Сяо Цзю подошёл и сказал Ли Сюаню: — Ты только не соглашайся на это. Учитель Пэй с тех пор, как стал учителем, никогда никому не писал комментариев.
— Ой, нет, только нынешний император получил комментарий от Учителя Пэя, никто другой никогда не получал.
— Это намного сложнее, чем поединок. Не унижайся.
Сяо Линхуэй вызывающе крикнул: — Ли Сюань, чего боишься?
— Даже если не получишь комментария, это не позор.
— В конце концов, столько лет никто не получал.
Ли Сюань посмотрел на Сяо Линхуэя. Его брови были приподняты, а взгляд словно говорил: «Ты ведь такой способный, так соглашайся!»
Хотя Ли Сюань прекрасно понимал, что Сяо Линхуэй намеренно его провоцирует и хочет видеть его конфуз, он вспомнил о том, что произошло в тот день, и его охватил гнев. Пока он не выпустит этот гнев, его ярость не утихнет.
Он стиснул зубы и повернулся к Сяо У: — Если в течение трёх дней я получу комментарий Учителя Пэя, ты и Чэнь Шицзу будете впредь называть меня старшим братом.
— Вы осмелитесь согласиться?
Сяо У немного поколебался, а затем ответил: — Хорошо, договорились.
— Договорились.
Все, насмотревшись на представление, разошлись, перешёптываясь.
— Не по силам ему.
— Слишком самоуверен.
Три брата из шестого дома тоже ушли.
Сяо Цзю сунул сумку для книг в руки Ли Сюаня, похлопал его по плечу и с сочувствием сказал: — Удачи.
Сказав это, он пошёл по левой дорожке.
Пинфу подошёл: — Четвёртый молодой господин, позвольте мне взять.
Ли Сюань протянул ему сумку для книг, нечаянно открыв карман, откуда выпала зелёная змея.
— А-а!
Пинфу в испуге отбросил сумку.
Ли Сюань выхватил кинжал и метнул его в змею на земле. Кинжал вонзился в уязвимое место змеи, и она умерла.
Сяо Линхуэй, прятавшийся неподалёку, увидев это, пробормотал: — Неинтересно.
А Ли Сюань, вспомнив, что сумку только что держал Сяо Цзю, гневно выругался: — В клане Сяо и правда нет ни одного хорошего человека!
Помолчав, он тихо добавил: — Нет, Вэй-Вэй — хорошая.
— Апчхи!
Увидев, что Сяо Линвэй чихнула, Ланьхай обеспокоенно потрогала её лоб: — Шестая юная госпожа, вы не замёрзли?
— Апчхи!
— Кажется, немного прохладно. Шестая юная госпожа, вы здесь тихонько побудьте, служанка принесёт вам накидку.
— Хорошо, — звонко ответила Сяо Линвэй и продолжила играть с головоломкой из девяти колец.
— Ку-ку, ку-ку.
— Ой, что это за звук? — Сяо Линвэй подняла голову и посмотрела в небо.
— Ку-ку, ку-ку.
— Это птичка поёт? Но в небе нет птиц?
Сяо Линвэй недоумевала, но, не увидев птиц, снова опустила голову.
Вдруг послышался тихий голосок: — Птичка на дереве.
— На дереве?
Сяо Линвэй встала и, топоча, побежала к сосне у стены.
— Ку-ку, ку-ку.
Сяо Линвэй посмотрела на сосну: — Нет птички? Почему тогда поёт?
Ли Сюань высунулся из-за стены и крикнул Сяо Линвэй: — Девочка, птичка здесь!
Сказав это, он поднял бумажного журавлика в руке.
Сяо Линвэй услышала его и посмотрела. Она подняла голову, глядя на Ли Сюаня. Её большие, влажные глаза были подобны родникам на Тянь-Шане — чистые до самого дна.
Её личико было пухлым, детская припухлость ещё не сошла. К тому же, она была немного полненькой, беленькой и пухленькой, словно счастливый малыш с новогодней картинки, очень милая.
Особенно когда она увидела бумажного журавлика и на её лице появилось любопытство — это было так живо, что хотелось навсегда запечатлеть этот момент.
— Что это? Это бумажная птичка?
— Нет, это бумажный журавлик, он умеет летать.
Выражение лица Сяо Линвэй стало ещё более любопытным.
— Девочка, смотри внимательно.
Сказав это, Ли Сюань одной рукой держал бумажного журавлика, а другой шевелил его крылышками.
Крылья бумажного журавлика действительно задвигались, он выглядел так, словно порхает.
Сяо Линвэй смотрела с изумлением, хлопая в ладоши: — Как красиво, как красиво!
Ли Сюань взглянул на главную комнату и тихо сказал: — Девочка, хочешь выйти поиграть?
— У меня есть ещё много интересных игрушек.
— Хочу, — не раздумывая ответила Сяо Линвэй.
В следующее мгновение она с грустью опустила голову: — Нельзя. Мама сказала, мне нельзя выходить из этого двора.
Ли Сюань сказал: — Мы будем прямо за этой стеной, рядом с ней. Это не считается выходом из двора.
— Потому что стена — часть двора. Если мы будем рядом со стеной, это не будет считаться выходом из двора.
Глаза Сяо Линвэй загорелись, она подняла голову: — Ты прав, мы будем рядом со стеной.
Она взглянула на ворота двора и снова огорчилась: — Но ворота заперты, я не могу выйти.
— Не бойся, я тебя вытащу.
Ли Сюань бросил вниз заранее приготовленную верёвку: — Ты схватись за верёвку, а я тебя подниму.
— Хорошо.
Сяо Линвэй тут же подошла и крепко схватилась за верёвку.
— Держись крепко, не отпускай.
— Хорошо, я держусь крепко.
Ли Сюань издалека заметил, как Ланьхай выходит из главной комнаты, и поспешно потянул за верёвку, поднимая её.
В руке стало тяжело. Ли Сюань посмотрел на Сяо Линвэй внизу. Эта девочка, и правда, пухленькая и увесистая.
Он глубоко вздохнул, собрал внутреннюю силу и сильно потянул. Сяо Линвэй взлетела на стену.
Ли Сюань поспешно обнял её и спрыгнул вниз, не забыв забрать с собой «орудие преступления» — верёвку.
К счастью, поместье Сяо было большим, иначе за это время Ланьхай уже давно бы пришла.
— Идём, пойдём к той стене, — Ли Сюань, обняв Сяо Линвэй, пошёл назад.
— К какой стене? — с любопытством спросила Сяо Линвэй.
— Ш-ш, тихо, а то нас обнаружат, — Ли Сюань сунул бумажного журавлика ей в руки: — Вот, поиграй пока.
Сяо Линвэй подумала, что он играет в прятки, тут же с энтузиазмом согласилась и сосредоточенно дёргала за крылышки бумажного журавлика.
Ланьхай с накидкой вошла во двор, обнаружила, что Сяо Линвэй нет, и крикнула: — Шестая юная госпожа, Шестая юная госпожа, где вы?
— Шестая юная госпожа, вы играете в прятки?
Раньше бывало, что Сяо Линвэй внезапно исчезала, но на самом деле это ей просто приходило в голову поиграть в прятки. Она пряталась где-нибудь и ждала, пока её найдут.
Поэтому на этот раз Ланьхай подумала, что Сяо Линвэй снова применила свой трюк и спряталась где-то во дворе.
Итак, она начала искать.
Сначала она искала довольно спокойно, потому что знала, что Сяо Линвэй, если просто играет в прятки, быстро теряет терпение. Если она не найдёт её быстро, Сяо Линвэй сама выбежит и, подражая Шестому Господину Сяо, отчитает её: «Ты такая глупая!»
Но прошло время горения одной благовонной палочки, а Сяо Линвэй не выскочила с криком «Я здесь!». Ланьхай начала немного волноваться. Она боялась, что Сяо Линвэй, возможно, уснула от скуки, или случилось что-то непредвиденное.
Тогда Ланьхай пошла на кухню, позвала Ши Нянцзы, объяснила ей ситуацию, и они вдвоём позвали слуг, чтобы вместе искать Сяо Линвэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|