Чжун Му в панике вбежал в главный двор. Увидев Ланьчжи, он, задыхаясь, крикнул: — Сестра Ланьчжи, скорее доложите Шестой Госпоже! Шестнадцатый молодой господин заболел!
Ланьчжи поспешно спросила: — Что случилось?
Чжун Му отдышался и быстро сказал: — Шестнадцатый молодой господин позавтракал, и у него началось расстройство желудка. Сейчас он совсем ослаб.
— Подожди здесь, — сказала ему Ланьчжи и вошла в главную комнату.
Ланьчжи встала во внешней комнате и крикнула внутрь: — Шестая Госпожа, у Шестнадцатого молодого господина после завтрака не прекращается расстройство желудка. Не хотите ли взглянуть?
Из-за Шёлковой Ширмы донёсся голос Шестой Госпожи: — Сначала пошли Ланьхай посмотреть на Шестнадцатого молодого господина. Когда кормилица закончит кормить Шестую юную госпожу, я подойду.
— Слушаюсь.
Ланьчжи подняла голову и взглянула на Шёлковую Ширму. На самом деле, внутри кормила не новая кормилица Ши Нянцзы, а сама Шестая Госпожа.
Будучи её главной личной служанкой, Ланьчжи знала некоторые вещи, которые от неё не скрыть.
Сяо Линхуэю в этом году исполнилось всего шесть лет, он ещё не достиг возраста, чтобы жить в отдельном дворе, поэтому он жил в Восточном флигеле главного двора.
Шестая Госпожа Сяо вошла в Восточный флигель и посмотрела на Сяо Линхуэя на кровати. В этот момент он полуприкрыл глаза и выглядел очень слабым.
— Как Шестнадцатый молодой господин?
Ланьхай ответила: — Докладываю Шестой Госпоже, у Шестнадцатого молодого господина просто расстройство желудка, ничего серьёзного.
— Служанка уже дала Шестнадцатому молодому господину лекарство, чтобы остановить диарею. Он отдохнёт день, и всё будет хорошо.
Шестая Госпожа Сяо села на край кровати, взяла маленькую ручку Сяо Линхуэя и обеспокоенно спросила: — Линхуэй, как ты себя сейчас чувствуешь? Всё ещё плохо?
Сяо Линхуэй с трудом открыл глаза и слабым голосом сказал: — Мама, у меня всё ещё немного болит живот. Думаю, посплю немного, и станет лучше.
Шестая Госпожа Сяо убрала его ручку под одеяло, тщательно подоткнула края и мягко сказала: — Линхуэй, не бойся. Поспишь, проснёшься, и болеть не будет. Отдыхай хорошо.
Сяо Линхуэй закрыл глаза.
Шестая Госпожа Сяо жестом приказала всем остальным выйти, и они на цыпочках покинули комнату.
Как только дверь закрылась, Сяо Линхуэй внезапно открыл глаза и навострил уши, прислушиваясь к звукам снаружи.
Он услышал голос Шестой Госпожи Сяо: — Чжун Му, хорошо присматривай за Шестнадцатым молодым господином. Если что-то случится, немедленно сообщи мне.
Чжун Му ответил согласием.
Шестая Госпожа Сяо снова приказала: — Ланьчжи, сходи в школу и скажи учителю, что Шестнадцатый молодой господин заболел, попроси отгул на один день.
Затем он услышал удаляющиеся шаги. Чжун Му толкнул дверь и вошёл.
— Шестнадцатый молодой господин, Шестая Госпожа ушла.
Сяо Линхуэй спрыгнул с кровати и сказал Чжун Му: — Быстро, снимай свою одежду.
Чжун Му тут же начал раздеваться.
Чжун Му был на два года старше Сяо Линхуэя, но Сяо Линхуэй рос быстро, и они были почти одного роста.
Сяо Линхуэй переоделся в одежду Чжун Му, сказал ему: «Дальше дело за тобой», — и тихо выскользнул из комнаты.
По дороге он шёл, опустив голову, как ни в чём не бывало направляясь к выходу из двора. Если кто-то спрашивал, он отвечал, что Шестнадцатый молодой господин послал его на кухню за закусками.
Таким образом, он благополучно добрался до внешнего двора третьего дома.
Он как раз собирался пройти дальше, как увидел управляющего, который говорил слуге у ворот: — Третья Госпожа приказала: отныне никого из шестого дома, будь то господа или слуги, внутрь не пускать.
— Понял?
Слуга тут же ответил: — Да, слуга понял.
Управляющий удовлетворённо удалился.
Сяо Линхуэй задумался, оглядел окрестности. За стеной двора росло дерево. Он мог бы залезть на него и спрыгнуть во двор.
Однако это могло произвести слишком много шума. Он отошёл в сторону и продолжил наблюдение.
— Пятнадцатый молодой господин, скорее возвращайтесь!
— Нет, я хочу в школу!
Впереди послышались голоса. Сяо Линхуэй тут же спрятался за деревом и осторожно высунул шею, чтобы посмотреть.
Это был Сяо Цзинлунь, сын наложницы из третьего дома.
Служанка Цинсин быстро подбежала и схватила Сяо Цзинлуня.
Сяо Цзинлунь изо всех сил вырывался: — Я не хочу возвращаться! Я хочу учиться!
Цинсин тащила его обратно: — Пятнадцатый молодой господин, вы ещё слишком малы, вам ещё рано учиться.
Глаза Сяо Цзинлуня вспыхнули негодованием, он возразил: — Кто сказал, что я маленький? Шестнадцатый брат младше меня, а он ведь ходит в школу!
— Ты не такой, как он. Ты — сын наложницы, а он — законный сын Шестого Господина.
— Но шестой дядя сам сын наложницы! Его законный сын — тоже как сын наложницы!
Цинсин нетерпеливо обернулась и сердито посмотрела на него: — Запомни раз и навсегда: ты — сын наложницы и должен слушаться Третью Госпожу.
— Иначе тебе не поздоровится!
Сяо Цзинлунь испугался и перестал вырываться, послушно пойдя за ней.
Цинсин, увидев, что он успокоился, отпустила его руку.
В этот момент Сяо Линхуэй подобрал два маленьких камешка и метнул их в Цинсин и Сяо Цзинлуня.
Камешки попали в точки для оглушения, и оба потеряли сознание.
Сяо Линхуэй огляделся по сторонам. Убедившись, что никого нет, он вышел из-за дерева, быстро подошёл к ним и оттащил их за кусты.
Через некоторое время Сяо Линхуэй вышел, одетый в одежду Сяо Цзинлуня.
Он опустил голову и, подражая походке Сяо Цзинлуня, вбежал во двор третьего дома.
Слуга у ворот увидел его одежду и, действительно, не заподозрил ничего плохого. Он лишь мельком взглянул на него и ничего не спросил.
Сяо Линхуэй уверенно направился ко двору Сяо Чжу. Когда он вошёл во двор, слуги, увидев его, стали приветствовать: — Пятнадцатый молодой господин.
Сяо Линхуэй, опустив голову, пробежал мимо и ворвался в восточный флигель.
Слуга у двери поднял на него глаза, но тут же снова опустил голову, погрузившись в свои мысли.
Ли Сюань в это время был в уборной.
Поскольку его правая нога была зафиксирована шиной, ему пришлось попросить поставить ночной горшок рядом с кроватью. Затем ему помогли сесть на край кровати, положив правую ногу на скамеечку.
Ли Сюань с комфортом закрыл глаза. Слуга стоял рядом, отвернувшись.
Сначала ему было неловко справлять нужду, когда на него смотрят, но в древности за господами ухаживали во всём, касающемся еды, питья и естественных отправлений, так что постепенно он привык.
Сяо Линхуэй на цыпочках вошёл во внутреннюю комнату и увидел, что Ли Сюань справляет малую нужду, при этом покачивая головой и напевая какую-то неизвестную мелодию.
Он заметил на полу ночной горшок, в его глазах мелькнул огонёк. Он быстро подошёл, схватил горшок и вылил его содержимое Ли Сюаню на ноги, в область паха.
— А! Что ты делаешь?
Ли Сюань внезапно почувствовал тепло на теле и резкий запах мочи. Он поспешно открыл глаза.
Он увидел мальчика, который, опустив голову, вылил на него содержимое ночного горшка, бросил его и убежал.
Стоявший рядом слуга услышал шум и обернулся, но увидел лишь спину убегающего Сяо Линхуэя.
Он повернул голову к Ли Сюаню, тут же зажал нос и отскочил на большой шаг назад: — Молодой господин, на вас…
Слуга от двери вошёл и спросил: — Молодой господин, что случилось?
Ли Сюань тут же натянул одеяло на ноги и сердито рявкнул: — Вон!
Слуга недоумённо посмотрел на него, но всё же вышел.
Ли Сюань снова посмотрел на слугу у кровати: — Чего застыл? Быстро помоги мне прибраться!
Слуга почувствовал сильное отвращение, но, сдерживаясь, помог ему переодеться в чистое и сменил постельное бельё.
Даже после смены белья и одежды Ли Сюаню всё ещё казалось, что вокруг пахнет мочой, отчего его мутило.
Вспоминая произошедшее, он чувствовал одновременно гнев и смущение.
Ли Сюань посмотрел на слугу, который теперь стоял дальше, чем раньше, и спросил: — Как тебя зовут? Кому ты раньше служил?
Слуга ответил: — Слугу зовут Цзиньли, я из двора Десятого молодого господина.
Ли Сюань сказал: — О сегодняшнем происшествии не говори Третьей Госпоже.
— Но ведь Пятнадцатый молодой господин так с вами поступил! Нужно обязательно рассказать Третьей Госпоже, чтобы она его строго наказала!
— Пятнадцатый молодой господин? Ты хочешь сказать, что тот мальчишка был Пятнадцатым молодым господином?
— Да, молодой господин. Пятнадцатый молодой господин — сын наложницы из третьего дома. Обычно Третья Госпожа не разрешает ему приходить к Десятому молодому господину. Не знаю, как он сегодня сюда попал.
Слушая это, Ли Сюань задумался. Помолчав немного, он всё же сказал: — О том, что произошло, не говори Третьей Госпоже, понял?
Последние слова он произнёс почти сквозь зубы.
Цзиньли поднял глаза, увидел его суровый взгляд, опустил глаза и ответил: — Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|