Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужун Ю внимательно слушала.

— Значит, в гареме только четыре наложницы первого ранга фэй: Лянь, Сян, Си и Ю, а гуйфэй нет? По правилам гарема Да Юнь, у императора должна быть одна императрица, одна императорская драгоценная наложница, четыре драгоценные наложницы (гуйфэй), шесть наложниц (фэй), двенадцать драгоценных придворных дам (гуйпинь), восемнадцать придворных дам (пинь), а также гуйжэнь, фужэнь, мэйжэнь, гунжэнь, сюйнюй и так далее, общим числом не менее ста человек. А у Юйвэнь Яня всего четыре наложницы ранга фэй, три гуйпинь и одна пинь. В отношении женщин он довольно сдержан.

— Да, госпожа. Четыре благородные наложницы ранга фэй: Сянь, Лян, Шу и Дэ, первого ранга, могут быть произведены в гуйфэй только после рождения наследника или принцессы. А у императора пока нет детей.

Мужун Ю подперла подбородок и, постукивая пальцем по столу, задумалась.

Наследная принцесса и две младшие наложницы наследного принца умерли при странных обстоятельствах во время беременности. Это определенно не было совпадением или несчастным случаем. Ясно, что кто-то не хотел, чтобы у Юйвэнь Яня были наследники.

Похоже, если какая-либо наложница забеременеет сейчас, ее, вероятно, ждет печальная участь.

Кто же не хочет, чтобы у императора были наследники? Этот человек начал действовать еще тогда, когда император был наследным принцем... Она, с детства любящая докапываться до сути, по-настоящему заинтересовалась.

В Дворце Хуанцзи, после утреннего собрания, Юйвэнь Янь специально задержал Суй Юэшаня. Суй Юймо, стоявший рядом с отцом, тоже остался.

Отец и сын Суй постоянно обменивались взглядами.

Конец. Наверное, Мужун Ю что-то выдала. Император узнал, что она самозванка, и теперь собирается призвать их к ответу... Суй Юэшань крепко нахмурился.

В последнее время им тоже было нелегко. Они отправили человека во дворец, опасаясь, что она допустит промах. А несколько дней назад, после сильной грозы, на поверхности озера Янтянь всплыла одежда, которую Мэн'эр носила в день исчезновения. Они предположили, что Мэн'эр, возможно, погибла, и ее действительно проглотило чудовище-рыба.

Об этом знали только отец с сыном и несколько их приближенных. Он не сказал жене, боясь, что она не выдержит.

Если Мэн'эр действительно мертва, то Мужун Ю придется постоянно заменять дочь в качестве императрицы. Но это не будет длиться вечно. Как только то дело будет завершено, ей, естественно, больше не нужно будет быть императрицей.

— Сюй Айцин... — Юйвэнь Янь уже отослал всех, и сердце Суй Юэшаня подскочило к горлу.

— Ваш покорный слуга здесь.

Что же император хочет сказать, специально задержав его? Узнал ли он о подмене Мужун Ю, или заметил то дело?

— Императрица уже некоторое время во дворце, и, должно быть, ее семья очень скучает по ней. Я специально разрешаю матери императрицы и другим женщинам из ее семьи посетить ее во дворце.

Императрице не разрешалось принимать внешних чиновников, даже ее собственные отец и братья не могли. Поэтому разрешение матери императрицы и другим войти во дворец было великой милостью, даже семья императрицы-матери никогда не посещала ее во дворце.

Отец и сын Суй были ошеломлены. Только это? Суй Юэшань пришел в себя и поспешно сказал:

— Благодарю Ваше Величество за милость!

Покинув Дворец Хуанцзи, они все еще были в недоумении.

— Отец, что это значит? — недоуменно спросил Суй Юймо. — Неужели он действительно просто разрешил матери навестить нас?

Уголок рта Суй Юэшаня дернулся.

— Даже я не могу понять намерений императора.

Суй Юймо продолжал обдумывать различные возможности.

— Может быть, он нас предупреждает? Говорит нам, что он уже все знает, и хочет, чтобы мы сами признались?

Эти слова заставили Суй Юэшаня помрачнеть.

— Пусть твоя мать немедленно отправится во дворец и все выяснит. Посмотрим, не сделала ли эта девчонка чего-то, что император раскрыл. Только тогда мы сможем обдумать все как следует.

— Так и придется, — Суй Юймо был очень расстроен. — Это все моя вина, не стоило мне думать о том, чтобы отправить деревенскую девчонку во дворец, чтобы она выдавала себя за Мэн'эр.

Лицо Суй Юэшаня было мрачным, как вода.

— Тебе не нужно винить себя. В то время у нас не было другого выхода, кроме этого.

В этот момент поспешно шла дворцовая служанка и случайно наткнулась на Суй Юэшаня. Она поспешно опустилась на колени.

— Ваша покорная служанка неуклюжа, маркиз, не вините меня!

— Ничего, — Суй Юэшань махнул рукой, и служанка поспешно удалилась. Он незаметно поднял с земли скомканную бумагу, чего Суй Юймо даже не заметил.

Пять дней спустя женщины из клана Суй прибыли во дворец, чтобы навестить императрицу. Мужун Ю уже получила известие. Рано утром, после того как она поприветствовала императрицу-мать, она приказала дворцовым слугам приготовить чай и сладости и ждала их во Дворце Фэньи.

Мужун Ю думала, что увидит только госпожу Суй, но, увидев, кто был рядом с госпожой Суй, она невольно улыбнулась. Госпожа Суй подмигнула ей.

После обмена любезностями госпожа Суй серьезно сказала:

— Цзин'нян, принеси госпоже императрице несколько моих личных вещей, чтобы она примерила, подходят ли они ей.

Чжэн Цзин'нян почтительно поклонилась.

— Слушаюсь.

Мужун Ю, воспользовавшись предлогом, удалилась со своей матерью в спальню.

Войдя в спальню, Мужун Ю и Чжэн Цзин'нян обнялись. Она радостно спросила:

— Мама! Как ты сюда попала? Как?

— Госпожа Суй прислала людей за мной в столицу, сказав, что это милость императора, и она может навестить родственников во дворце. Я подумала, что смогу увидеть тебя и посмотреть, как выглядит Императорский дворец, так что, конечно, я не могла упустить такую возможность.

Чжэн Цзин'нян взяла дочь за руку и оглядела ее, давно не виденную.

— А ты? Хорошо ли тебе во дворце? Никто тебя не обижает?

— Мне очень хорошо, никто меня не обижает, — если бы и обижали, она бы не сказала, чтобы мама не волновалась.

— Мама, скорее скажи мне, папа? Он вернулся домой?

Мать и дочь взялись за руки и сели на кровать. Чжэн Цзин'нян сказала:

— Твой отец был выпущен из тюрьмы, но его задержали в ямэне. Формально его наняли советником, но на самом деле держат как заложника. Однако с ним обращаются очень вежливо. Ему предоставили двухдворный домик, за ним ухаживает слуга, и мне с твоим братом не запрещают навещать его. А Суй Юймо даже прислал триста лянов серебра, сказав, что это на жизнь мне и твоему брату.

Мужун Ю не удивилась такому результату. Если бы ее отца не задержали, она бы не слушалась их. Было бы странно, если бы его отпустили.

— Тогда дочь спокойна. Пока дочь не совершит ошибок во дворце, они ничего не сделают с папой, — Мужун Ю крепче сжала руку матери, и в ее глазах появился решительный блеск. — Мама, не волнуйся, ради папы дочь будет действовать осторожно.

Чжэн Цзин'нян, однако, выглядела немного озабоченной.

Мужун Ю всегда была как будто читает мысли своей матери, и их отношения были очень теплыми. В этот момент она, естественно, заметила что-то неладное.

— Что случилось, мама? Скажи мне, не держи в себе, это же так тяжело.

Чжэн Цзин'нян помолчала немного, наконец, сказала:

— Сяо Ю, я знаю, что ты не понимающая в чувствах, поэтому, когда я приехала на этот раз, я, подумав, решила, что должна рассказать тебе кое-что очень плохое.

Сердце Мужун Ю тут же екнуло.

— Мама, не пугай меня, неужели с папой что-то случилось?

Лицо Чжэн Цзин'нян было серьезным.

— Нет, это не связано с твоим отцом.

Сердце Мужун Ю подскочило.

— Тогда что же?

Чжэн Цзин'нян медленно сказала:

— Сяо Ю, кажется, император к тебе неравнодушен.

Мужун Ю вздрогнула. Ее мать была во дворце меньше получаса, как она могла знать то, чего не знала сама Мужун Ю?

Она крайне загадочно посмотрела на мать.

— Мама, неужели ты еще и гадать умеешь?

— Глупая девчонка, откуда мне гадать, это госпожа Суй сказала, — она сама была не понимающая в чувствах, откуда ей знать такое? Если бы госпожа Суй не сказала ей, она бы и не подумала.

— Госпожа Суй сказала... что император ко мне неравнодушен? — Мужун Ю уставилась на мать, выглядя немного глупо, но ее сердце ускорилось.

Чжэн Цзин'нян закатила глаза.

— Госпожа Суй, конечно, не так сказала. Она сказала, что император, должно быть, испытал к тебе чувства.

Тук-тук-тук, сердце продолжало ускоряться. Мужун Ю оскалила свои маленькие белые зубки и сказала:

— Мама, госпожа Суй не могла просто так говорить ерунду, верно? Ты что, разыгрываешь дочь?

Хотя ее не обманывали в детстве, ее и ее брата с детства разыгрывала их мать.

Чжэн Цзин'нян похлопала дочь по плечу.

— Дело крайне важное, даже если я неразумна, разве я буду разыгрывать тебя в таком деле? Говорю тебе, это не без всякой причины, госпожа Суй сказала это обоснованно!

— Моя мама не может быть неразумной, — Мужун Ю поспешно изобразила угодливую улыбку. — Так что, мама, какое же основание?

Чжэн Цзин'нян медленно сказала:

— Госпожа Суй сказала, что в нашей династии Да Юнь никогда не было такого, чтобы родственники наложниц могли посещать дворец. То, что император даровал тебе эту милость, означает, что он тебя любит, что он испытал к тебе чувства.

Сердце Мужун Ю екнуло. Она вспомнила, как несколько ночей назад император незаметно остался во Дворце Фэньи, прямо на той кровати, где они с матерью сейчас сидели, и даже заботливо позволил ей поспать подольше, не вставая, чтобы поприветствовать императрицу-мать... Она все никак не могла понять, почему. Неужели это потому, что император ее любит, поэтому он и пришел на нее посмотреть?

Пока она тщательно обдумывала, Чжэн Цзин'нян, думая, что дочь ей не верит, утешала ее:

— Сяо Ю, не занижай самооценку. Только по твоему лицу во всей столице не найти второй такой. Мужчины судят по внешности, и нет ничего странного в том, что император тебя полюбил.

Мужун Ю была уверена, что император не так поверхностен, и полюбил ее не из-за внешности. Вспоминая брачную ночь, когда он поднял красную фату, его взгляд, когда он увидел ее, был холодным, ничуть не выражая восхищения ее красотой, и он резко развернулся и ушел. Тогда она чувствовала, что император ее ненавидит.

Тогда когда же император полюбил ее?

— Раз уж мы заговорили об этом, мама спросит тебя, император прикасался к тебе? — выражение лица Чжэн Цзин'нян было необычайно серьезным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение