Глава 14. Приготовление тофу и семейные проблемы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда они вдвоём пришли в дом Тёти Вэнь, та уже поужинала и зажгла лампу.

— Вы так поздно, я уж думала, вы вдвоём не смогли приготовить тофу получше и сбежали, — поддразнила Тётя Вэнь, дёрнув уголком рта.

— Мы подумали, что бобы нужно замачивать долго, поэтому пришли немного позже, — с улыбкой сказала Чжуан Циннин.

— Тётушка, вам следует пораньше лечь отдыхать, а мы пойдём и займёмся делом. Мы постараемся шуметь поменьше сегодня ночью, чтобы не потревожить ваш сон.

— Вы вдвоём не совсем глупы, раз это понимаете, — с лёгким тоном продолжила Тётя Вэнь.

— Когда стареешь, каждый сон становится чутким. Если вы будете что-то ронять и стучать, я действительно не смогу спать. Так что будьте немного осторожнее, чтобы не потревожить мой сон.

Сказав это, Тётя Вэнь вернулась в свою комнату. Чжуан Циннин вошла в мастерскую по производству тофу, достала сито, зачерпнула немного бобов из бака с водой, наугад выбрала несколько и проверила состояние замоченных бобов. Бобы набухли, впитав воду, увеличились в размере, и каждый боб полностью потерял свою твёрдость внутри. Это было признаком того, что бобы тщательно замочены.

Она позвала Чжуан Цинсуй принести сито и корзину, чтобы зачерпнуть бобы, и Чжуан Циннин начала первый этап производства тофу — перемалывание в соевое молоко. Бобы добавлялись в каменную мельницу через отверстия. При вращении каменной мельницы густое белое соевое молоко постепенно вытекало из щелей каменной мельницы, падало на каменную плиту под мельницей, собиралось там и через отверстия по краям стекало в деревянную бочку внизу. Изготовление соевого молока было самой трудоёмкой и времязатратной задачей. А в прошлом, когда у семьи Тёти Вэнь ещё была мастерская по производству тофу, у них дома был осёл, который выполнял тяжёлую работу по вращению каменной мельницы. Теперь, когда не было животных для помощи, Чжуан Циннин и Чжуан Цинсуй должны были сами перемалывать замоченные бобы в молоко.

В это время вся семья Чжуан Жуманя ужинала. Ужинать в такое время считалось поздно. Свет их масляной лампы был не только тусклым, но и быстро расходовал масло. Вот почему большинство фермеров обычно ужинают до наступления темноты, затем рано ложатся спать. Такая практика позволяет им рано начинать день на следующее утро, а также экономит деньги, которые иначе были бы потрачены на масло или свечи. Госпожа Сун изначально не хотела расходовать масло лампы, но у неё не было выбора. В их доме было более десяти акров пахотной земли, которая нуждалась в уходе. Но прополоть её один раз занимало несколько дней. В это время им также приходилось разбрасывать куриный помёт, поливать поля, и работы было просто слишком много. Были также овощные грядки. Сейчас было время сажать огурцы, маш и другие культуры. У них даже не было времени сделать это. Если они отложат это ещё, то пропустят сезон, и летом не будет овощей.

В прошлом Чжуан Циннин и Чжуан Цинсуй были как две старые волы. Они работали не покладая рук, мало ели и помогали госпоже Сун жить более расслабленной жизнью. Но теперь, без этих двух, даже если бы позвали Чжуан Цинхэ и Чжуан Юаньчжуна, они не были бы такими эффективными и продуктивными. Они не могли выполнить много работы. Закончив работу в полях, им приходилось спешить домой, чтобы приготовить еду. В такой спешке они неизбежно немного опаздывали к обеду.

— Будьте завтра эффективнее и не ужинайте так поздно. Не тратьте впустую масло лампы, — Чжуан Жумань отхлебнул кукурузной каши и сказал:

— Масла в лампе не хватит надолго, да и запах неприятный.

— Да. Я понимаю, — госпожа Сун неоднократно кивнула, затем повернулась к Чжуан Цинхэ:

— Цинхэ, возвращайся завтра пораньше и приготовь ужин заранее. Судя по всему, ты не очень продуктивна в полях, так что можешь вернуться пораньше и готовить. По крайней мере, мне не придётся об этом беспокоиться, когда я вернусь.

Услышав это, Чжуан Цинхэ сильно нахмурилась. В поле она могла бездельничать незаметно из-за толпы. Однако теперь, когда госпожа Сун поручила ей готовить, разве у неё не будет возможности лениться? Более того, дым от готовки высушил её лицо, и кожа больше не была мягкой. Мытьё кастрюль, посуды и разведение огня огрубили её пальцы, делая их непривлекательными. Подумав о возможности стать некрасивой из-за этого, Чжуан Цинхэ тут же начала дуться.

— Всю эту работу раньше делали те две несчастные девочки. Почему я должна делать это сейчас?

— Зачем, ради всего святого, ты это поднимаешь? — госпожа Сун тут же побледнела, быстро ущипнула Чжуан Цинхэ, чтобы та замолчала, и бросила обеспокоенный взгляд на Чжуан Жуманя.

С тех пор как Чжуан Жумань утром вернулся из дома деревенского старосты Чжуан Цзинъе, он весь день был зол, почти не глядя на неё. Действительно, услышав, что Чжуан Циннин объявила Чжуан Цинсуй частью своего домохозяйства, что означало, что отныне у них не будет никаких отношений с их семьёй. Она больше не сможет ругать или наказывать их, или приказывать им выполнять домашние дела. Не только Чжуан Жумань, но и госпожа Сун были в ярости из-за этого. Но она не имела права злиться. Чжуан Жумань уже тщательно отчитал её. Он критиковал её за нетерпеливость и безрассудство в её действиях в обычный день. Она заставила двух хороших "старых волов" уйти. Госпожа Сун знала, что она была неправа и причинила неприятности. Она не осмеливалась произнести ни слова, пока Чжуан Жумань безжалостно ругал и винил её. Только с большим трудом они достигли этого момента, когда Чжуан Жумань, устав ругаться, решил больше не говорить об этом, так как это уже нельзя было изменить. Всё, на что надеялась госпожа Сун, это чтобы Чжуан Жумань унял свой гнев и оставил это дело в покое. Но Чжуан Цинхэ просто должна была неразумно поднять эту тему. Разве это не подливало масла в огонь, заставляя её чувствовать себя ещё более раздражённой, а также расстраивая Чжуан Жуманя?

Изначально Чжуан Цинхэ была недовольна тем, что ей приходится готовить. Теперь, чувствуя боль в руке, где её ущипнули, её гнев вспыхнул, и она начала плакать:

— Это действительно так, это всё вина твоей матери. Если бы не она, выгнавшая этих двух несчастных девочек, почему я должна была бы делать всю эту работу?

— Чем больше ты говоришь, тем абсурднее становится! — испуганная, встревоженная и злая от того, что Чжуан Цинхэ не понимает её намёков, госпожа Сун могла только ругаться.

— Зачем ты поднимаешь этот вопрос? Разве ты, взрослая девушка, не можешь делать какую-то работу?

— Почему нельзя упоминать ошибки, которые совершила моя мать? Это действительно её вина. Если бы не она, мне не пришлось бы делать столько дел, я не была бы так уставшей... — Чем больше Чжуан Цинхэ говорила, тем сильнее она чувствовала себя обиженной, и её плач только усиливался.

Сопли и слёзы были повсюду.

Госпожа Сун была одновременно опечалена и раздражена этим зрелищем.

— Бах!

Палочки в руках Чжуан Жуманя ударились о стол.

— Нельзя даже спокойно поужинать, ни один из вас не полезен. Всё, что вы умеете, это плакать, плакать, плакать. Из-за чего вы плачете? Вы что, на похоронах? Я всё ещё жив! Если вы можете работать, работайте. Если не можете, убирайтесь. Я не буду держать бездельников дома!

После гневной брани Чжуан Жуманя он резко встал и ушёл в дом. В комнате остались госпожа Сун, Чжуан Цинхэ и Чжуан Юаньчжун, никто из них не осмеливался громко дышать. Особенно Чжуан Цинхэ, она не осмеливалась громко плакать, только подавляла рыдания и вытирала слёзы.

— Посмотри на себя, ты разозлила отца. И ты всё ещё плачешь?

В этот момент госпожа Сун почувствовала обиду на Чжуан Цинхэ. Она протянула руку и постучала ей по лбу:

— Что за ерунда у тебя в голове? Всегда поднимаешь не относящиеся к делу вопросы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Приготовление тофу и семейные проблемы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение