Глава 13 (Часть 1): Падение звезды полководца

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— А Фу — человек простой, говорит прямо: «Дешёвое хорошим не бывает, а хорошее дешёвым не бывает». Господин Чжан сказал, что мы платим только половину того, что получают нанкинские врачи, поэтому и не можем никого найти. Может, этот молодой человек, что пришёл на собеседование, просто бродячий лекарь, который ищет, где бы перекусить?

Эти слова выразили мысли Сун Сюэр, и она тоже тихонько уговаривала: «Госпожа, лечить болезни и выписывать лекарства — это не готовить еду. Если еда невкусная, то и ладно, по крайней мере, никто не умрёт. Но есть деньги, которые нельзя экономить».

Яо Мяои стало любопытно, и она улыбнулась: «Не волнуйтесь, когда это я была скупой? Раз уж человек пришёл и так долго ждал, невежливо просто так его выгонять. Пригласите его в кабинет, пусть попьёт чаю, а я проверю, на что он способен».

Кабинет Яо Мяои находился в северном флигеле заднего двора. Во дворе сушились различные лекарственные травы, а в центре был колодец. Весь дом был наполнен ароматом лекарств. Молодой человек, пришедший на собеседование, кажется, очень любил этот запах, он прищурил глаза и вдыхал его, словно опьянённый.

Сун Сюэр шла впереди, ведя его, и её отношение было уважительным. С тех пор как она увидела его в зале, её настороженность полностью исчезла. Этот молодой человек был красив, обладал элегантным нравом, его взгляд был ясным и прямым, в нём чувствовалось некое неописуемое благородство. Неужели он был учёным из обедневшей семьи?

«Если не можешь быть хорошим канцлером, будь хорошим врачом». Семья Яо когда-то была учёной семьёй в Бяньцзине в конце династии Сун, но позже, ради пропитания, перешла из мира учёных в «абрикосовый лес» (медицину). «Если бы госпожа могла оставить его, было бы замечательно», — подумала Сун Сюэр, и её щёки слегка покраснели.

— Яо-дафу, господин Чжу пришёл.

Сун Сюэр приподняла бамбуковую занавеску, приглашая молодого человека войти. Увидев его, Яо Мяои невольно замерла: это был Чжу Су! Пятый имперский принц Чжу Су! Тот самый Чжу Су, который учился у неё медицине в военном лагере!

В тот момент, когда Чжу Су увидел Яо Мяои, он тоже остолбенел, словно его ударили дубинкой по затылку, и долго не мог прийти в себя.

Сун Сюэр, наблюдая за их реакцией, подумала: «Что происходит? Неужели госпожа знакома с ним?»

— Сюэр, выйди пока.

Яо Мяои первой пришла в себя и сделала знак Сун Сюэр. Сун Сюэр с сомнением покинула кабинет.

Чжу Су пришёл в себя и поклонился: «Вы, должно быть, госпожа Яо? Я приветствую вас. Какое совпадение, я познакомился с вашим приёмным братом Яо Цзитуном на поле боя, он был военным лекарем, а я — мелким чиновником, и я учился у него медицине. Не ожидал, что он откроет аптеку в Нанкине. Какое совпадение! А где ваш брат?»

В военном лагере Яо Мяои выдавала себя за своего приёмного брата Яо Цзитуна. Чжу Су не знал, что Яо Мяои переоделась мужчиной, и думал, что она сестра Яо Цзитуна, полагая, что брат и сестра очень похожи.

После возвращения в столицу Чжу Су по-прежнему был одержим медициной, но правила в Императорском дворце были строгими, и ему было неудобно продолжать изучать медицину. Тогда у него появилась идея открыть аптеку в столице.

Император Хунъу очень строго воспитывал своих сыновей, уча их не забывать свои корни. Они должны были изучать литературу, верховую езду и стрельбу из лука, даже земледелие. Принцы и некоторые избранные сыновья высокопоставленных чиновников ежедневно учились классике и истории в Дабэньтане. За пределами Дабэньтана не было цветочных садов, только огороды.

Учёба была слишком напряжённой, и Чжу Су не мог заниматься аптекой, поэтому он решил поработать временным врачом в аптеке, чтобы чаще контактировать с пациентами и продолжать свой медицинский путь. За два с лишним месяца после возвращения в столицу Чжу Су находил время для собеседований в нескольких аптеках, но везде ему отказывали из-за недостаточного опыта и молодого возраста. В тот день, выйдя из дворца, он случайно увидел объявление, расклеенное А Фу на улице. Ему было совершенно безразлично, сколько платят, и он пришёл в Байхэтан попытать счастья.

Яо Мяои в эти дни думала, как найти предлог, чтобы встретиться с этими двумя братьями и всё объяснить. Изначально она планировала сделать это через Ван Нина, когда тот вернётся в столицу с маршалом Чан Юйчунем. Но по счастливой случайности они встретились таким образом.

Яо Мяои открыла потайное отделение в ящике стола, достала оттуда искусственный кадык, приклеила его к горлу и намеренно огрубила голос: «Чжу Улан, ты до сих пор спишь со скелетом?»

— А!

Чжу Су словно увидел привидение средь бела дня, его узкие фениксовы глаза мгновенно расширились.

Яо Мяои протянула ему чашку чая и рассказала о причинах, по которым она выдавала себя за мужчину в армии.

— Кхм-кхм, — Чжу Су был немного растерян, его речь спуталась. — Ты... как ты можешь быть женщиной? Ты такая свирепая, рубишь руки, ноги, выкалываешь глаза, не моргнув глазом, и трогала... трогала столько мужчин... Нет, я не это имел в виду, я хотел сказать... Ты, Мясник Яо, как ты можешь быть женщиной, не шути, ха-ха!

Яо Мяои выпятила грудь: «Видишь? Я действительно женщина, хочешь...» Яо Мяои взяла левую руку Чжу Су и сделала вид, что собирается приложить её к своей груди. Конечно, она не собиралась этого делать, а лишь хотела заставить Чжу Су принять реальность.

Действительно, Чжу Су словно обжёгся, быстро отдёрнул руку и воскликнул: «Хорошо! Я верю... Ты действительно Мясник Яо... Только Мясник Яо мог совершить такой безумный и смелый поступок. Ты женщина... Как это возможно... Мужчины и женщины должны быть раздельны, больше так не делай».

Проведя год в военном лагере с Чжу Су, Яо Мяои видела, как он смиренно учился, был прилежен и не проявлял высокомерия принца, не давил властью. Её отношение к нему постепенно изменилось со страха и опасения на уважение и восхищение. Чжу Су был искренен в своём увлечении медициной, в нём чувствовалось сострадание и стремление спасать мир; Яо Мяои же рассматривала медицину лишь как средство к существованию, их мировоззрения были совершенно разными. Яо Мяои подумала, что если бы Чжу Су не был принцем, то с его талантом и знаниями он мог бы стать великим медиком.

Чжу Су выслушал рассказ Яо Мяои о том, как после раздела семьи её и брата принудительно переселили в Нанкин. Чжу Су вздохнул: «Ты слишком чужая. Если бы тогда ты прислала письмо мне и Четвёртому брату, мы бы обязательно помогли тебе остаться в Сучжоу».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение