Глава 18: Поселение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь. В Инь Ди, у входа в поселение, два воина с опущенными веками, едва держа копья, стояли на страже у ворот городка.

Внезапно на дальней дороге показалась фигура, медленно приближающаяся. Казалось, он проделал долгий путь и был утомлён.

— Сяо И, проснись, не спи, кто-то идёт, — тихо окликнул один из воинов, будя Сяо И.

Сяо И причмокнул губами и проворчал:

— Уже темно, рынок разошёлся ещё днём, кто ещё может прийти?

— Он идёт, в одежде и с мечом, это воин.

— Воин?

— Услышав, что это воин, Сяо И немного проснулся и посмотрел. Действительно, это был человек в одежде воина, но по сравнению с теми, кого он видел раньше, этот воин казался немного худощавым.

— Такого худого воина вижу впервые, — пробормотал он.

— Неужто какой-то простолюдин украл одежду у господ воинов и выдаёт себя за одного из них?

— Он слегка выпрямился, пытаясь принять более внушительную позу.

— Стой, — приказал пришелец. Его глаза равнодушно взглянули на них, словно ушат холодной воды вылили на голову. «Внушительность» Сяо И застыла на лице.

— Что случилось? — бесстрастно спросил воин, его голос казался немного безжизненным.

— Н-нет, ничего, я в порядке, господин, проходите, — Сяо И дрожал всем телом, заикаясь.

— О, — воин кивнул и, как и прежде, медленно вошёл.

Когда он немного отошёл, Сяо И глубоко вздохнул.

— Сяо И, что с тобой? Ты забыл взять плату за вход в город.

— Какую к чёрту плату? Мы чуть жизни не лишились, понимаешь? — Сяо И с содроганием сказал:

— Это настоящий воин, и очень сильный. Такой взгляд бывает только у тех, кто убил множество людей. Один его взгляд чуть не заставил меня обмочиться.

Этим воином на самом деле был Ван Юэ. После того как он покинул ту узкую тропу, он шёл ещё несколько дней, выбрался из лесов и наконец увидел небольшой городок с плотной застройкой. Он решил остановиться здесь, чтобы отдохнуть. Это место уже находилось за пределами Нагу, поэтому ему не нужно было быть осторожным при входе и выходе из поселения.

Что касается его личности, то, обладая силой воина, ему не нужно было притворяться странствующим воином — он и был настоящим странствующим воином, не из тех, кто лишь носит это звание, а на деле является обычным мастером боевых искусств или мечником, чья сила лишь немного превосходит обычных людей.

Войдя в городок, Ван Юэ осмотрел его. Увиденное мало отличалось от городков Нагу из воспоминаний А Му: внутри круга простых деревянных стен, едва способных сдержать внешних врагов, плотно располагались сотни, а то и почти тысяча домов. Большинство строений были из земли и дерева, похожие на глинобитные дома на Земле. Дальше вглубь встречались несколько относительно лучших каменных домов, но и те были не особо примечательны.

Хотя поселение было скромным, по оставшимся на земле следам Ван Юэ мог судить о его процветании. Это было единственное место рынка в радиусе десятков ли, а то и дальше. Каждые несколько дней сюда собирались все нуждающиеся из окрестностей, чтобы обменять необходимые для жизни товары. Нынешние следы на улицах, несомненно, остались от дневного рынка.

По его воспоминаниям, на таких рынках деньги использовались редко, в основном преобладал бартер. Деньги, то есть бронзовые монеты, применялись только для покупки очень ценных товаров или при больших объёмах сделок.

Это означало, что бронзовые монеты, которые он собрал по пути, всё ещё обладали некоторой покупательной способностью, и он мог спокойно отдохнуть здесь некоторое время.

Сейчас была ночь. По воспоминаниям А Му, в городах этого мира действовал комендантский час для защиты от воров, но ворота городка ещё не были закрыты, что указывало на то, что время для этого ещё не пришло. На улицах всё ещё были люди, спешащие по своим делам. Проходя мимо Ван Юэ, они осторожно, но равнодушно осматривали его, особенно его одежду и бронзовый меч на поясе, а затем отходили подальше.

Городок был невелик, и Ван Юэ не потребовалось много времени, чтобы добраться почти до его центра. Здесь было гораздо лучше, чем на окраинах: дома были в основном каменными, камни хорошо отёсаны и имели правильную форму. Хотя материалы были ограничены, чувствовалась некоторая изысканность.

В самом центре находился огромный дом с множеством строений, окружённый кирпичной стеной, а внутри даже была построена сторожевая башня. Несомненно, это было жилище местного правителя или самого знатного человека. Все остальные каменные дома вокруг были построены, ориентируясь на него.

После короткого осмотра взгляд Ван Юэ остановился на одном из довольно необычных зданий. Этот дом также занимал немалую площадь и имел два этажа. Перед ним висел флаг с иероглифом, предположительно означающим «вино». Судя по повозкам и скоту, стоявшим у входа, это было что-то вроде таверны или постоялого двора, где, возможно, можно было остановиться на ночь.

— Господин, вы хотите поесть, выпить или остановиться на ночь? — Увидев, что Ван Юэ приближается, и заметив его необычную одежду, не похожую на одежду горожан или селян, из дома быстро выбежал мальчик-слуга, чтобы поприветствовать его.

— Еда зависит от того, что вы закажете, и будете ли пить вино, но обычно еда и проживание вместе стоят всего два цзяоцзы в день, — ловко проводя вперёд, мальчик-слуга назвал цену.

— Два цзяоцзы?

— Ван Юэ слегка кивнул. У него было около сорока бронзовых цзяоцзы, и только на еду и проживание этого хватило бы более чем на двадцать дней. Такой долгий отдых, хоть и не смог бы полностью восполнить его изначальные потери и преобразить тело, но по крайней мере позволил бы ему восстановить базовое здоровье и даже стать намного сильнее обычного человека.

— Хорошо, тогда и еда, и проживание, — сказал он, и они вдвоём вошли в здание.

Этот постоялый двор был довольно большим, и дела шли отлично. Огромный зал был почти переполнен. Люди были одеты по-разному, но Ван Юэ видел, что большинство из них были группами торговцев с телохранителями и слугами. Все они носили различное оружие; оно, возможно, было не таким удобным, как у воинов или солдат, но тоже могло убивать. У некоторых из них, особенно у тех, кто был более силён, в глазах уже читалось равнодушие к жизни.

Здесь было много людей, и так как был вечер, появление Ван Юэ в одежде воина не привлекло особого внимания. Шум продолжался. Под руководством мальчика-слуги он сел за отдельный деревянный стол и, ожидая еду, прислушивался к разговорам путешественников вокруг.

— Синь Цзя, ты сегодня отправлял людей проверить заставу Нагу? Пропустили ли там?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение