ты не будешь навлекать проблем, то и проблемы не будут навлекаться на тебя, — холодно сказал Инь Цю, снова оглядел весь постоялый двор и только потом повернулся и ушёл. Как только он ушёл, все в постоялом дворе вздохнули с облегчением, а затем несколько столов, сидевших вокруг Ван Юэ, дружно отодвинулись подальше, пересев за другие столы.

— Какой же воин внушительный, — едва он ушёл, как юноша, которому ранее закрывали рот, неизвестно когда высунул голову и с завистью произнёс.

— Конечно, воин внушителен. Если бы ему что-то не понравилось, он мог бы просто объявить кого-то разбойником, и тогда того заключили бы в тюрьму, избили или убили бы просто так. Впредь будь осторожнее в словах, здесь не дом, нельзя говорить что попало.

Ван Юэ медленно выдохнул. Только что он был готов к конфликту, но, к счастью... Он опустил взгляд на свою одежду. Выйдя из Чжуди, он всё ещё носил эту накидку. Это была его самая большая ошибка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение