Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сун Сюэр холодно хмыкнула: — Как она посмела назвать госпожу чужой? Если бы не госпожа, которая пошла в армию вместо брата, Гуаньгээр, возможно, и не родился бы. Это же неблагодарность!
— Госпожа, вам теперь нужно хорошо подумать о себе. Хотя монах Даоянь и ваш приёмный отец, он всё же человек мира иного и не может вмешиваться в мирскую суету. Семья Яо — не то место, где можно оставаться надолго.
— Не волнуйся, у меня есть свои планы, и путь к отступлению уже подготовлен, — Яо Мяои сунула виноградину в рот Сун Сюэр. — За эти два года ты, должно быть, много натерпелась в семье Яо?
Сун Сюэр с нежностью погладила тонкие мозоли на руках Яо Мяои. Кожа на лице госпожи огрубела и загорела, можно было представить, какие трудности она пережила в военном лагере. Сердце Сун Сюэр сжималось от боли.
— Разве мои страдания могут сравниться с тем, как тяжело было госпоже, спасая жизни на поле боя? Мне на самом деле было неплохо. Госпожа перед отъездом поручила меня семье Яо, и они относились ко мне хорошо.
— Я выполняла кое-какие домашние дела и присматривала за Гуаньгээр. Когда они ели курицу, мне хоть и не доставалась куриная ножка, но крылышко всегда было. Для человека, который наполовину слуга, наполовину хозяин, это очень хорошо.
— Только тётушка часто возвращалась в родительский дом, чтобы вымогать что-то, создавала проблемы, каждый раз важничала и бросала мне колкие замечания, требуя, чтобы я разминала ей ноги и спину, — Сун Сюэр сделала паузу и саркастически улыбнулась. — Даже господин и госпожа не могли поднять головы перед ней. Что уж говорить о моих мелких обидах.
Яо Мяои похлопала Сюэр по руке: — Я вернулась, и она больше не посмеет тебя обижать.
Сюэр была дочерью командира Суна, который героически погиб, спасая её, но Яо Мяои под давлением различных обстоятельств так и не раскрыла Сюэр свою настоящую личность.
Сун Сюэр тоже не хотела вспоминать эти надоедливые мелочи. Она с восхищением посмотрела на Яо Мяои: — Госпожа, как вам удалось запихнуть корейский женьшень в рукав тётушки? Я стояла так близко и ничего не заметила.
— На самом деле, это всего лишь отвлекающий манёвр, — Яо Мяои хихикнула, раскрыла левую ладонь — она была пуста, а затем схватила что-то за шеей Сюэр. — Смотри внимательно, вот так.
Она снова раскрыла ладонь, и на ней оказалась виноградина.
Сун Сюэр захлопала в ладоши, выражая восхищение, и с готовностью попросила научить её. Когда вода в ванне немного остыла, она уже освоила этот трюк.
Яо Мяои продемонстрировала ещё раз: — Главное, чтобы рука была быстрой, а сердце спокойным. Много тренируйся. Практика делает мастера.
Сун Сюэр вздохнула: — Госпожа такая удивительная! У вас есть медицинское искусство, и вы ещё владеете разными хитростями. По сравнению с вами, я просто болван.
На самом деле, Сун Сюэр была очень умна и схватывала всё на лету. Просто в детстве её мачеха плохо с ней обращалась, и она выросла покорной и робкой. Позже она чуть не стала «худой лошадью из Янчжоу», оказавшись в борделе, и совсем потеряла уверенность в себе.
Яо Мяои сменила тему и рассмеялась: — На самом деле, по сравнению с приёмным отцом, я просто маленький колдун перед великим колдуном.
— Его знания в разных областях просто поразительны! Мастер Дзен Чжицзи, первый высокопоставленный монах Цзяннаня, — его учитель; Небесный Наставник Чжан, глава даосской школы, — его друг; в кругах учёных Учжуна Четыре таланта Учжуна и Десять друзей Бэйго — все его друзья, они часто устраивают литературные собрания, обмениваясь стихами, и он мастер стихов и прозы. Даже этот отвлекающий манёвр он научил меня.
— И монах Даоянь очень мягок, никогда не злится и никого не расстраивает, у него поистине буддийские уста и буддийское сердце, — вздохнула Сун Сюэр. — Как же так, что между братом и сестрой, рождёнными от одной матери, такая огромная разница?
— У дракона девять сыновей, и все они разные, — небрежно сказала Яо Мяои, но в её сердце промелькнули образы двух «сыновей дракона».
Четвёртый Имперский Принц Чжу Ди был холоден по натуре, казалось, его интересовали только сражения и власть, он был очень похож на Императора Хунъу.
И ещё одно, в чём Чжу Ди был похож на Императора Хунъу, — это его подозрительность. В последние несколько месяцев в военном лагере Яо Мяои инстинктивно чувствовала, что Чжу Ди различными способами пытается её проверить, выяснить её происхождение.
А Пятый Имперский Принц Чжу Су был мягок по характеру, с сердцем бодхисаттвы, он хотел только лечить и спасать людей, полностью доверял ей. Действительно, у дракона девять сыновей, и у каждого свои предпочтения.
Смыв с себя дорожную пыль, Яо Мяои зевнула. Сун Сюэр вытерла циновку, готовясь ко сну, как вдруг к ним пришли гости.
Гостьей была семнадцати-восемнадцатилетняя девушка. Цзяннань славился красавицами, особенно женщины из Сучжоу были нежными и милыми, в их движениях и позах чувствовалась естественная изящная манера.
Даже с небольшой красотой они могли показать десять. Тем более эта девушка была весьма привлекательна, с элегантным книжным видом, одетая в кофту с запахом из синего шёлка и юбку из белого шёлка. Одежда была скромной, но сама она была прекрасна, как распустившаяся орхидея.
Девушка принесла в подарок корзину молодых стручков лотоса, ещё покрытых росой, и с извиняющейся, но не жеманной улыбкой сказала: — Знаю, что ты устала с дороги и тебе нужно хорошо отдохнуть. По правилам, мне не следовало приходить сегодня вечером, но...
— Сестра Шаньвэй, не нужно стесняться. На самом деле, если бы ты не пришла, я бы сама завтра утром пошла к тебе поговорить, — Яо Мяои взяла гостью за руку и усадила на бамбуковую кушетку, сделав знак Сун Сюэр, и Сюэр удалилась.
Эту девушку звали Ху Шаньвэй. Она происходила из обедневшей семьи учёных, в доме которой было много книг.
Семья Ху и семья Яо были соседями, и Яо Мяои и Ху Шаньвэй были подругами по платку, часто ходили к Ху, чтобы почитать книги и поболтать.
Ху Шаньвэй была единственной из соседей, кто знал, что Яо Мяои пошла в армию вместо брата.
Ху Шаньвэй была человеком с мягкой внешностью, но твёрдым характером. Теперь, когда в комнате не было посторонних, она прямо спросила: — Ван Нин... как он? Почему он не вернулся с тобой домой?
Яо Мяои на мгновение замерла. Что это значит? Неужели этот негодник Ван Нин и Ху Шаньвэй испытывали друг к другу взаимную симпатию? Как же она раньше этого не заметила?
Плохо дело, как же ответить?
Увидев такое выражение лица Яо Мяои, в глазах Ху Шаньвэй мелькнула едва заметная печаль. Она, сжимая платок, улыбнулась: — Посмотри на себя, о чём ты только подумала? Мы втроём выросли в этом переулке. Раз уж ты вернулась живой, а его всё ещё нет, я всё время беспокоюсь. Если бы я не пришла и не выяснила, то не смогла бы уснуть сегодня ночью.
Это оправдание было не очень убедительным, и Яо Мяои уловила что-то неладное, но по совести и по правилам она не должна была обманывать Ху Шаньвэй, поэтому притворилась, что ничего не знает, и прямо сказала: — Ван Нин уже получил звание Байху. Мы, простые люди, не смеем называть его по имени, нужно называть его Байху-дажэнь...
Кстати, Ван Нин помог Чан Сэню найти его родного отца — заместителя маршала Северного похода Чан Юйчуня. Чан Сэнь получил лечение не хуже, чем два имперских принца, а Ван Нин стал личным телохранителем Чан Сэня, поднявшись по карьерной лестнице. Он больше не был простым помощником в лазарете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|