Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Отдохнув в деревянном домике и дождавшись прекращения ливня, Ван Юэ не стал задерживаться и приготовился продолжить путь вглубь гор.
Но не успел он пройти и нескольких шагов, как его сердце внезапно ёкнуло, и он остановился, внимательно прислушиваясь к окружающим звукам.
— Кто-то приближается?
— Откуда здесь кто-то?
Он подумал о непрекращающихся ливнях последних дней, которые только что закончились. Неужели этот человек смог проигнорировать бурю и добраться сюда, несмотря на дождь?
Он пришёл один или за ним следует большой отряд?
Ван Юэ одной рукой прижал к поясу кнут из змеиных костей, а другой приготовился выхватить меч. Мо Куй, обвившийся вокруг его предплечья, бесшумно соскользнул под землю.
Внезапно из-за большого камня вдалеке показалась крепкая фигура.
Это был мужчина, с большим охотничьим луком за спиной и коротким клинком на поясе, сделанным, судя по материалу, из необработанного железа. На вид ему было около двадцати лет, но суровая жизнь и тяжёлые условия уже оставили на его лице печать невзгод.
Он внезапно вышел и, увидев Ван Юэ напротив, тут же испугался.
В этот момент Ван Юэ, не колеблясь, стремительно приблизился к нему, излучая опасную ауру.
Он уже понял, что этот человек был один, не имел отношения к клану Чжу и был всего лишь обычным охотником с довольно крепким телом.
— Господин, что вы собираетесь делать? — в ужасе закричал охотник, по его лбу выступили крупные капли холодного пота, а спина мгновенно промокла. Инстинкт самосохранения, выработанный за долгие годы жизни в опасности, подсказал ему, что Ван Юэ излучает неприкрытую жажду убийства, но его быстрая реакция, выработанная в суровых горных условиях, спасла его.
— Господин, не убивайте меня, я полезен, я полезен, я очень полезен! — кричал он, внезапно обмякнув и упав на колени, отчаянно ударяясь головой о землю. В несколько мгновений он разбил себе лоб до крови.
В этот момент, за несколько вдохов, Ван Юэ преодолел сотню шагов и уже собирался покончить с ним одним ударом кнута.
— Встань, — холодно произнёс Ван Юэ.
— Тот деревянный домик поблизости твой?
Услышав голос Ван Юэ, охотник резко выдохнул с облегчением. Он понял, что прошёл на краю гибели, но всё же выжил. Однако опасность ещё не миновала: рядом стоял опасный человек, который в любой момент мог лишить его жизни.
— Да, да, о, нет, нет, домик уже ваш, господин, — ответил он.
Это был благоразумный парень. Ван Юэ подавил свою жажду убийства и временно отказался от мысли устранить свидетеля и избежать последствий.
— Ты сказал, что полезен? Расскажи же, чем ты полезен?
— Го… господин, я, я долго жил в горах, я знаю все окрестные леса, если вам что-то нужно найти, я могу быть проводником, да, проводником, я даже бывал во всех поселениях дикарей в горах, могу помочь господину-воину найти их всех.
— Ван Юэ холодно наблюдал, погружённый в размышления. Он не был воином клана Чжу, зачищающим леса, поэтому ему не нужен был этот охотник в качестве проводника для поиска людей. Однако знание охотником гор, несомненно, было крайне полезным.
Именно эта мысль заставила его остановиться в последний момент.
— Этого недостаточно, продолжай.
— Это… я, нет, господин, не убивайте меня, я знаю, что в глубине гор есть тайная тропа, по которой часто ходят торговцы, обходя дороги Чжу… я… —
— Достаточно, — прервал его Ван Юэ, услышав о такой тайной тропе. Выражение убийственной жажды на его лице незаметно сменилось лёгкой улыбкой, и его голос стал намного мягче.
— За последние дни горные поселения уже почти полностью зачищены. Всего несколько дней назад даже скрытая долина, куда можно было попасть только через одну пещеру, была уничтожена. Какая тебе польза от знания этого? А вот эта тропа очень ценна. Если её удастся найти, это может стать великим достижением. Учитывая справедливость князя Чжу в наградах и наказаниях, он не поскупится на щедрую награду.
— Как тебя зовут? Если ты согласишься провести меня и найти эту тропу, я обещаю тебе статус мечника в награду.
Что? Скрытая долина, куда можно было попасть только через одну пещеру, тоже была зачищена?
Сердце молодого охотника наполнилось бурей эмоций. Он не обладал хитростью, и всё, что было у него на душе, тут же отразилось на лице. Затем, услышав обещание Ван Юэ о статусе мечника в награду, его ужас мгновенно сменился бурной радостью.
Видя изменение выражения его лица, Ван Юэ понял, что дело сделано.
Поскольку охотник ошибочно принял его за воина клана Чжу, Ван Юэ решил подыграть, воспользовавшись ситуацией и предложив ему светлое и заманчивое будущее. Это было гораздо эффективнее, чем угрожать его жизни.
Это обещание статуса мечника он перенял у Линь Бэня, воина, которого он похоронил под землёй в тот день.
В тот раз Линь Бэнь использовал это, чтобы заманить Шань Чаня, и тот был так взволнован, что даже не заметил приближения смерти. Из этого Ван Юэ понял, насколько заманчивым является для этих дикарей, живущих в горах и избегающих «императорской власти» клана Чжу, официальный статус «человека над людьми», который может открыто ходить по улицам.
— Ме… мечник, — голос и дыхание молодого охотника изменились, его лицо выражало недоверие. Он не мог поверить, что Ван Юэ, который только что чуть не убил его, вдруг предложил ему такую «большую удачу».
Видя его недоверие, но в то же время скрытое безграничное желание, Ван Юэ продолжил мягко:
— Верно, именно мечник.
— Эти проклятые торговцы тайно проникают на земли Чжу, и год за годом они уклоняются от уплаты налогов, которые по праву принадлежат господину Чжу. Если ты поможешь мне найти эту тропу и устранить этот пробел, это уже будет великим достижением. А если мы сможем поймать этих торговцев и заставить их возместить уклонившиеся налоги в несколько раз, то это будет ещё большая заслуга!
— Если я выполню эту заслугу, то смогу получить во владение как минимум одно поселение. А дать тебе всего лишь статус мечника — что это значит?
Лицо охотника менялось тысячу раз. Услышав объяснения Ван Юэ, он подумал, что для Ван Юэ, как для воина, мечник действительно ничего не значит. Такой важный человек, в чьих руках была его жизнь и смерть, казалось, не имел причин обманывать его, и он невольно поверил.
— Господин, моё ничтожное имя Чу. Я, я сейчас же проведу вас, господин, — Чу был взволнован и вне себя от радости. Ему не терпелось прямо сейчас привести Ван Юэ к этой тропе, а затем совершить подвиг и получить статус мечника. Говоря это, он кланялся и спешно повернулся, чтобы идти впереди, указывая путь.
Ван Юэ слегка кивнул и медленно последовал за ним, идя непринуждённо, но в глубине души сохраняя бдительность. Это место всё ещё находилось на землях клана Чжу, и пока они не покинули их, опасность со стороны клана Чжу оставалась.
Так он следовал за охотником по имени Чу, направляясь к легендарной тропе.
Охотник действительно оказался очень полезным, как он и говорил. Он прекрасно знал окрестные леса и всегда мог найти относительно лёгкий проход в, казалось бы, непроходимых зарослях. К закату солнца Чу остановился перед оврагом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|