Глава 6 (Часть 2): Повышение и дарование титулов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Конечно же, когда момент показался подходящим, Чжу Су изо всех сил подмигивал старшему брату. Чжу Ди, вздохнув про себя, что брат в решающий момент проявляет нерешительность, сам заговорил: — Доктор Яо, пятый брат увлёкся медициной, но ему не хватает практики. Теория без практики, в конце концов, бесполезна... Может ли он пойти в лагерь для раненых и помогать вам?

Что?

Как это — быть пятым принцем и вместо этого захотеть стать разнорабочим, постоянно находясь среди крови и криков? И ещё он специально хочет быть моим помощником... Яо Мяои очнулась от удивления и сказала: — Раз вы оба знаете моё прозвище «Мясник Яо», то, наверное, в курсе, что во время лечения я... очень вспыльчива, и помощники меняются один за другим, никто не осмеливается остаться?

— Знаем, — беззаботно ответил Чжу Су. — Но я не из тех, кто неуклюж или кого тошнит при виде кишок. Я буду хорошо помогать доктору Яо, сегодня я сам подал вам нить для шитья. У вас искусные руки и доброе сердце, и у меня такое же доброе сердце, но мне ещё нужно натренировать искусные руки, мне не хватает опыта, и я хочу учиться у вас.

Нет!

Яо Мяои поспешно сказала: — В Главном штабе есть имперские лекари. Если Его Высочество Пятый Принц заинтересован, ему следует обратиться к ним. Мои скромные навыки слишком поверхностны, чтобы быть представленными на высоком уровне.

Чжу Су энергично покачал головой: — Нет, они только и знают, что качать головой и зазубривать медицинские книги. Мне нужна личная практика.

«Но вы ведь тоже прочитали всего несколько медицинских книг, какая разница между тем, чтобы броситься в бой без подготовки, и пренебрежением человеческими жизнями? Хотя я молода, я училась медицине с семи лет, как только попала в семью Яо. Хотя вы говорите, что будете помогать, я не смею вами командовать!»

Яо Мяои собиралась строго отказать, но вдруг встретилась взглядом с Чжу Ди. Под его сильным давлением Яо Мяои так и не осмелилась произнести слово «нет».

Чжу Ди и Яо Мяои смотрели друг на друга, словно тигр, нюхающий розу — выглядел он мягким и безобидным, но роза не смела рисковать, выставляя свои шипы, потому что тигр мог легко сорвать шипы и сломать розу.

«Он — принц, благородный человек, к которому даже Великий маршал Сюй Да относится с осторожностью, а я всего лишь военный лекарь».

Под невидимым давлением Яо Мяои лишь с трудом кивнула: — Хорошо, но я прошу Его Высочество Пятого Принца дать обещание. В деле спасения жизней пациент превыше всего. Если я тогда чем-то оскорблю Его Высочество Пятого Принца, прошу вас обоих простить меня за неуважение.

Достигнув своей цели, Чжу Ди поднял чашу и сказал: — Большое спасибо, доктор Яо, что согласились принять моего брата. Ну же, пятый брат, давай вместе выпьем за доктора Яо.

Взвалив на себя этот огромный груз в лице пятого принца, Яо Мяои почувствовала, что сую паоло и прекрасное вино стали безвкусными. После тоста она поспешно сказала: — У меня плохая память, поэтому прошу Его Высочество Пятого Принца написать записку, чтобы я могла всегда напоминать себе об этом.

— Не дай бог, чтобы вы, рассердившись от моих ругательств, забыли о сегодняшнем соглашении о прощении!

Чжу Су добился своего и, улыбаясь, сказал: — Конечно, я напишу, а четвёртый брат может быть свидетелем.

Чжу Су написал записку и даже поставил свою личную печать, передав её Яо Мяои: — Отныне доктор Яо — мой полуучитель. Не называйте себя «простолюдинкой», будьте осторожны, чтобы не проговориться и не раскрыть нашу истинную личность. Зовите меня Чжу Улан, а брата — Сылан.

Яо Мяои дрожащими руками приняла записку. Нынешняя ситуация уже намного превзошла её первоначальные планы. Её связь с двумя принцами становилась всё глубже и уже выходила за рамки её контроля. Куда же это приведёт её?

Кто бы мог подумать, что Чжу Су покажет себя с удивительной стороны? Яо Мяои видела его стремительный прогресс и поняла, что в этом мире действительно существуют гениальные врачи. Талант в сочетании с усердием и влиянием Яо Мяои как наставницы привели к тому, что его медицинский стиль стал необычайно смелым и новаторским, не скованным старыми правилами. Он даже начал сам изучать травы, как Шэнь-нун, в поисках новых лекарств.

Однажды Чжу Ди со странным выражением лица спросил Яо Мяои: — Как вы научились искусству вправления костей? Мой брат теперь каждую ночь спит со скелетом и во сне ощупывает кости.

Яо Мяои рассмеялась: — Я тоже так училась. Нужно было с закрытыми глазами собирать разобранный скелет кость за костью, только тогда можно было учиться вправлению костей.

Оказывается, это доктор Яо предложила спать со скелетом. Чжу Ди на мгновение онемел. Глядя на спокойный взгляд Яо Мяои, Чжу Ди вдруг почувствовал, что этот человек кажется ему знакомым, а под её ясными глазами, казалось, что-то скрывалось, что тревожило и одновременно притягивало к себе.

Вернувшись в лагерь принцев, Чжу Ди спросил брата: — Тебе не кажется, что доктор Яо немного знакома?

Чжу Су собирал человеческий скелет, поставил на место фалангу пальца и сказал: — Да.

— На кого похожа?

Чжу Су поменял местами две фаланги и, не поднимая головы, сказал: — На женщину. Ха-ха, всех, кто так предполагал в лагере для раненых, он жестоко проучил. Доктор Яо — это волк в овечьей шкуре, кажется красивым и хрупким, но кто его разозлит, того он разорвёт и съест кости. Он похож на женщину? Тогда в мире не останется мужчин...

Время летело незаметно в ежедневной суете.

В июне третьего года Хунъу Сюй Да наконец привёл победоносную Северную армию обратно в столицу.

Император Хунъу Чжу Юаньчжан лично встретил их на Почтовой станции Лунцзян за пределами Нанкина, наградил всю армию, даровал Сюй Да титул Вэй Гогуна, ежегодное жалованье в пять тысяч ши зерна и наследственный золотой свиток и железную грамоту.

Яо Мяои стояла на коленях в незаметном углу, вместе с тысячами солдат трижды восклицая «Да здравствует!».

Издалека глядя на отца, стоящего на вершине славы и богатства, она крепко сжала кулаки под рукавами, ногти вонзились в ладони, но она не чувствовала боли.

Капля крови упала, тут же покрылась пылью и исчезла без следа.

Чжу Ди, стоя на высокой платформе, издалека увидел Яо Мяои, стоящую на коленях в углу, и в его глазах уже появилась тень сомнения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение