Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Впрочем, странно было и то, что, по слухам, госпожа Мужун с детства росла в деревне Ханьсяо у подножия горы Ханьсяо, была настоящей дикаркой, но, попав во дворец, ни разу не выглядела испуганной или растерянной. Наоборот, казалось, что она привыкла к дворцовой жизни, что вызывало у обеих служанок удивление. Неужели это то, что в романах называют «судьбой быть императрицей»?
Иначе как она могла так непринуждённо жить во дворце?
Что касается Юйвэнь Яня.
За ширмой взгляд Юйвэнь Яня не выражал эмоций, но он внезапно вошёл за ширму. Шан Дэхай поспешил за ним, мысленно повторяя «Амитабха», надеясь, что ничего серьёзного не произойдёт.
Придворные дамы, окружившие стол, чтобы посмотреть на мастерство госпожи в резьбе по фруктам, неожиданно увидели самого Императора. Несколько служанок протёрли глаза — это действительно Император! О Небеса!
Император прибыл! Что же это такое?
Они в панике отскочили, те, кто вспомнил, поспешили поклониться, а те, кто забыл, поспешно присоединились к ним. В одно мгновение возгласы «Приветствуем Императора!» раздавались то тут, то там, один кланялся, другой вставал, один вставал, другой снова кланялся, всё было так хаотично, как волны. Шан Дэхай не мог поверить своим глазам и тоже хотел их протереть. В этом дворце Фэньи царила полная анархия.
— Ваше Величество, вы пришли.
Мужун Ю тоже встала, чтобы поприветствовать его. Она была немного удивлена, но не испытывала ни малейшего страха или паники.
Альбом для рисования невольно сократил расстояние между ней и Юйвэнь Янем. Хотя он ничего не сказал и никак не отреагировал, он не вернул ей альбом, а маленький Луцзы даже сказал ей, что евнух Шан сказал, что Императору очень нравятся её рисунки и он просил её рисовать побольше.
Чудесным образом пропасть между ними исчезла. Теперь, при новой встрече, холодность, которая всегда присутствовала в его выражении, исчезла, и он казался гораздо мягче.
Её мать говорила: если ты искренне относишься к человеку, он обязательно это почувствует.
Она верила, что Юйвэнь Янь почувствовал её доброжелательность и потому больше не испытывал к ней враждебности.
— В покоях Императрицы действительно шумно.
Юйвэнь Янь подошёл к ней, его острый взгляд скользнул по ряду испуганных и крайне встревоженных придворных дам, пытаясь найти ту, кто предложил вырезать его из моркови.
— Ваша покорная служанка от нечего делать занимается резьбой по фруктам, а они просто присоединились ради забавы.
Мужун Ю лишь улыбнулась, думая, что эти придворные дамы действительно странные. Они ведь не занимаются чем-то плохим, так зачем так пугаться? Их лица были бледны, как будто их везли на эшафот. Она чувствовала, что дворец огромен, и хотя Император был молод и величественен, она не чувствовала себя ни испуганной, ни встревоженной, и уж тем более у неё не подкашивались ноги при виде Императора.
Ладно, она знала, что её умение резать по фруктам, будучи старшей дочерью клана Суй, было неуместным, но она не видела в этом ничего удивительного. Если Император спросит, её рот — её, и она может сказать что угодно. Он Император, он наверняка очень занят, и вряд ли будет без дела проверять правдивость её слов, верно?
Она не была глупой и знала, что ей следует тихо сидеть во дворце Фэньи, ничего не делая, чтобы не ошибиться. Но она не могла этого сделать, она привыкла к вольной жизни. Если бы ей пришлось сидеть без дела день за днём, она бы задохнулась от скуки, и тогда её бы задушило до смерти, прежде чем кто-либо узнал, что она самозванка.
Поэтому она предпочла рискнуть, пойти на небольшой, безобидный риск, чтобы найти хоть какое-то развлечение, что помогло бы ей оставаться в этом скучном дворце.
— Это… — взгляд Юйвэнь Яня упал на её руки, и он спросил, хотя и знал ответ.
— Ваша покорная служанка вырезала это.
Он ведь не догадается, что она вырезала его, верно? Наверное…
— Я посмотрю.
Император изволил попросить, и, конечно, она не могла сказать «нет, не дам посмотреть», поэтому послушно передала ему морковь.
Шан Дэхай, стоявший за спиной Юйвэнь Яня, невольно приподнялся на цыпочки и вытянул голову вправо. Он был на голову ниже Императора и очень хотел увидеть, как Императрица вырезала Его Величество. Такого в этой династии ещё не было, это было слишком необычно.
Юйвэнь Янь притворился безразличным и взял морковь.
Это был он, он морковного цвета. Хотя это было странно, но не было никакого ощущения дисгармонии, как будто ему было суждено быть вырезанным из моркови.
Шан Дэхай, сильно приподнявшись на цыпочки, наконец, увидел и в душе восхитился: «Так похоже, вырезано так похоже! Выражение Императора передано до мельчайших деталей, и он такой стройный…» Он изо всех сил сдерживал смех. Как главный евнух, он ни в коем случае не мог потерять самообладание перед Императором.
Юйвэнь Янь играл со своим морковным двойником, его сердце было потрясено, но как мудрый правитель он не хотел выглядеть мелочным, поэтому слегка приподнял уголок рта и сказал: — Неожиданно, Императрица так хорошо владеет резьбой по фруктам и овощам.
Мужун Ю решила не думать слишком много, ярко улыбнулась ему и весело сказала: — Благодарю Ваше Величество за похвалу. Вам нравится? Могу подарить вам.
Чуньцзин и Люй И так и хотелось прикрыть лицо рукой. Разве Император захочет это? Ему же будет не по себе, если это будет стоять перед глазами, разве нет?
Юйвэнь Янь глубоко вздохнул.
— Императрица так добра, я не могу отказаться.
Он не мог позволить своему морковному двойнику оставаться во дворце, его нужно было забрать и уничтожить.
— Ваше Величество, одного не слишком ли мало? Может, вашей покорной служанке вырезать ещё одного для вас?
Мужун Ю с энтузиазмом спросила.
Представив двух, а то и трёх себя, вырезанных из моркови, Юйвэнь Янь нахмурился.
— Не нужно, одного достаточно.
Внутри он кричал: «Одного уже слишком много!» Он собрался и приказал себе не поддаваться влиянию моркови.
— Императрица, у меня есть вопрос к тебе.
Его выражение стало серьёзным. Мужун Ю поняла, отпустила всех придворных дам, и Шан Дэхай тоже поклонился и отошёл за ширму.
Когда все удалились, Юйвэнь Янь пристально посмотрел на неё.
— Твои рисунки… — Только сказав три слова, он невольно прочистил горло, а затем продолжил: — Этот «Дневник жизни в Царстве бессмертных покойного императора», где ты этому научилась? Из какой школы?
— Из какой школы? — Мужун Ю опешила, затем задумалась.
— Наверное, ни из какой. Просто ваша покорная служанка в детстве училась у дальнего родственника. Родственник сказал, что это называется манга, и хотя она не может быть представлена в больших залах, она интересна.
Её мать тоже была её родственницей, верно? Наверное… Так что она не лгала… Наверное?
— Манга? — Юйвэнь Янь повторил эти два незнакомых слова, затем неопределённо сказал: — Нарисовано неплохо.
На самом деле, он считал, что она рисует очень хорошо, но не хотел, чтобы она сразу слишком зазналась.
Мужун Ю расплылась в улыбке.
— Ваше Величество, хотите научиться? Ваша покорная служанка может научить вас, бесплатно.
Её мать часто говорила о бесплатном обучении, и она это впитала.
Лицо Юйвэнь Яня покрылось чёрными линиями.
Она вообще понимает, что говорит? Он свирепо посмотрел на неё.
— У меня нет времени.
Он действительно не знал, почему он ведёт себя как она, напоминая ей, что «он Император», это выглядело очень смешно, а он это делал.
Мужун Ю с просветлением произнесла: — Ох, понятно.
— Верно.
Юйвэнь Янь кашлянул, сложил руки за спиной и сказал: — Однако, если у Императрицы есть другие комиксы, я не против их посмотреть.
Мужун Ю с радостью встала.
— Есть! Ваше Величество, подождите, я пойду возьму!
Увидев это, Юйвэнь Янь снова покрылся чёрными линиями. Она нарисовала повседневную жизнь Императрицы-матери, в основном описывая утренние приветствия наложниц.
Простые линии и штрихи прекрасно изображали притворную и высокомерную Императрицу-мать, и, как и «Дневник жизни в Царстве бессмертных» покойного императора, рисунки были полны юмора. Чем больше он смотрел, тем сильнее ему хотелось смеяться. Когда он увидел, как Императрица-мама отослала придворных дам, а затем сама в своих покоях подняла юбку и пукнула, он не смог удержаться от громкого смеха.
— Ваше Величество, вам нравится? Эту книгу тоже вам.
Неизвестно когда, она подошла к нему. Он сидел, она стояла, наклонившись вперёд, они были очень близко. Стоило ему повернуть голову, как он увидел её розовую щеку.
Её кожа была белоснежной и нежной, как нефрит, лёгкий аромат на её теле не был слишком сильным, а изгибы её груди были очень красивы. Её выражение не было таким, как у других наложниц, когда они видели его, полным осторожного угождения. В общем, та «неприязнь» к ней, которая была в его сердце, удивила его самого.
Он снова кашлянул и отложил альбом.
— Не нужно, но ты должна хорошо спрятать этот альбом. Содержание этих рисунков крайне неуважительно к Императрице-матери. Не позволяй никому их видеть.
— Я знаю.
Она беззаботно улыбнулась, с интересом глядя на него.
— Ваше Величество, я нарисовала и вас. Хотите посмотреть?
Его выражение оставалось таким же безразличным, но его сердце внезапно забилось быстрее.
Нарисовала его? Ему нестерпимо хотелось посмотреть, но он боялся увидеть что-то, что не сможет вынести, например, как он один в Императорском кабинете, отослав всех, поднимает полы халата и пукает.
Над Императрицей-матерью он, конечно, мог смеяться, но если бы увидел себя, то вряд ли смог бы.
Пока он находился в состоянии внутренней борьбы, вошла Чуньцзин, чтобы спросить.
— Госпожа, пора ужинать. Могу ли я спросить, останется ли Ваше Величество на ужин?
Мужун Ю, не задумываясь, сказала: — Ваше Величество, конечно, не будет здесь есть. Приготовьте только для меня.
Юйвэнь Янь нахмурился. Он изначально не собирался ужинать с ней, но она, не спросив его мнения, приняла решение за него, что ему очень не понравилось.
Следует знать, что все, кто находится выше по положению, любят контролировать других и не терпят, когда их контролируют. А он Император, она Императрица. Император и Императрица, с точки зрения отношений господин-слуга, он, естественно, является вышестоящим.
Кроме того, он сильно подозревал, что она хочет его прогнать, чтобы, когда он уйдёт, она могла вырезать ещё тысячи и тысячи его морковных двойников. Поэтому он ни за что не мог уйти!
— Я буду ужинать здесь!
— решительно сказал он.
На следующий день Императорская кухня получила странный императорский указ: отныне, без приказа Императора, морковь не доставлять во дворец Фэньи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|