Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Холодное серебристое сияние нефритового диска и относительно тусклый, но разноцветный свет бесчисленных звёзд наполняли безоблачное ночное небо, изливаясь на землю и окутывая весь мир слоем тайны и великолепия.
Вечером, после отступления людей рода Чжу с поля боя, Ван Юэ немного переместился. В конце концов, предыдущее укрытие было выбрано наспех и временно, а с наступлением темноты нельзя было легкомысленно оставаться на ночь в этом лесу, поэтому он выбрал подходящее место поблизости.
Это место представляло собой нагромождение камней, расположенных слоями, а в центре находился большой камень и старое дерево.
Слоистые камни создавали укрытие: внешним захватчикам, чтобы пройти, пришлось бы обходить, а не нападать напрямую, что давало бы достаточно времени для реакции его тогда ещё слабого тела.
Большой камень в центре был огромен, но его поверхность была ровной и гладкой, образуя каменный помост, на котором можно было удобно сидеть.
Рядом с каменным помостом стояло старое дерево, на которое можно было опереться спиной, а при необходимости — взобраться на него.
В этот момент он сидел на каменном помосте, прислонившись спиной к дереву.
Его тело только что восстановилось, дневная усталость, недавний переход и постоянные размышления привели его в крайнее изнеможение. Сигналы усталости, боли и слабости волна за волной передавались в его мозг, требуя сна и хорошего отдыха.
Но он не мог спокойно спать, ведь ему предстояло сделать слишком много.
К тому же, этот лес был весьма беспокойным, особенно после наступления ночи.
В таких условиях он мог лишь прислониться, немного расслабиться, сохраняя при этом бдительность, и продолжать думать.
Во-первых, он думал о том, как как можно скорее обрести силу для самозащиты. В этом отношении, стремясь к совершенству в прошлом, он изучил множество различных техник, и соответствующих заклинаний и божественных способностей у него было в достатке.
Но его нынешние силы были ограничены, и он размышлял, как использовать имеющиеся ресурсы и достичь наилучшего результата с минимальными затратами.
Во-вторых, он занимался упорядочиванием и освоением воспоминаний А Му.
Воспоминания А Му, хотя он и полностью получил их днём, были лишь поверхностно просмотрены, но не систематизированы.
Хотя А Му был рабом, его статус был невысок, и опыт невелик, но всё же он прожил почти восемнадцать лет, и его воспоминания могли предоставить базовую информацию об этом мире.
Оба эти аспекта были чрезвычайно важны: первый касался его собственной безопасности и выживания, второй — основы для будущих действий. Безусловно, первый был первоочередной задачей, и он поставил его на первое место.
Пока он так размышлял, время незаметно подошло к глубокой ночи, и Ван Юэ наконец приступил к действиям.
В это время луна приближалась к зениту, иньская ци достигала своего пика, его сила отдалённо резонировала с внешним миром, излучая яркий свет, и наступил самый активный момент. Тело и разум после некоторого отдыха и пополнения запасов еды и воды чувствовали себя гораздо лучше, чем раньше.
Глубины леса, казалось, тоже успокоились.
Благоприятное время, выгодное местоположение и согласие людей — все три условия были соблюдены, настало время для применения заклинания.
Он поднялся с каменного помоста и, используя серебристый лунный свет, падающий на землю, взобрался на одну из самых внешних груд камней.
Стоя на груде камней, он глубоко вздохнул, закрыл глаза и сосредоточился. Его духовный свет тайно циркулировал, нить силы вытекала из его глубин и под тонким контролем извивалась и менялась, образуя перед ним странное чёрно-серое облако тумана.
В этот момент он резко прикусил кончик языка и брызнул в туман. Выпущенный кровавый туман без малейшей потери слился с газообразным туманом, образуя единое целое.
Благодаря этому газообразный туман сгустился и принял форму, словно обрёл жизнь, превратившись в маленькую чёрную змею, извивающуюся и кувыркающуюся в воздухе.
— Шисс!
— Шисс!
— Шисс! — Как только появилась чёрная змея, в одно мгновение лес в радиусе десятков чжанов словно ожил: ночные птицы вспорхнули, грызуны разбежались. Хотя ветра не было, сорняки, кустарники и ветви больших деревьев необъяснимо зашевелились, а затем волнение распространилось дальше, и вскоре даже из глубины леса послышались звуки.
Взгляд Ван Юэ сфокусировался. Эффект этого заклинания, казалось, превзошёл его ожидания, но раз уж оно началось, его уже нельзя было отменить.
Сотни и тысячи змей, неизвестно откуда выползших, со всех сторон безумно хлынули к грудам камней.
Они уже остро чувствовали ту необъяснимую, но способную свести их с ума притягательную силу.
А источником был тот клубящийся в воздухе змеиный туман.
Это заклинание имело такой эффект?
Неужели в лесу так много змей?
И шум был слишком сильным.
Ван Юэ смотрел сверху вниз.
Под лунным светом множество змей, словно потоки воды, собирались в ручьи, ручьи превращались в реки, сливаясь в бесконечную чёрную волну. Вдали ещё больше змей вливались в эту волну, делая её, казалось, безграничной.
Он и раньше видел змей, но никогда не видел их столько. Ему повезло, что у него не было фобии, иначе одного взгляда хватило бы, чтобы потерять сознание. Тем не менее, такое количество змей, движущихся одновременно и со всех сторон, вызвало у него необъяснимое чувство мурашек по коже.
Это был не его личный страх, а инстинкт тела, страх перед змеями, запечатлённый в генах и передающийся по наследству.
Он силой воли подавил инстинктивный страх тела и отбросил источник притяжения — тот змеиный туман — далеко прочь.
— Вжик!
— Вжик-вжик! — Десяток змей из авангарда змеиной волны выстрелили вперёд, а за ними подпрыгнули и другие. Первая змея, коснувшаяся тумана, не успела его втянуть, как другая оттолкнула её. Едва она собиралась упасть, как снизу подскочила ещё одна змея, снова отбросив её.
— Бах!
— Бах-бах!
— Бах! — Змеи сталкивались и переплетались в воздухе, падая вместе со змеиным туманом, созданным заклинанием Ван Юэ, и продолжая драться за него на земле. Те, кому посчастливилось в центре втянуть змеиный туман, тут же вызывали нападение окружающих змей и мгновенно разрывались на куски. Последующих ждала та же участь.
Затем, менее чем за несколько вдохов, более десятка змей последовали её примеру, превратившись в лужу крови и плоти.
И это было только начало.
Эссенция плоти и крови, а также нерассеявшиеся духи змей после смерти, полностью поглощались змеиным туманом. Этот туман, вместо того чтобы рассеяться во время борьбы змей, наоборот, становился всё сильнее, стимулируя всё больше змей к борьбе и убийству.
Однако получить его сможет только тот, кто выживет в этой бойне. К тому времени змеиный туман, вобравший в себя бесчисленные духи змей и эссенцию плоти и крови, станет его наградой и питательной средой для его роста и метаморфозы... Столько змей, кто знает, какое чудовище из них получится.
На груде камней Ван Юэ наблюдал за областью, где находился змеиный туман, и за тем, как десятки и сотни змей постепенно сплетались в змеиный клубок, и втайне обдумывал. Это заклинание было усилено и улучшено им из искусства Гу с целью получить могущественного змеиного Гу. Поэтому змеиный туман был связан с его основной духовной сущностью. Как только змея, поглотившая туман, завершит метаморфозу, он сможет распространить своё сознание и управлять ею.
Но если после метаморфозы Гу станет слишком сильным, он может дать обратный удар, и тогда ему придётся приложить немало усилий, чтобы подавить его.
— А-у-у! — Вдали послышался волчий вой, то тут, то там, по звуку, казалось, они спасались бегством. И неудивительно: одна змея не страшна, но тысячи змей напугают даже самого могучего зверя, поэтому они и бежали в панике.
Услышав этот волчий вой, Ван Юэ изогнул уголки губ, на его лице появилась лёгкая улыбка.
Изначально, ночуя здесь, он беспокоился о диких зверях, но теперь, похоже, в этом не было необходимости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|